Обреченная

NC-17
Завершён
69
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
134 страницы, 58 000 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 80 Отзывы 17 В сборник

Глава 20

Настройки
Примечания:
      Делаю глубокий вдох, расчесывая волосы. Почему я так волнуюсь? Что я могу узнать на этом собрании? Наверное, ничего страшного. Я подкрасила глаза и губы, стараясь хоть как-то скрыть болезненную бледность и синяки под глазами. Отсутствие нормального сна и изнурительные тренировки дают о себе знать. Даже оборотню. Благодаря ребятам, я научилась быть волком. Это невероятно круто. Конечно, до их уровня еще расти и расти, но я уже свободна в обращении. Я сильна, достаточно быстра и ловка, чтобы не сшибать деревья. Однажды у меня получилось скрыть свои эмоции, отчего Пирс очень удивился. Ведь я сделала это сама. А чем он думает я занимаюсь каждую ночь, глядя в потолок? Волк пытался заводить разговор о моих снах, но я всякий раз уходила от ответа. Надеюсь, страшный образ покинет меня сам. Я надела черные штаны и черную рубашку, волосы оставила распущенными. Сунув телефон в карман и бросив последний взгляд в зеркало, я вышла на улицу. Вэйл вот-вот должен прийти за мной. Неожиданно в нос ударил знакомый, но теперь неприятный мне запах. — Рэйчел, — из-за угла вышел Дэйв, виновато пряча глаза. Аромат прокисшей сметаны удивил меня. Забавно. — Чего тебе? — я гордо выпрямилась. — Нам нужно поговорить. — О чем? — процедила я, чувствуя, как старая рана дает о себе знать. «Закрой книгу, Рэй. Закрой свои эмоции» Знакомая мантра в голове помогает успокоиться. Где Вэйланд? — Я…мы…прости меня…нас…мы правда не хотели. — Извини, но, мне кажется, вы оба изъявляли слишком явное желание. — Его лицо кривится от моего тона. — Эн, — строго произношу я, улавливая аромат апельсинов. — Долго прятаться будешь? Дэйв удивленно поднял на меня глаза, а из-за угла вышла моя «подруга». На ее лице была смесь удивления, унижения и вины. — Рэй, милая, все не так… — Не зови меня так, подруга, — последнее слово я выплюнула. — Вы оба мне противны. Черт, я что, вас держала? Неужели нельзя расстаться с человеком, а потом делать все это? Дэйв, ты похотливое животное, не способное подождать. Энни, к тебе у меня нет слов. Мы вместе росли! Ты знала, что мы были вместе. И вы сделали это! За моей гребаной спиной! — голос предательски срывался. Я сделала вдох. — Не хочу я вас видеть. Уходите. — Рэй… — начал Дэйв, но сбоку послышался голос. — Проблемы? — Вэйланд, скрестив руки на груди, бросал взгляды на моих незваных гостей. Волк был неотразим. Черные штаны с белой рубашкой подчеркивали его глаза. Кажется, с одеждой я угадала. — Они уже уходят, — произнесла я. Дэйв хотел что-то сказать, но Эн взглядом остановила его. На прощание она шепнула: — Извини. Ребята скрылись, и послышался звук мотора. Я стояла, уткнувшись взглядом в пол, переводя дыхание. Теплые руки обняли меня, и я уткнулась носом в грудь Вэйланда. Вдохнула. Губы растянулись в улыбке, когда мороз и аромат кофе окутали меня. Я подняла голову, приподнялась на носочки и оставила легкий поцелуй на его губах. — Клубника? — шепнул он. — Малина. — Все нормально? Давай, проколим им шины. — Пусть пока живут спокойно. А там я подумаю. — Как скажешь. Пройдемся пешком? Время есть еще. — Да, пойдем. * * * * * — Сколько там человек? — спросила я, когда в нос ударило огромное количество новых запахов. — Пока пять, не считая Рив и Бреда. — Будут еще? — Да, та стая. — Рив и Бред пришли с родителями? — Да. — А когда придут те, сразу будет собрание? Вэйл посмотрел на меня, выгнув бровь. Вздохнул, крепко сжал ладонь. — Что такое? — Все хорошо, с чего ты взял, что что-то не так? — Рэйчел… — его тон и взгляд заставили меня поежиться. — Я жутко нервничаю, я не знаю, что мы можем там узнать. — Все будет хорошо, я всегда буду рядом, хорошо? Я киваю, и Вэйл целует меня в висок. Мы заходим в дом. — Рэй! Ривен вылетает из-за угла, обнимая меня. На ней серые штаны и черная водолазка. Бред пожимает руку Вэйлу, и мы заходим в зал. — Привет, — Эвелин выходит с кухни с подносом и ставит его перед нами. Аромат чая с мятой приносит душевное спокойствие. — Взбодриться. — Спасибо, — произносим мы хором. — Вы уже здесь, — говорит вошедший в комнату мистер Пирс. — Соседний клан уже подходит. Мы киваем. — Сегодня мы узнаем, кто на меня напал. Скорее всего. — произносит Ривен. Я замечаю, как у Бреда сжимаются кулаки на ее слова. — И узнаем, что мой отец им должен. Вэйл ободряюще посмотрел на меня, слегка пожимая руку. Мы услышали звук открывающейся двери, и увидели шесть человек. Двое из них были мне знакомы: Митч и Оскар. Сердце забилось быстрее, противные воспоминания полезли в голову. Но я ведь рядом с Вэйлом. Медленно приблизилась к нему, на что он улыбнулся краешком губ, но сжал мою руку. — Это был он, — неожиданно прошептала Ривен, чтобы слышали только мы. — Кто из? — спросила я, нервно поглядывая на подругу. — Брюнет. — Оскар, — также шепотом сказала я. — Ты уверена? — Этот запах врезался мне в память очень крепко, — усмехается она. Бред кривит лицо, собираясь сделать шаг, но волчица останавливает его. — Не сейчас, Бред. Он недовольно выдыхает. Я поднимаю взгляд и встречаюсь глазами с Митчем. Его ехидная улыбка и самодовольный вид заставляют понять, что он знает что-то пугающее. То, что мне не понравится. Черт. В комнату заходит Эвелин. — Пойдемте, они собираются. — Эвелин, — окликает Ривен. — Я узнала его. — Точно? — Я готова дать голову на отсечение. — Хорошо, — миссис Пирс поджимает губы. — Идемте. Мы переглянулись и последовали за ней. В этой части дома я не была. Довольно невзрачная дверь привела нас в большой зал для заседаний. Все как положено. Длинный овальный стол, стулья по бокам, большие окна. Комнату окутали разные запахи. Как в первый раз в зале. Но сейчас я могла понять, кому, какой принадлежит. Волки выглядели уверенно, свободно. Солидные, парадно одетые. В воздухе так и витал заряд силы. Словно нагнетал. Наш клан сел с правой стороны, их — с левой. — Это твой отец? — спросила я шепотом у Рив, взглядом указывая на оборотня, сидящего рядом с мистером Пирсом. — Да. — У вас одинаковые носы. — Знаю, — мы засмеялись. Вэйл и Бред направились к стульям, я собралась за ними, но Ривен придержала меня за рукав. — Подожди. Эвелин тоже стояла рядом с нами. Что происходит? — Я хочу разговаривать по-старинке. — произнёс грузный мужчина из соседнего клана. Не к добру это. Мистер Пирс бросил взгляд на жену, и она подтолкнула нас к выходу. Я почти яростно оглянулась на Вэйла, но тот взглядом показал, чтобы я слушалась. Выйдя из комнаты, я развернулась к Эвелин и Ривен. — Что это значит? — Оборотни слегка старых традиций, считают, что мужчины должны принимать решения. — Что за средневековое мышление? — почти воскликнула я. — Один из вопросов будет связан непосредственно со мной и моим родом, а представителей там нет! — Прямо-таки нет? — раздался голос сзади, и мы обернулись. На нас смотрела пожилая пара. Их возраст выдавали только морщинки на лице и легкая седина в волосах. Женщина была примерно моего роста, одетая в белый брючный костюм. Мужчина выше нас на голову, одет в черные брюки и белую рубашку. Оба непринужденно улыбались, пристально меня разглядывая. Я бросила взгляд на Эвелин, но та лишь улыбалась. В голову начало приходить смутное осознание. Повернувшись к гостям, я посмотрела в глаза мужчине. О, Боже. — Вы… Норман? А вы Селен? — Можно дедушка и бабушка, — произнес он, тепло улыбнувшись. — Ты так похожа на Эдгара, — произнесла бабушка, и ее глаза заблестели. Мы медленно приблизились к друг другу, и неожиданно женщина заключила меня в крепкие объятия. От нее исходил запах свежей выпечки и ягод. Что-то родное и близкое было в этом объятии. Что-то, что заставило слезы появиться на глазах. — Мы вылетели, как только узнали, — она рассматривала меня, крутя и улыбаясь. — Вот я бы ему задала, что скрывал от нас такое сокровище. Ее слова заставили всех смеяться. — Мы в курсе ситуации, бедная девочка. — она бросила взгляд на дверь. — Мужчины опять решили, что примут хорошее решение без нас? Вот глупцы. — Думаю, мне нужно туда, — произнес Норман, потрепав меня по голове. — Потом поговорим. Мужчина скрылся за дверью. — Он будет за тебя. Я киваю, все еще слегка обескураженная событиями. — Пойдемте пить чай, — произнесла Эвелин. Чаепитие прошло спокойно. Я действительно расслабилась. Бабушка рассказала об их странствиях по странам, рассказала, как отец обманул их и где-то скрылся. Они пытались найти его, но тщетно. Посмеявшись, сказала, что надерет уши напавшему и приславшему мне записку. От нее исходило что-то такое родное, такое близкое. Улыбка не сползала с моего лица, пока наверху не раздался грохот… Мы одновременно вздрогнули, вскочив со стульев. С лестницы сбежал Вэйланд, тяжело дыша. Я видела, как желваки ходят на его скулах, как горят глаза от злобы. — Вэйланд? — произнесла Эвелин, неуверенно делая шаг вперед. — Этому не бывать, — произнес он как-то отрешенно, смотря мимо нас. — Не бывать! — почти крикнул и выбежал на улицу. Не раздумывая, я побежала за ним. — Вэйл! — он обернулся, тяжело дыша. — Мне надо побыть одному, — и, обратившись в волка, сиганул вперед. Крикнув, я тоже обратилась и побежала следом. В голове держала слабый запах, по которому бежала за волком. Он опять скрылся…закрылся. «Вэйл!» — мысленно просила я, уже задевая боками деревья. — «Стой, пожалуйста!» Мысли в голове становились отчаянным криком. Мы пробежали мимо озера, мимо поляны, углубляясь в лес. Вынужденная затормозить, я кувыркнулась, упав набок. Поднялась, отряхнулась. «Вэйл, пожалуйста!» В сердце зарождается паника. Где я? Оборачиваюсь в человека, потирая больную руку и ноющий бок. Осматриваю местность, но не вижу и намека на присутствие Пирса. — Ты обещал быть рядом! — кричу я в пустоту. — Где ты, черт возьми?! Ты же обещал… Я двинулась вперед. Эта часть леса мне не знакома. Деревья здесь будто темнее, враждебнее… — Мы все сможем, — шептала я, обняв себя. — Вэйланд! Закрыла глаза, прислушиваясь. Принюхиваясь. Листья, зверек, деревья… Делаю глубокие вдохи, пытаясь контролировать себя. — Вэйл! Ты обещал! В ярости пинаю камень, и тот отлетает от дерева. Поднимаю глаза и подпрыгиваю, натыкаясь взглядом на Пирса. Он стеклянными глазами смотрит на меня. Я осматриваю его и хмурюсь, когда вижу окровавленные костяшки. — Что случилось? — произношу я, делая неуверенный шаг. — Я попросил побыть одному, — тон, холодный словно лед. — Ты не можешь вот так убегать с собрания! Что случилось, что с твоими руками? — Не твое дело. — То, что было на собрании, мое дело тоже. — Ты… — в его глазах зародился желтый огонь. — Ты вообще кто? Откуда взялась? Тебя бросили и подбросили мне, нянчиться, растить. — Перестань, — слова Пирса заставляли дрожать, не верить в сказанное. Ком застрял в горле, а в глазах слезы. — О да, теперь заплачь! То, что выходит у тебя лучше всего, ты ведь волчица никудышная. Что ты пристаешь со своими вопросами? Я попросил… — Замолчи, Пирс! Замолчи! — крикнула я, кусая губу. — Ты неуверенный в себе, черт возьми, сноб. Не умеющий держать свою злость в себе! Конечно, давай, вылей ее на меня! Я же та, кто хочу помочь… — Не нужна мне твоя помощь и забота… — Черт, — крикнула я. — Перестань… Я уйду, хорошо… Развернувшись, я побежала в лес. Дыхание перехватывало от душащих слез, обида съедала изнутри. Зачем он так? Зачем? Я выбежала на какую-то полянку, меньше, чем наша. Темнее, чем наша. Одинокая. Сев под дерево, я разревелась, уткнувшись в колени лицом. Что могло случиться? * * * * * От лица автора. Разъяренный волк вернулся домой, громко хлопнув дверью. Увидев его, Ривен и Эвелин вскочили с мест. — Где Рэйчел? — испуганно произнесла Селен, смотря за его спину. Волк равнодушно пожал плечами. — Где все? — Ушли на ту сторону. — Где Рэй, Вэйланд? — произнес Бред, вышедший из ванной. — Я не пошел с ними. — пояснил он на немой вопрос друга. — Она же за тобой побежала, — прошептала Рив. — Черт, не знаю я! — Пирс сел на лестницу, уперев голову в руки. Грудь вздымалась и опускалась от резких вдохов. — Мы же сказали, что найдем решение, черт возьми! — прикрикнул Бред. — Что ты устроил?! Женщины до сих пор были не в курсе дела, поэтому просто стояли, не понимая происходящего. Оборотни решили пока «подумать», а потом рассказать им. — Где моя внучка? Ривен оглянулась на дверь, потом с злобой на Вэйла: — Я не знаю, что у вас там произошло на чертовом собрании, но ты меня разочаровал. У вас все было хорошо. Ты бросил ее в лесу, зная, что она совершенно плохо ориентируется! У каждого из нас есть изъян в тех или иных способностях, у нее в этом! Зато она хороша в другом, и ты прекрасно знаешь, что она очень старается. Ну, а ты у нас во всем, черт возьми, хорош. — посмотрев на Эвелин и Селен, волчица произнесла. — Я найду ее. И выскочила за дверь. Бред решил, что девушкам надо побыть вдвоем, а Пирса в таком состоянии оставлять нельзя. — Я такой дурак, — прошептал Вэйланд так, чтобы слышал только Бред. — Ты растерян. Мы все сейчас в этом состоянии. Но мы придумаем сделку, ты же слышал. Ее дедушка точно найдет выход. Он не намерен сдаваться. — Я такого ей наговорил, — тяжелый вздох. — Она вообще теперь не захочет меня знать. — Я видел, как она смотрит на тебя. Пару раз приползешь на коленях и простит. — Черт, я и на коленях, — нервный смешок. Ривен уверенно шла по запаху подруги. Обратившись на полпути в человека, она была близко. — Рэйчел! — крикнула она. Тишина. Лишь мрачный лес издавал сонные звуки. Похолодало довольно резко. Наконец, девушка вышла на ту самую поляну. Осмотрев ее, она наткнулась взглядом на Рэй, лежащую на земле. — Черт! Рэйчел! Нашла. Она подбежала к подруге и стала трясти ее за плечи. Та, вздрогнув, открыла глаза. На щеках еще виднелись следы от недавних слез, глаза опухли, а губы были искусаны. — Чертовы мужчины сведут нас с ума, — усмешкой произнесла Рив, поднимая подругу. — Пошли, уже холодно даже нам. — Я не хочу идти туда, — произнесла Рэйчел, вытирая щеки. — Там твоя бабушка, пойдем. — Он не имел права так говорить, представляешь, сказал, что я ему не нужна, — новые слезы заблестели в глазах. — Эй, эй, — Ривен встряхнула ее за плечи. — Что-то произошедшее на собрании явно связано с тобой. И это что-то не особо хорошее, твой дедушка тоже вышел расстроенный. А у Вэйла вообще снесло крышу. Помнишь, что я тебе о нем говорила? Не умеет он отличать, кого можно ругать, а кого нет. От безысходности он теряет контроль, Вэйл не умеет принимать помощь. Но тут появилась ты, которая видимо стала не просто очередной девушкой. Я же вижу, он другой с тобой. — Ривен улыбнулась. — В детстве я неделю с ним не общалась, когда он меня обругал, как только мог. За что уже не помню. Он извинялся, носил цветы. И я поняла, что он такой. Но сейчас он меняется, ты его меняешь. Поэтому, конечно, позлись на него, но узнай, что было на собрании. Он действительно растерян и не знает, что делать. Мы вместе его побьем за такое. Но то, что он сказал — ложь. Это я точно говорю. Рэйчел всхлипнула, но крепко обняла подругу. Домой они вернулись без приключений. Ривен рассказывала какие-то смешные истории, но у Рэй то и дело наворачивались слезы. Глубоко вздохнув, они зашли в дом. — Мы вернулись, — произнесла Ривен. С кухни вышла бабушка, крепко обняв внучку. Ее лицо изменилось, но говорить она ничего не стала. — Путешественница наша, — Бред с улыбкой потрепал ее по плечу. — Слушайте, я просто в лесу потерялась ненадолго, — посмеявшись, произнесла Рэйчел. Около лестницы потерянно стоял Вэйл, ловя ее взгляд. Она мельком глянула, но, вздохнув, отвернулась. Вэйланд сжимал кулаки от осознания того, что девушка плакала. Из-за него. Но пока стоит подождать, как сказал Бред. — Я хочу домой, — произнесла Рэйчел. — Рассказывать вы все равно ничего не хотите. — Прости, нам пока запретили, — виновато произнес Бред. — Хочешь пожить у нас? — говорит бабушка, с надеждой глядя на Рэй. — Но сначала заедем домой, маме нужно сказать. У женщины загорелись глаза от счастья. Попрощавшись со всеми, они вышли на улицу. — Мы как доберемся? Такси? — Обижаешь, я за рулем. Женщина выудила из кармана ключи и весело направилась к машине. * * * * * От лица Рэйчел. Побыв дома, я осознала две вещи. Мама теперь не особо то обо мне и волнуется. Рассчитывать я могу только на себя. На столе красовалась записка о том, что мама уехала в командировку, а телефон дочь снова оставила дома. С некоторыми вещами я приехала к бабушке. За их домом приходила смотреть женщина, прибирала, поливала цветы. Жили они почти в таком же районе, как Энни. Длинная дорога с похожими домами по бокам. Само убранство дома было в стиле минимализма. Сочетание черного и белого. На улице — аккуратный сад с пластиковыми зверюшками, за домом — теплицы. Мне была выделена комната на втором этаже. Очень уютная, с окном около кровати. Дедушка пока так и не явился. Поболтав немного, мы разошлись по комнатам спать. И даже здесь я боялась, что в окно влетит камень с запиской, или кто-то выскочит из угла… * * * * * Два дня. Два самых долгих дня в моей жизни. Бабушка всячески пыталась меня растормошить: уборкой, уходом за растениями, готовкой, разговорами. Но мысли всегда возвращались к разговору в лесу. К собранию. Дедушка приходил поздно, уходил рано, мы так и не успели толком поговорить. На наши расспросы говорил, что это не «бабье дело», хотя что-то это было связано непосредственно со мной и со всеми оборотнями. Раз встречались с Ривен, она умело избегала всей этой темы, тренируя мои способности ориентироваться в лесу. Бред тоже отказывался говорить что-либо. Незнание убивало, а догадки становились все страшнее и страшнее. При всех я вела себя обычно, словно все хорошо. Но каждую ночь вытирала слезы страха и неизвестности. Сегодня пора домой, нужно убраться. Вздохнув, бабушка все же отвезла меня, наказав звонить. Хотя я уверена завтра она приедет сама. И хорошо, мне лучше быть с кем-то. 14:35. Захожу в дом, ощущая этот пустой аромат и оглушающую тишину. Разложив вещи, надеваю шорты с домашней футболкой, делаю пучок и принимаюсь за уборку, напевая мелодию, играющую из телефона. Спустя два с половиной часа дом наполнился ароматом лаванды и лимона, ведь именно их ароматизаторы добавлены в чистящие средства. Довольная проделанной работой, я налила себе чай, сделала бутерброд и завалилась на диван, включив какой-то фильм. Желудок радостно воспринял идею поесть. Узнав все уроки, что я пропустила, я решила, что следовало приняться за работу, ведь учебу никто не отменял. Разложила все учебники и, решив начать с истории, принялась писать конспект, параллельно кусая бутерброд. Неожиданно раздался стук в дверь, заставивший меня вздрогнуть. 20:00. Неужели бабушка? Неуверенно встала и направилась к двери, попутно пытаясь уловить запах пришедшего. Ничего. С колотящимся сердцем открыла дверь и замерла. На пороге стоял Вэйланд. В руке держал какой-то пакет. — Привет, — произнес он, исподлобья смотря на меня. — Привет, — выдохнув, ответила я. Он все еще мялся на пороге, и, сжимая ладони, я произнесла: — Зайдешь? Он неуверенно кивнул, но прошел. Я закрыла дверь, осознав, что руки слегка дрожат. — Тебе не следует открывать дверь, не узнав, кто там, — неожиданно произносит он, и я поворачиваюсь к нему лицом. — Ты говоришь, что я тебе не нужна, а теперь даёшь мне наказы? — с обидой произнесла я, на что его лицо исказилось. Пытаясь выйти из нелепой ситуации, я спросила. — Чай? Он отрицательно помотал головой, поставил на пол пакет и заглянул прямо мне в глаза. — Я… То, что я сказал… — Не нужно, — прервала я, кусая губу. — Я пытаюсь забыть об этом. — Ты выглядишь устало. — Плохо сплю, — собираюсь пойти в зал, но он окликает меня. — Рэйчел, — мнется. — Малышка… Я так скучаю по тебе, — резко делаю вдох. — Скучаю по твоему запаху, улыбке, упорству. — В лесу ты сказал, что я тебе не нужна, — слезы уже собирались в глазах. — То, что я сказал в лесу — бред тупого недоумка. Я не умею сдерживаться, я всегда все рушащий козел. Эти ночи самые долгие и одинокие для меня. Я не могу без тебя, Рэйчел, ты так сильно нужна мне. Прости, — он сделал шаг ко мне, но я отпрянула, вжавшись в дверь. — Что…что произошло на собрании? — спросила я, позволив слезам течь по щекам. — Мы пока не можем… — Чертос два вы не можете! — крикнула я, указывая на него пальцем. — Ты даже представить себе не можешь, что я себе надумываю каждую ночь. Каждую. Чертову. Ночь. Я думаю, что со мной может быть, думаю, почему отец меня бросил, почему мама отвернулась от меня, почему человек, который стал мне дорог, говорит, что я ему не нужна… — на этом мой голос обрывается, и я сажусь на пол, закрыв лицо руками. — Я устала, Вэйл… Я хочу обратно в школу. Что вам сказали про меня на собрании… — последний вопрос почти утонул в моих всхлипываниях. Я почувствовала, как парень неуверенно положил руки мне на плечи, что-то шепча. На инстинктах я пару раз толкнула его в грудь, но потом обмякла, слабо пытаясь отползти от него. — Тсс, иди сюда, Малышка. Он ловко подхватил меня на руки и понес наверх. Слезы еще сильнее потекли из глаз, когда я поняла, как сильно скучала. Пирс посадил меня на кровать, а сам сел передо мной на пол, кладя руки мне на колени. Окутанная в мрак комната, будто проснулась от прихода незваных гостей. — Посмотри на меня, Рэйчел, — его голос. Такой требовательный и нужный. Я подняла глаза, рука парня нежно погладила мою щеку, затем губы. — Ты не представляешь, как я хотел бы рассказать тебе. Но даже твой дедушка пока против. Ни мама, ни Ривен тоже не знают, — поглаживание колен. — Ничего страшного не случилось, слышишь? Мы найдем выход, Рэй, найдем. А пока позволь я исполню свое обещание… — Какое? — Быть рядом. — Ты хочешь этого, Вэйланд? Я буду бегать за тобой, приставать и бесконечно помогать. — Я хочу этого больше всего на свете, Малышка, — он засмеялся, сел рядом и крепко обнял меня. — Хорошо, — прошептала я, уткнувшись в грудь волка. — Тебе нужно выспаться, — произносит он, гладя меня по спине. — Ты же останешься? — Конечно. Почти успокоившись, я укрылась одеялом, положив голову на подушку. Пирс стянул с себя футболку и лег рядом. По-хозяйски придвинул меня к себе, так, чтобы моя голова оказалась у него на груди. И мы молчали. Просто лежали, обнявшись. И я уснула под спокойное сердцебиение Вэйла. Первый раз так быстро и спокойно.
69 Нравится 80 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (6)