Часть 1
2 июня 2018 г. в 19:22
Как и всех мальчишек его возраста, Фродо мучили два совершенно справедливых вопроса:
1) Откуда берутся дети?
2) Почему Лилиан нельзя бить лопаточкой?
С Лилиан он, в конечном счёте, разобрался. Как оказалось, Лили была девчонкой, а значит полностью владела ситуацией. И этим же вечером, между прочим, избила Фродо голубым сачком для ловли кузнечиков.
А вот вопрос про детей стоял ещё очень долго. Конечно же, Фродо сразу решил узнать ответ у старших. Иначе какие же они старшие, если не знают откуда он такой взялся?
Фродо вернулся домой с очень серьезными намерениями. У порога он поправил свою жилеточку, отряхнул штанишки, и, по-взрослому важно появился в гостиной. Папа сидел в кресле, расслабленно попивал свой чай и читал какую-то очередную книгу про «всякие глупости», как за глаза называл их отец. Тот, кстати, сидел на низкой табуреточке у раскрытого окна и стругал мелким ножиком какое-то полено со двора. В гостиной все было тихо и мирно. До тех пор, пока не появился Фродо.
Бильбо, почти незаметно приподнял брови, не отрывая глаз от книги, а Торин заметно выпрямился в спине. Мальчик громко закашлялся и задрал нос. Отступать он не собирался.
— Отец, папочка, — торжественно начал Фродо. — Мне надо с вами серьезно поговорить.
В помещении сразу же стало как-то душно.
— Вот уже продолжительное время меня мучает один весьма важный, — он сделал паузу. — Требующий ответа вопрос.
Бильбо шумно сглотнул.
— Как, — выделенная пауза. — Я появился?
Со стороны Бильбо раздался неловкий кашель. Торин со всем природным достоинством покидал гостиную через окно.
— Мы нашли тебя… — махнул рукой папа, ища поддержки. — В лесу!
— В капусте! — поддакнул Торин.
— В дикой капусте.
— - Тебя… э…
— Птицы!
— Да, тебя принесли птицы.
— Прилетели, — пояснил Бильбо.
— А… Потом улетели, — отозвалось окно.
Фродо задумчиво кивнул сам себе, а потом вышел.
После этого случая Фродо решил, что его родители и вправду глупые, если верят в эту чепуху и пошел к проверенному специалисту по взрослым делам — Дили Майри.
Хоббитенок был старше его на два года и три месяца, уже умел писать и, несомненно, мог рассказать все максимально подробно, как ребенок ребенку. Фродо наведался к нему уже на следующий же день, захватив в дар папиных пирожков и выбрав самую чистую рубашку. Уже сидя в кресле и уплетая третий пирожок, Дили презрительно сморщился и снизошел до разговора:
— И что же ты хочешь знать, Бэггинс?
Фродо помялся, подбирая подходящие слова.
— Дили, а откуда берутся дети?
— Из живота, — с вселенской мудростью заявил хоббит.
В голове юного Бэггинса неожиданно всплыл образ не слишком-то идеальной фигуры папы Бильбо, и Фродо задумчиво потер подбородок, прикидывая, не ожидается ли в скором времени маленький братик. На сестру он был категорически не согласен.
— А откуда они там берутся?
Дили задумчиво пожевал пирожок.
— Родители занимаются сексом, а потом появляется ребенок.
— А-а-а… — понятливо кивнул Фродо. — Погоди, а что это?
Дили впал в небольшой ступор и даже перестал жевать пирожок… Секс это секс, и он, по правде говоря, сам никогда не задумывался какой в нем смысл.
— Ну-у… Это когда мужчина женщине трубку в задний проход засовывает, — попытался объяснить он, неумолимо покрываясь красными пятнами.
— Зачем? — не понял Фродо.
— Наверное чтобы ребенка… положить…- сказал Дили и завис.
Бэггинс поежился и непроизвольно потер пятую точку.
— А если оба мужчины, то как?
Дили отмер и почесал затылок.
— А в чем, собственно, разница?
— А ведь верно, — согласился Фродо и ушел.
Через три дня Фродо стал счастливым обладателем книги о половом воспитании, купленной на этих же выходных Бильбо, который так и не нашел в себе силы поговорить с сыном. Торин долго протестовал, бил себя в грудь и страшно вопрошал у Бильбо: «Неужто я сам не смогу поговорить со своим сыном про пестики и тычинки?! Не мужик я что ли?! Вот сейчас возьму, соберусь и… И поговорю!». Тот в ответ тоже упирал руки в бока и в тон отвечал: «Так возьми и поговори! Ну, вперед, слабо?! Слабо, Торин Дубощит?!»
Так вот, в конце концов, отец смирился и, в один момент, махнул рукой, мол, пусть сам разбирается. Поэтому всю ночь Фродо увлеченно изучал заумные термины и половые органы в разрезе. А на следующее утро, свесив ноги с низкого пенечка, обратился к отцу.
— Отец, а ведь у тебя есть эти… Как их там…
— Кто? — незаинтересовано отозвался Торин, заготавливая дрова на будущую неделю.
— Ну эти, как они зовутся… Тьфу ты, сперматозоиды!
Дубощит почти попал топором по собственному пальцу, но вовремя собрался, оставил топор в пне и, сложив руки на груди, недоверчиво согласился:
— Ну… Да, вроде того.
Глаза Фродо засияли.
— Покажи!
Книга тлела в камине с тихим треском, а Бильбо тяжело вздохнул в кресле.
— Он ребенок, Торин.
— Но он спросил…
— Любознательный ребенок, Торин! — в этот момент Дубощит понял, что раскаивается против воли.
— Хорошо, ладно, но это подобие научной литературы уже не спасти. И что ты предлагаешь?
— Как и планировали, — Бильбо обреченно сомкнул веки. — Просто… Поговорим с ним, как нормальные родители.
— Это как? — хмыкнул гном, за что чуть не схлопотал подушкой по гордому профилю.
— Да не знаю я! Ну, скажем ему, что нашли его в сугробе. Он же зимой родился?
— В августе.
— Детей выращивают на деревьях, — предложил Бильбо. Торин поежился и недоверчиво приподнял брови.
— Помнишь какую истерику он закатил, когда проглотил косточку от сливы? Он же теперь на деревья даже смотреть боится.
Бильбо задумчиво проводит ладонью по подбородку, высыпает табак прямо на ковер и снова затягивается. Дубощит всем своим видом недоумевает, почему это именно его ругают за дым в норе, но молчит.
— Скажем, что купили его на ярмарке? — на это Торин только вздохнул.
— Пробовал.
— И как?
— Фродо спросил цену. Ну, я и ляпнул, что очень дорого. Теперь он не верит, что «Папа Бильбо позволил бы себе такое расточительство».
Брови Бильбо взлетели вверх, а голос опасно поднялся.
— Эта мелочь назвала меня жадным!
— Бэггинс!
— В дупле мы его нашли.
— В чьем? — хохотнул Торин.
— Ни стыда ни совести, Дубощит!
В это время входная дверь заскрипела, а потом, с грохотом встретилась со стеной. На чистый ковер босыми ногами ступил всклокоченный Фродо и радостно заявил:
— Я все выяснил!
Оба родителя замерли, как воры на месте преступления и затравлено обернулись в ожидании вердикта.
— Ребенок появляется из живота женщины, куда попадает с помощью мужчины! — он пригладил кудрявый вихрь волос. — Я только одного не могу понять.
Он с интересом уставился на свои ступни, и, глядя из-под ресниц спросил:
— А кто из вас двоих меня рожал-то?
Натянутая улыбка старшего хоббита стекала с лица, а уши и лицо побагровели, не то от злости, не то от смущения. Торин хотел уже усмехнуться, мол, «А я говорил!», но завидев, как дергается уголок губ хоббита, вовремя захлопнул рот.
Уже стоя в углу, Фродо с шипением потер покалеченное место и понял, что он, наверное, приемный.