ID работы: 6937770

За день до нашей смерти: 208IV

Джен
NC-17
Завершён
295
автор
Размер:
567 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 59 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 19. Рай

Настройки текста
      Ворон отпустил Айви, и тот упал на колени. Задыхаясь от нехватки воздуха, смотря на свои руки, покрытые кровью, он выглядел абсолютно опустошённым. Словно с убийством, им совершенным, умер и он сам. Словно обещание, как оказалось, данное его брату когда-то, давало ему тот самый смысл идти вперёд — тот, что он так боялся потерять. Уильям, стиснув зубы, смотрел то на него, то на Эммета, но сделать ничего не мог — в конце концов он ведь только что заключил сделку с тем чудовищем. — Давайте… Без этого. Я знаю, о чём вы оба думаете, — он вытер пот со лба и ловко закинул нож себе в кобуру, — но у меня не было другого способа убедиться в своей правоте. — Ты мог просто завести его в любое гнездо, — не разжимая челюстей, прошипел старик. — Нескольких вдохов хватило бы, чтобы… — В гнезде… Вы не в курсе, но лучше побыстрее уйти отсюда, — он одним движением поднял парня и направился к лестнице на тоннельный уровень. — Так вот: в гнезде мне и самому не слишком хорошо становится. Да и пройти мимо охраны с заложником, чтобы меня не прибили… Ты же сейчас не серьёзно такую херню сморозил, а просто в сердцах бредил?       В ответ никто ничего не сказал. Они молча спустились в тоннель и пошли обратно в сторону борделя. Уильям брёл по темноте перехода и смотрел на слегка фосфоресцирующие голубые глаза Ворона, смотрел на лёгкую улыбку, никогда не спадающую с лица, и, в то же время, слушал абсолютно холодный, «глубокий», как выражался бармен Джордж, голос. «Нет в этих глазах ничего человеческого», — думал он себе и, одновременно, понимал: тот был прав в своей речи — не было другого выбора, не было другого способа проверки, и если всё то, что он сказал после, было правдой — оно того явно стоило. Только лучше от осознания того всё равно не становилось. — Да, первое убийство — кто бы мог подумать! — улыбался мужчина, держа Айви за плечо. — Я даже в чём-то поддерживаю тебя, Ви, но прими мой совет: не стоит… — Заткнись, — отрезал Уильям. — Чего ты там сказал? — Я сказал, что тебе лучше бы заткнуться. Тем более, если речь идёт об убийствах. Особенно, если речь идёт об убийствах. — О, то есть ты — ещё один идиот, верящий, будто бы высшие ничего не чувствуют? Тебе не кажется, что даже на примере нашего парнишки можно сказать, что ты и тебе подобные целиком и полностью ошибаются? — А я говорю не о парнишке и не о каком-нибудь перебежчике — я говорю о тебе, — ухмылка Джонса стала ещё шире. — И тебе лучше бы молчать. — Забавно слышать то, как чьи-то чужие чувства защищает охотник за головами. Всё равно, что мясник, что пёкся бы о настроении коров да свиней. — В чем проблема печься о тех, что никогда не пойдут под нож? Ты подгоняешь всех под одну линию — для тебя абсолютно нет разницы в том… — А её и нет, — он, всё ещё держа парня, повернул голову к собеседнику. — Друг — это враг, что, пока что, не напал на тебя. И ты никогда не сможешь сказать, когда это изменится. Не сможешь сказать, в ком это изменится. Каждый, живущий рядом, есть и друг, и враг; каждого от той самой линии, под которую я, как ты выразился, всех подгоняю, отдаляет лишь один шаг — почему бы не быть готовым? Почему бы не жить так, будто каждый день может стать последним? И знаешь: однажды так оно и окажется, а я буду готов к этому.       Одним размашистым движением Ви сбил руку Эммета со своего плеча и, достав второй свой нож из его кобуры, приставил тому к горлу. Сам Эммет даже не вздрогнул. — Будешь готов, да?! — лезвие ещё плотнее прижалось к коже. — Айви!.. Он нужен живым. — Вот ведь незадача, а, парнишка? Ха-ха-ха, как инкассатором работаешь — куча денег, да все не твои. — Как же… я тебя ненавижу. Ты даже представить себе не можешь… Всё, что оставалось от моего брата — это обещание. А ты… А ты!.. — Веришь или нет, — он взял руку парня и ещё сильнее прижал к себе нож, — но легче тебе от этого не станет. — Айви… — Молчи, Уильям! Даже ты!.. Вы оба ведёте себя так, будто ничего не случилось! Человек умер! — он на секунду перевёл взгляд на Хантера. — Я целый день говорить не мог после того, как выстрелил Хансу в живот! Я спать не мог! А ты… Вы оба! Как животные… Вы будто просто сломались где-то внутри! И ещё ваши цели… — он взглянул Эммету в глаза. — Ты так стараешься не умереть просто так. Тоже так отчаянно ищешь себе достойное, не одинокое завершение жизни… Надеюсь, ты умрёшь один. Никем не узнанный. Никем не признанный. Забытый. А я о тебе… даже не вспомню!       Ви рывком убрал нож от горла мужчины. Тот смотрел на парнишку несколько секунд, медля, а только потом заговорил всё так же спокойно: — Вот и договорились. Не забудь забывать о мне почаще — мне будет приятно. А теперь пошли уже — у нас есть дела.       Наёмник постоял немного и пошёл следом. Хуже мысли о том, что Ви действительно был чем-то схож с Вороном, была мысль о том, что он сам — старик — был тоже чем-то на него похож. «Одни и те же цели…». — Я… — начал он спустя минуту, шагая сзади. — После своего первого убийства тоже не мог нормально уснуть. Им был мой надзиратель из дома рабов — тот, что набил мне… моё «208», — Джонс хотел было что-то сказать, но смолчал. — Он был тем ещё ублюдком. Несмотря на все те муки совести, что я испытывал после, он действительно был тем ещё ублюдком. В момент убийства я даже ощутил эту… энергию, уходящую от него ко мне. Весь этот адреналин, превосходство — ощущение чужой увядающей жизни даёт тебе абсолютно противоположное: ты чувствуешь себя живее, чем когда-либо, но от этого становится только страшнее, потому что ты понимаешь, что тебе, пускай и на короткий миг, принесла удовольствие чужая смерть. Многими днями и ночами после я грел себя мыслью о том, что поступил правильно. Что справедливость, может и извращённая, спасла очень много жизней… Но это не сильно помогало. В последующие разы становилось проще — оказывалось, что часто либо другого выхода просто нет, либо у тебя не оказывается времени, чтобы пожалеть о содеянном. Привыкаешь к запаху крови. Привыкаешь к вкусу. И от этого никуда не денешься. Но в первый раз, я, наверное, чувствовал то же, что и ты: страх и стыд. — Ого… До чего же занимательный рассказ — расплачусь сейчас. — Да? А что чувствовал ты? Кем был первый, кто умер от твоих рук? — Ворон медлил в ответ. — Кто?.. Моя мать. Что я чувствовал?.. Отдачу. В этом, Уильям, ты точно прав: и тогда, и во все последующие разы я чувствовал только отдачу — в этом мне, в отличии от вас, несравненно проще.

***

— Значит, идёшь с ними по воле своей? — Виктор одним залпом выпил половину рюмки, его руки стали трястись хоть немного слабее. — Что-то странное с тобой. Ты вчера, когда головой падал, случайно не?.. — Ка-а-ак остроумно, Вик. В твоей ли привилегии удивляться, если я, по твоим словам, каждый раз так падаю? Мои мозги давно остались на том полу. — Тоже верно.       Он сидел почти в центре бара, за столиком, что стоял в углу. Его компанией, как ни странно, было одиночество — ни простые люди, ни приезжие, ни такие же алкоголики, как он сам, не присоединились к нему в тот вечер. Бармен при виде Джонса заметно занервничал, но то ли вид Уильяма и Айви рядом, то ли просто осознание того, что четверг кончился, уняли его волнения. — Но ты же явно неспроста ко мне заявился? Неужто чувства заиграли, и решил-таки попрощаться со старым алкоголиком? — О, да. Я же так за тебя переживаю, друг. Каждый раз думаю: «А вдруг у тебя всё хорошо?». Перебьешься, — он взял рюмку старика и допил её содержимое. — Шляпу, будь добр. — Какую шляпу? — хитро улыбнулся тот. — Понятия не имею о шляпе. — Она тебе даже не идёт. Мог бы просто из вежливости примерить сначала. — Всё равно не верну. Позже — как придёшь обратно. — Не зазнавайся, старик. Вполне вероятно, что я не вернусь вовсе — меня иногда так тошнит от твоих речей, что я подумываю о солнечной Мексике, как о рае на Земле. — Вот поэтому твоя шляпа и остаётся со мной — чтобы ты тоже не зазнавался, — Уильяма, в каком-то смысле, удивляла такая наглость и своевольность Виктора, но как только он вспоминал, что тот в здравом уме четырежды садился пить с перебежчиком на спор — всё становилось на свои места. — К тому же, для мексиканца ты слишком бледный. — «Бледный»? Ха-ха-ха. Может ещё «белый»? Это, между прочим, раси!.. — он резко повернул голову на почти полный вечерний бар и замолчал. — Знаешь… Налей-ка ещё. И себе — тоже. — Что, опять? — он быстро достал бутылку. — Опять. В третий раз. Никак они, блядь, не научатся.       Уильям услышал шаги только через двадцать секунд, а несколькими позже — увидел их обладателей. На верхний уровень станции Берри-ЮКАМ — в бар — поднималось шестеро человек. Никто из них не был разодет, как типичный охранник сопротивления, но оружие и грозный вид, парадоксально, были у всех.       Во главе шёл низкий и коренастый темнокожий бугай, стриженный под полубокс. Он явно смотрел в сторону Ворона с нескрываемой ненавистью. Остальные пятеро — те, что были на голову-две выше своего предводителя — шли следом более холодно и очень часто осматривались, будто бы прореживая взглядом толпу на наличие в ней знакомых лиц.       Хантер инстинктивно потянулся за пояс — как он и говорил ранее: «Мне проще говорить, когда в меня не целятся, либо когда я целюсь в ответ», — почему-то тогда у него было ощущение, что те «милые люди» не собирались долго разглагольствовать. Однако Эммет, улыбнувшись в своей манере, жестом остановил его. — Может, скажешь тогда, что это за отморозки? — он всё ещё не убирал руку из-за пояса. — Тим, Джекс, Лорран, По, Эйден и Ли. Много тебе это дало? — Тим? Тот, что с владелицей? Неужели, это ты тот придурок, что не заплатил ночной бабочке? — Не в этот раз. А даже, если б и так — я считал бы, что у нас всё было в обоюдном порыве чувств. — Первый человек на земле, считающий, что в борделе может быть что-то в обоюдном порыве чувств. — Ой, иди-ка ты нахер, а. Учитывая те эпитеты, которыми они все засыпают своих клиентов во время секса, и их «неподдельное удовольствие» — могли бы хотя бы скидку давать.       А шестёрка, тем временем, пробивалась через нетрезвую толпу, буквально раскидывая всех на своём пути. В какой-то из моментов поднос с пивом, почти ставший на стол, улетел с подачи одного из шестерых, больше всего похожего на «По», так что к идущим присоединились ещё трое — те, претензии коих были направлены уже к Тиму и его ребятам. — Ты! — коренастый резким движением указал на Эммета и перешёл на порывистый шаг. — Хватит с нас твоего своеволия! — Воу-воу-воу-воу-воу! Понятия не имею, о чём вы. Кто вы? — Не прикидывайся, Калеб! — Это Вергилий, — сказал один из компании, что обступила троицу полукольцом. — Не — это ж Марк. — Завалите все! Ты! — ткнул он мужчину пальцем в плечо. — Ты довыёбывался! Собирайся — пойдёшь с нами! — Я не знаю, кто вы, — тут же ответил Ворон и отбил руку Тима прочь. — Я просто пришёл сюда выпить. Эй, ты, — обратился он к одному из троих, что стояли позади, — по-твоему, разве есть преступление в том, что человек хочет выпить? — Да плевать я хотел — я хочу деньги за своё пиво! — старичок положил руку на плечо «По». — Отвали! — Не беси нас, мелкий, — Джонс едва скрыл улыбку после тех слов, — все эти твои игры со смертью уже порядком приелись! Припёрся хрен знает, откуда; не стоишь абсолютно ничего; никогда никем не был, кроме грёбаного животного, но успел забрать жизни нескольких хороших людей! Если ты сейчас не пойдёшь с нами — я научу тебя уму-разуму прямо в этом грёбаном баре, да так, что тебе падать на наш пол ещё долго не будет нравиться! — Я правильно понял, — он начал настолько громко, что его слышали все, — вы пришли, разлили чужое пиво, за которое отказываетесь платить, а теперь решили избить меня просто по воле прихоти? Разве так обращаются со своими братьями в Сопротивлении? — кто-то из пьяных обернулся. — Разве так поступают с ребёнком войны? — Кто там гонит на солдат?! — какой-то мужик встал и начал подтягиваться к толпе. — Какой ты, к херам, ребёнок войны?! Здесь тебя каждый знает, ублюдок! И каждый!.. — Моё пиво… — Отвали, я сказал! — Хочешь сказать, что я вру?! Хочешь сказать, что у кого-то здесь есть доказательства того, что я не воевал?! Что я не подрывал тоннели и не лежал в госпитале, пока мои перебитые ноги заживали от открытых переломов?! Ты хочешь сказать, что все военные и их дети — лжецы?! — послышался скрип ещё нескольких ножек стульев о пол, бар накрыла мрачная тишина.       Уильям «Из Джонсборо» Хантер молча, почти в остолбенении смотрел на Эммета «Ворона» Джонса, пускай и старался не подавать виду удивления. Тот поток лжи, что лился с его уст, его чёткость и скорость, работа эмоций и мимики — не каждый игрок в карты мог врать настолько быстро и слаженно, как то делал бывший убийца Эволюции, не каждый вообще мог врать, не покраснев при том. Но нет — мужчина всё ещё легонько улыбался, пока ситуация вокруг него накалялась до невозможности. — Или ты хочешь сказать, что мой друг, — показал он на Хана, — гнавший подлых Крыс до самого Орегона, тоже не воевал?! Ты хочешь сказать, что все наши шрамы, наша боль — пустяк для тебя?! — Тим, заткни его, — один из шестёрки явно нервничал. — Ситуация… — Я в курсе! Слушай ты, лживый кусок дерьма!.. — Как ты его назвал?! — раздался старческий голос. — Он — такой же, как мы! — Да! — Он солдат! — Где ты был, пока мы воевали?! — Да заткнитесь вы все — вы знаете меня! Я был здесь с вами с самого рождения! С самой, сука, первой секунды! — Да, знаем! — прокричал кто-то ещё. — Ты — Тим Хукер! Тот самый, что во время войны только усы отрастил и по девкам бегать начал! Я когда с твоим батей на передовой был — тебя там не было! — Моё пиво… — Да съебись ты уже отсюда! — Господа товарищи! — Ворон явно поймал кураж. — Всё, что я вижу сейчас — это то, что меня — обычного мужика-вояку, пришедшего выпить, пытается избить какой-то подхалим! Что этот подхалим!.. — Заткнись! — схватил Тим Эммета за воротник. — …Совсем не уважает ни меня, ни вас! — кричал он тому прямо в лицо. — Что даже пиво ни он, ни его люди, не хотят компенсировать! Он не хочет извиняться перед нами! Он слишком высок для этого! — Клянусь, я!.. — коренастый вытащил пистолет, но тут же получил лбом по носу. — Видите! — поднял он выхваченную пушку над собой. — И даже до убийства, защищая своё лицемерие, он готов пасть! Он ненавидит вас! Он презирает вас! — Трус! — прошипел кто-то. — Ублюдок! — пьяных и очень пьяных голосов становилось всё больше, а шестёрка не сразу осознала, что оказалась зажата в другое — ещё большее полукольцо. — И у меня к вам только одно рациональное предложение, чтобы восстановить справедливость и мир в этом баре! Скажем так, мой девиз по жизни для всяких ублюдков!..       Виктор, словно по команде, осушил свою рюмку и отодвинул на край стола, Ворон среагировал мгновенно. Вместе с гранённым стеклом, разбившимся о голову одного из шестерых — Ли, наверняка — разбилось и общее терпение толпы. — Бей всех, кто не Эммет Джонс!       От шестёрки не осталось и следа. Как только завязалась общая, коллективная драка, они тут же стали мишенью для всех в ближнем ряду. Пернатый схватил «По» за воротник и, подкинув над собой, разгромил им стол рядом. Подняться тот не смог — Вик, взяв вторую рюмку с пола, ловко размозжил её прямо тому о темечко. — Да, сука! — вскрикнул он своим пропитым голосом. — Пиздить каждого! — Джонс, кивнув тому на прощание, включился в драку, словно и не хотел просто создавать фон для побега.       Никто особо не разбирался, с кем нужно было драться. Во-первых, в адовом столпотворении из полусотни пьяных и полупьяных тел трудно было отличить своего от врага, а во-вторых, многие молотили друг друга лишь ради синяков. Старик был готов поклясться, что если для того бара, как для любого другого постоянные драки не были привычным явлением, то то был явно ненормальный бар. «Старая добрая пьяная потасовка, — сцепив ладони, Уильям ударил по макушке какого-то случайного завсегдатая и тут же отправил его в нокаут. — Прямо как во времена моей молодости».       И всё же, он не мог не поражаться смекалке перебежчика и его красноречию. Даже себя, став наёмником, он считал исключением из правил в этом — большинство псов войны, как и людей в Новом мире вовсе, не тяготели к знаниям. Они не желали ни развиваться, ни учиться, ни, что уж там, познавать новое. Как следствие, редко кто умел красиво говорить, редко кто хотел это делать, а времена, когда ребёнок больше не мог расшифровать аббревиатуру «США», приближались всё ближе и ближе.       Страшно было признавать, но образованность больше не считалась необходимой — мир сделался куда более простым, чем был во времена цивилизации. Можно было знать три языка, но проку от того, если на деле нужно было знать лишь пару видов съедобных грибов? Можно было бы исследовать всю историю «великой свободной страны», но в чём был смысл, если многие люди не знали даже того, что творилось у них за заборами? Можно было бы обладать навыками, достаточными, чтобы склонить толпу на свою сторону, но зачем, если всего-то нужно понимание того, куда бить, чтобы быстрее вырубить?       Того, что больше был похож на Лоррана, схватили под руки двое бравых молодых ребят и начали быстро и машинально наносить удары по грудной клетке. Переломы ребер, повреждения диафрагмы, отбитые почки — в лучшем случае. В худшем — пробитое лёгкое и смерть. Ровно через один миг какой-то залитый старик снёс всем весом одного из них, но избитому то уже не помогло — Лорран осел на пол и больше не вставал.       Айви схватил кто-то за плечо со спины и тут же об этом пожалел — парень перехватил ладонь противника и, резко дёрнув на себя, ударил того затылком, тоже вклиниваясь в общий бой. Хантер, увернувшись от бутылки, отлично осознавал, что его протеже в те секунды обосабливал собой всё грядущее поколение — в свои семнадцать он не знал банальной математики и даже родного языка, но зато отлично понимал, как драться, и знал, каково было убивать. Впрочем, никого, кроме них — поколения Уильяма — нельзя было в том винить. Младшие не стали ныть по поводу того, что им не дали знаний и воспитания — они просто приспособились.       Однако что-то требовалось взамен. Что нужно было человеку, не имеющему знаний? Пожалуй, простота. Именно она. Стоило дать любую упрощённую систему мира, объясняющую самые банальные действия и потребности, как он тут же верил, и не просил большего — как слухи о том, что всё, кроме США, лежало в ядерных руинах; как мысли, что больше ни в электричестве, ни в морали не было нужды. Стоило вбить в голову идею — патриотизм, идеалы или веру — как знания больше не были необходимы. Более того — они становились противопоказанными. Ведь… что делали знания? Они толкали к движению, к развитию. А движение мысли — это сомнение, критика, инакомыслие — всё то, что человек Нового мира так часто не мог себе позволить, если принадлежал к стаду. Потому и нельзя было сомневаться. Нельзя было спрашивать себя: «А зачем мы дерёмся в этот момент?» — нужно было просто бить, потому что били все. И все действительно били.       «Охрана!» — раздалось откуда-то из толпы. К тому моменту уже все из шестёрки, кроме Тима, были на полу. Кто-то разбил собою столы, получив многочисленные ушибы и сотрясение; кто-то налетел хребтом на барную стойку и, будто бы по магии сломанной спины, тут же упал на пол, взвизгнув от боли; а кого-то и вовсе просто затоптала толпа, выбив половину зубов, — нужно было лишь дать слабину, лишь на секунду упасть, чтобы потом уже не подняться.       Но только не Тим — он явно не мог позволить себе такой роскоши, потому что с его телом рухнула бы и его репутация. Он крепко стоял на земле, отбивая, без преувеличения, ленивые удары Джонса. Более того — низкорослый мужчина достал нож и всеми силами пытался хоть как-то задеть перебежчика — бесполезно. Хантер знал, что то было невозможно, что он сам остался жив после драки лишь из-за того, что Эммета интересовал Ви, но не более.       Как только раздался крик о том, что стражи порядка были на подходе, Ворон перестал играть — парой размашистых ударов он отбил руку с лезвием так сильно, что через звуки битвы можно было отчётливо различить хруст лучевой кости. Как только нож выпал из хватки, высший схватил запястье и, вывихнув то, ударил прямо по локтю — сустав вылетел. Через секунду уже вылетел ещё один — то самое запястье было вывернуто под слишком неправильным углом.       Схватив сломанную конечность и наступив на носок врага своей ногой, он начал резко и быстро ломать своего противника — челюсть, рёбра, колени, плечи, ключицы — всё то сопровождал монотонный, смертельно отвратительный хруст костей, пока тело превращалось в тряпичную куклу, нелепо свисающую в захвате. Лишь в тот момент, когда изо рта Тима полилась вязкая и немного коричневая пена, тот остановился, замерев в стойке для удара. Секунда, другая… Хан отчётливо понимал — не мог знать точно, но имел полное право предполагать: Джонс слушал, как останавливалось сердце его врага и наслаждался — нельзя было забываться о том, кем он был, даже при восхищении; нельзя было пропустить мысль о том, что он в любой момент мог перерезать кому-либо глотку просто ради веселья; нельзя было давать слабину. — Скажем, что сам так упал, если спросят, — в тот момент, когда он обернулся, его улыбка действительно внушала страх. — А теперь пошли, пока нас всех не повязали.       Он отпустил тело, тут же упавшее на пол, взглянул на редких пьяниц, оставшихся в строю и не прекращающих драться между собой, да направился прямо к выходу — на его счастье, охрана шла не с верхнего уровня, а с нижнего. И, разумеется, никто из стражей порядка на верхнем уровне не хотел с ним связываться после вчерашнего.

***

      Шёл дождь. Очень холодный, очень пронзающий, но редкий дождь. Троица двигалась к машине, перепрятанной в одном из внутренних дворов. Айви всё так же молчал. — Так что это был за правительственный проект? — Уильям ощупывал плечо и спину, на судьбу коих пришлась пара ударов. — Меня интересуют детали. — Разве того, что я уже сказал раньше, тебе не было достаточно? — Конечно, нет. — «Конечно, нет», — какая напыщенность. Может, мелкий сам тебе всё расскажет? — тот молчал. — Ах, да — у него же глубокий внутренний стресс на фоне его первого убийства — того, что делает, блядь, каждый уже с пелёнок, потому что окно Овертона для убийств давным-давно прошло. — Я, по-моему, говорил тебе заткнуться на эту тему. — А я говорю, что власти у тебя надо мной никакой — я в любой момент могу послать наше общее соглашение. — Тогда неудивительно, что единственные люди, терпящие тебя — это конченый ублюдок и престарелый алкаш, — в ответ раздался лишь противный низкий смех. — Дай ему сказать… — вдруг вклинился парень. — Уверен, он знает больше меня. — О как… Что ж… Нихрена не ожидаемо, но ладно… — Просто рассказывай. — Я и собирался!.. В общем, вначале эта программа была правительственной — очередной эксперимент на людях во имя демократии, — он откинул мокрые волосы назад и взглянул на небо. — Но, как ты, старпёр, помнишь, от правительства быстро ничего не осталось — только потерявшие свою власть седые мужчины да женщины с целлюлитом на боках и тремя подбородками на тупой голове. Первое десятилетие после, это всё было чем-то вроде извращенного хобби для оставшихся учёных — эксперименты: умирали испытуемые часто, а финансирования не было вообще, — завидев впереди дремлющую стаю, они свернули за угол. — Однако всё изменилось, когда несколько из одной исследовательской группы объединились с мародёрами-дебилами в Мэриленде — они предоставили им результаты своих исследований, в ходе которых, всего-ничего, смогли превратить обычного человека в высшего (знать я не знаю, как они их тогда называли). Как ты понимаешь, тупой сброд очень впечатлила перспектива получения сил и возможностей, так что они стали работать вместе. Если не вдаваться в подробности, я только что тебе описал становление Эволюции — за первые пять лет к ним примкнуло такое количество людей, отупевших от слухов о невиданной силе, что просто было страшно сказать, но… — Но все передохли, как мухи. — Джонс рассмеялся в ответ. — Верно. В следующую половину декады все те, что были наняты и превращены ранее, начали умирать по двум общим причинам: болезни сердца; и заражение без видимых источников — как неожиданно!.. — вскинул он руки к небу. — Разумеется, все быстро поняли, в чём была причина, но это, в большинстве своём, не оттолкнуло преданности к исследователям. Более того — большинство новичков сознательно отказалось от «силы», предлагаемой им, и начало работать исключительно из-за принадлежности к стаду — так это и стало сектой. — Тогда получается, что Единство?.. — Именно, — он остановился и, жестом остановив попутчиков, вслушался в ночь, однако ничего не произошло. — Осознав всю опасность такой «силы», они откололись от Эволюции и основали группировки с абсолютно противоположной идеологией, где превращение — способ медленно убить неугодного им. Но мы не об этом — мы о том, что именно после массовых смертей опыты приобрели такой вид, какой имеют сейчас. — Если всё началось в сорок втором, плюс пять-десять лет… Ты же появился в дверях Дарвина примерно тогда? — Динь-динь — найдена «Правильная мысль», предмет эпической редкости!.. Да. И именно из-за этого я довольно много знаю. В то время, как я прошёл их проверку, второе поколение детей было уже на подходе. Помнится мне, тогда их было гораздо больше двадцати — у них не было чёткой технологической схемы, но они додумались «вывести» (хорошо, что я при этом не присутствовал) из почти-высших новых детей, предположив, что те будут обладать неким процентом симбиоза с паразитом. — И? — Что «И»? Или ты не видишь того, кто идёт от тебя по левую руку? Отчасти, правда. Я не особо вчитывался во всю ту научную муть, что видел в макулатуре, но речь шла о генетических изменениях в цепочке ДНК у новорождённых, — голос Ворона постепенно становился хриплым на морозе. — Плюс, их начали подвергать «испытаниям» с самого детства — в то время, когда шло развитие их организма. А, кстати, второе поколение — это «отец» Айви и его братишки. Впрочем, как и все остальные — детей начали собирать в «братьев» да «сестёр», вне зависимости от их родства — просто для того, чтобы старшие смотрели за младшими, исполняя роль нянек и внушая некую бессознательную правильность всего происходящего. Что же до меня… Все в Эволюции знали, кто я такой, или, как ты выражаешься, что я такое, а потому вместе с опытами им начали вливать и мою кровь, — Ви оглянулся. — Я же сказал, парнишка: ты — мой. И твоё поколение — третье, как я понял — является, пока что, последним. — Зачем это Дарвину и его дружкам, если детей всё равно ничему не обучали, и они, как ты выразился, «изначально не вакцина»? — Обучают искусству убивать и прочим наукам только самых лояльных и только после того, как выведут новое поколение — я сам учил нескольких. Зачем это Дарвину, а позже и Отцу? Как я сказал, ребята отчаянно пытаются вывести вакцину, работающую превентивно — ещё до заражения. Но они хотят её только для себя. Почему «изначально» нет? Умолчу — моё право не говорить. Скажу лишь, что это — один из их удачных экспериментов, — внутренний двор одного из двухэтажных домов, наконец, показался. — Даже, вернее, не совсем их. Если отправить Ви к Гренладнии и рассказать, каким методом проходят опыты — они больше не будут нуждаться в напыщенных ублюдках из США. И да, я сейчас это не просто из-за желания поделиться рассказывал — мотай на ус, парень, — тот непонимающим взглядом таращился на Эммета. — Запоминай, — перевёл Уилл. — И всё же одного я понять не могу: за что ты так ненавидишь Эволюцию? Ты же был с ней… декады? Разве?.. — За то же, что и все, — перебил его Ворон. — Только во много раз больше. Хочешь потешить любопытство — используй слухи. Захочешь узнать правду — будь готов за неё умереть, — они сели в машину, и двигатель заревел. — Конкретная развалюха, — прокомментировал тогда Джонс, занимая сиденье штурмана. — Мне нравится.       Некоторое время пришлось колесить по городу — стаи, сновавшие тут и там, искали себе пристанище на ночь. «Середина ноября, а они ещё здесь… Не всем хватает места на тёплом юге», — и действительно: с каждым годом заражённых становилось всё больше. Они были здоровее людей физически, не болели многими болезнями, что были столь присущи людям, а есть могли куда более разнообразные блюда, так что то, что Канада в середине ноября была полна мертвецов, уже давно не удивляло.       «Вы будто просто сломались где-то внутри, — слова всё не уходили у Уильяма из головы, пока тот вёл. — Вы будто просто сломались где-то внутри…», — насколько нужно было быть сломанным, чтобы заметить это? Чтобы другие заметили? Насколько было нужно низко пасть, чтобы осознать глубину своего падения?       Он смотрел вдаль с мыслью о том, что уже давно ничего не чувствовал, убивая. Каждое его нажатие на курок, каждая отнятая человеческая жизнь с самого сентября и много лет до этого — всё происходило, как должное, как… само собой разумеющееся.       Насколько было известно Уильяму, никто вообще старался не думать, нажимая на курок, потому что то приносило боль. «У него есть родственники»? Но и у того, кто жал на курок, они тоже наверняка были. «Это необязательно»? С того момента, как один оказался на мушке другого, это уже не необязательно, а неизбежно. Как лев-вожак, убивающий всех львят предыдущего вожака; как птенцы, выталкивающие своих братьев и сестёр из гнезда с самых первых секунд рождения; как акулы, убивающие друг-друга ещё в утробе — убийство стало просто инструментом влияния, неизменным способом изменить надоевший порядок вещей или склонить весы на свою сторону.       Нельзя было точно сказать, когда это произошло — никто не заметил. В тот момент, когда люди начали убивать ради забавы? В тот, когда убийство стало обрядом посвящения? Ещё раньше — когда убивали, потому что боялись заразиться? Когда военные палили по гражданским, отказывающимся соблюдать изоляцию? Когда во время разграбления магазинов в первые месяцы кого-то случайно затаптывали в давке? Когда?       А, быть может, всё было ещё раньше? До паразита? До пандемии? До цивилизации? Всё своё существование Человек Разумный старался показать своё превосходство над животным — интеллект, культура, мораль, философия и понимание собственной важности — люди отрицали свою звериную сторону настолько сильно, насколько прогрессировали вперёд. Но… смогли ли они это сделать хоть в одну секунду своего существования? Удалось ли им, и правда ли, что то, чем стали люди в две тысячи восемьдесят четвёртом, было лишь вынужденной мерой? «Да… Мы точно просто сломались где-то внутри».

*Через четыре часа, Санон, пригород Квебека*

— Всегда говорил: я предпочитаю лошадей — Ворон держал ворота гаража, пока Уильям загонял авто. — Давай быстрее — спина и у высших болеть может! — Не ной. Вообще повезло, что на дорогах нет рейдеров. — «Повезло», — ага. Повезло ему, — с глухим ударом и грудами пыли вход внутрь оказался вновь закрыт. — Так говоришь, будто все люди исчезли по магии своей — каждый, кто пытался так наживаться, заканчивал на дереве с кишками наружу. Это как камни в почках — рано или поздно вымываются, если не становятся слишком большими. — Тебе ли говорить о?.. — Нахер иди, а? Лишь бы прикопаться. Нет, чтобы вынести главную мысль, понять мораль — ты, как престарелый старпёр просто… — Эммет, активно размахивая руками и бубня себе под нос, поплёлся в треснутый от оползней дом. — Пошли, пацан… — Айви всё также молча сидел в машине. — Знаешь… Нельзя вечно… — Замолчи, — отрезал он. — Пожалуйста. — Хорошо. Я же совсем не… Хорошо. Тогда я… Пойду, пожалуй? — кивок послужил ответом. — Если что, мы… — Иди. Я догоню.       «В каком-то смысле, он лучше нас обоих, — Хантер открыл дверь в дом и пошёл на шум и брань. — Лучше многих в этом мире. Возможно, он и не знает многого; возможно, он глуп и наивен для этого мира не по годам, но… — Ворон осматривал прогнивший от сырости диван и разодранное какими-то мародёрами кресла и кровати. — Но он больше человек, чем кто-либо в его возрасте. Он выше на голову не умом, но сердцем… Хорошо, что Гренландия существует — здесь ему было бы слишком тяжело».       Мужчина собрал все покрывала и вообще любые ткани, что смог найти в доме, и радостно, почти по-детски плюхнулся на распоротую кровать. Действительно: если бы не глаза, его нельзя было бы отличить от самого обычного жителя Нового мира — уставшего, находящего счастье в каждой положительной мелочи, живого… Но это только, если бы не его глаза — в них отражалось слишком много, а жестокая правда будто бы светилась изнутри. — Вот это я понимаю — условия! — постучал он ладонью по старой мебели. — Как в чёртовом королевском дворце, да простят меня англичане! — Ага. Охренеть просто, — он сел за старый деревянный стул, скрипящий и шатающийся от самого ветра. — Не бузи. — Констатирую. — Ты родился с такой серьёзной мордой, что ли? «Констатирую», — констатируют смерть, — тот беспечно улыбнулся. — Впрочем, не в наши времена — в наши только проверяют контрольным выстрелом. — Остроумно. И да, я роди… — Боже… А где в твоей голове функция «юмор»? Включи, будь добр, — Уилл лишь сказал себе, что не стоило расслабляться ни при каких обстоятельствах. — Ещё и этот чёртов дождь. — О, ну уж это скоро пройдёт — можешь не жаловаться. — Кто знает, кто знает… Знаешь, дождь может идти вечно. Об этом не все в курсе, но я точно знаю: дождь может идти вечно, — охотник лишь ухмыльнулся в ответ и вспомнил, что приобрёл пару самодельных спальных мешков в Монреале — наконец его ждал здоровый сон. — Скажи… Между нами, как говорится, — вдруг приподнялся Ворон. — Ты же соврал насчёт своего первого убийства? — Отвали. — Я же это не для того, чтобы потом пацану разболтать — просто ответь мне… как человек, что ли? Как тот, кто не я: тебе действительно было трудно убивать впервые, или это был просто способ подбодрить?       Хан молчал, смотря в пол. В его воображении вновь возникали те самые картины — отрезанная переносица и выпавший глаз Габриэля, катящиеся по пыльной земле. Он стоял и думал, изменилось ли что-то в его мыслях со временем, изменилось ли отношение к поступку, совершенному им. Он вновь взглянул на своего собеседника и произнёс ответ, но адресован он был вовсе не сидящему на диване перебежчику, а ему самому — Уильяму Хантеру: — Нет, я не чувствовал ничего. Моё первое убийство действительно оказалось правым для меня делом, так что оно очень помогло мне переступить тот порог морали, к пересечению коего меня готовили всё сознательное детство. И так все последующие разы — я просто старался представлять людей врагами того же уровня, на котором был мой надзиратель, и становилось гораздо легче. Единственное, что я ощущал, забивая его до смерти — злость. Но не на него или на мир — на себя. За то, что не мог причинить ему ещё больше боли. Что мои удары кнутом были всем, на что я был способен в отместку за все те пытки. Так что, отвечая тебе: злость. Больше ничего. — Хм… Благородно было соврать. — Никто не нуждается в правде — всем нужно лишь подтверждение собственного мнения. А теперь… зачем тебе это было нужно? — Да так… — он задумчиво взглянул в сторону. — Считай, для подтверждения собственных догадок — было бы очень обидно, если бы я действительно в тебе ошибся.       Старик оскалился, идя обратно, а мужчина лишь улыбнулся в ответ. Нет, в той улыбке было явно нечто большее, чем просто внушающий страх смех, нечто настолько отвратительно чужое для наёмника, что он просто не хотел для себя осознавать, чем же было вызвано то отвращение, но был уверен: во время своего первого убийства Ворон всё так же улыбался. Вся их схожесть в фатализме и прагматичности мышления разбивалась об один простой факт: в тот момент, когда Уильям кричал бы от злости, Эммет смеялся бы и смотрел вдаль — так же, как и всегда.       Парень всё ещё сидел там, где и сидел. Казалось, он вообще не сдвинулся с места, не пошевелил ни мышцей лица, ни даже глазом — он просто смотрел в одну точку, находя в серой треснутой стене с облезлой краской почти весь свой мир. — Слушай… Тебе действительно стоило бы пойти и лечь. Спальные мешки — помнишь? Сон в машине — дело, конечно, хорошее, но… — Что такое окно Овертона? Он сказал, что оно у всех прошло по поводу убийств, так что все теперь убивают спокойно… Что это? — Это… — понимая, что разговор выйдет долгим, наёмник сел на трубу рядом с машиной. — Это… как концепция… Схема того, как неприемлемое становится обыденным, — Ви молчал в ответ. — Смотри: ровно в начале всего того… апокалипсиса, что начался, бравые американские солдаты не убивали гражданских ни за какие награды — ни один человек в форме не мог бы даже представить себе случай, когда отряд военных заходит в деревню, и выбивает всех её жителей до единого, потому что разведчики засекли признаки заражения у церковного священника. Не совсем сочетается с тем, что меня хотели расстрелять не так давно, не правда ли? Командование знало, что это рано или поздно станет необходимым, так что оно подхватило информационную повестку — они на своих военных частотах часто устраивали балаганы и проповеди о том, насколько это плохо — убивать невиновных. Рядовые, офицеры, генералы — все рассказывали о принципах морали общества, попутно насвистывая что-то о пережитых операциях. Думаешь, это было правильным делом? — Айви оглянулся. — Меньше года потребовалось на то, чтобы вопрос морали предстал перед солдатиками остро, но неоднозначно — многие так часто слышали об убийствах, что просто понимали: «Да, это плохо, но для некоторых это бывает неизбежно», — они начали обсуждать убийства, их причины, их обстоятельства. А обсуждение — это ровно то, что нужно для первых этапов. Потом понеслись рассказы и истории о том, что у многих действительно не бывало выбора, что убийство было броском монеты — либо умираешь, либо убиваешь. Это… стадия нейтралитета, если хочешь. И даже больше — пошли рассказы о том, что «убийство этих рейдеров, совершающих налёты, сделает местные лагери более счастливыми», — убийство стало… приемлемым, частично разумным делом. На тот этап, как ни странно, ушло больше всего времени — чтобы люди воспринимали всё… как инструмент. А потом случилось то, что случилось с Иреном: «Если все всё равно умрут — почему бы это не использовать в своих целях?» — всё стало… Стало поощряемым. Стало настолько обыденным, что больше не было крайностью ни для кого. Вот это и есть окно Овертона — это прямая, на чьих краях одна и та же вещь может быть как абсолютным злом, так и абсолютной нормой — всё зависит от времени, обстоятельств и усилий. — Но почему именно убийства за?.. — Зашли так далеко? Не знаю… Правда. Думаю, мы просто ошиблись где-то — моё поколение и наши отцы. Последним развязали руки от морали и законов, и они тут же начали воплощать свои идеи об идеальной жизни, а мы… Мы не учли их ошибок и не дали этих знаний вам. Ещё до Конца… наша страна была своего рода абсолютом — «свобода и глупость». Но как свобода мысли и прав не освобождает от нужды быть благоразумным, так и абсолютная свобода действий не освобождает от ответственности за них, за груз, что придётся нести после их свершения. Все мы… были очень глупыми. — И теперь… наша очередь? Наши ошибки? — Угу. Я уверен, что однажды весь мир образумится — когда лучшие придут, когда их окажется большинство. Такие лучшие… Знаешь, какие считают убийство неправильным. Такие, что не могут после него спать, — парень немного удивился. — Такие, что смогли бы пойти на него только в случае крайней, очень крайней необходимости, а после его свершения всё равно считали бы себя виноватыми — в мире с такими людьми будет безопасно. А до тех пор… До тех пор будем мы. Наши изменения и наши ошибки — некого винить в том, что мы боимся живых больше, чем мёртвых, кроме нас самих, так что… Учись, что ли?.. — он утёр лицо от усталости и взглянул парню в глаза. — Пошли уже, а? Я правда валюсь с ног.       Он согласился, бросив спальный мешок старику в руки. Уильям не знал, помог ли тот разговор осознать Айви, что у него действительно не было выбора, но точно знал, что когда он сам, будучи ещё мальчишкой, очень нуждался в таком диалоге, Вейлон смолчал. Да, это, в каком-то смысле, сделало его сильнее, но ранило и изменило куда глубже. Так что он, буквально, делал то, о чём и говорил — старался не совершать ошибок предшественников.

***

      Уильям проснулся от редких хлопков, как от взрыва гранаты — он прекрасно отличал выстрелы от любых других шумов. На часах было шесть сорок, в доме, кроме него самого, не было никого — только облака пыли медленно курсировали из «оттуда» к «туда» в солнечном свете, что пробивался из окон.       Он выглянул наружу и увидел, что стрелял Ви, а Ворон, стоящий рядом, подкидывал что-то в воздух. Несколько минут сонного протирания глаз ушло на то, чтобы распознать в объекте гильзы от пистолетных патронов. В каком-то смысле, ему было понятно то, почему парня интересовал перебежчик — потому что он сам осознал лишь вчера, что являлся таким же самым мутантом, а с другой… В какой-то мере, старика пугала подобная переменчивость. Успокаивало лишь то, что даже его парнишка пытался сначала застрелить, а потом же спас от пули.       Он накинул на себя кофту, плащ, перчатки и стал спускаться вниз, думая лишь об одном: «Нельзя забывать о том, кто он такой». — Попал! — Да не попал. — Да попал! Мне солнце вид закрыло, — указал парень на горящий шар в небе, — пуля совсем немного вправо ушла! — Так твои проблемы — я засчитываю только прямые попадания. — Зануда. — Чего?! — наклонился Эммет. — Чего-чего?! Это ты, бродящий с вечно бузящим стариком, меня занудой назвал?! Да у меня минимум слов за день больше, чем у вас обоих за месяц — давай стреляй, а не трещи!       Он запустил ещё одну гильзу в воздух, раздался выстрел. Хантер, стоящий позади, прекрасно понимал, что если не они оба, то Джонс точно слышал его. «Чего он добивается? В его бы случае просто молча сидеть и ждать, пока его довезут, и он сможет вернуться обратно, но нет… Что же в нём не так?». — И долго ты будешь там стоять? — не оборачиваясь, спросил он. — Давай, скажи что-нибудь на своём… на занудном языке. Что думаешь? — «Бесполезная трата патронов», — вот, что я думаю, — он на секунду закашлялся. — Будет забавно смотреть на твою улыбку, когда сюда стая сбежится. — Я в тебе не сомневался! — он вновь бросил гильзу в воздух, прозвучал выстрел. — А у пацана потенциал, между прочим. Стреляет, считай, как заправский техасский ковбой под двумя литрами бурбона — промазывает часто, потому что руки трясутся и целит неправильно, но пули близко к цели летят. — Ви, зачем тебе учиться стрелять, если?.. — «Такие, что смогли бы пойти на него только в случае крайней, очень крайней необходимости», — не оборачиваясь, ответил он. — Так что если мне и придётся, то я хочу… — Тебе не придётся — в Гренландии… — А если я не захочу оставаться в Гренландии? — он обернулся. — Если я захочу вернуться оттуда? В Библиотеку, в метро? Да даже в Ирен? Ты не думал, что я не захочу там оставаться? А как жить в мире, где убийства — норма? — Мы можем отложить это до того момента, когда ты вернёшься. — Я не могу. И если ты мне не поможешь — я сам. — Хочешь сказать, хочешь научиться убивать?! — Я хочу научиться защищаться.       «Вот, к чему привёл мой разговор, — Хантер смотрел на целящегося Айви и не мог понять, где же ошибся. — Он понял не только то, что у него всегда есть выбор того, быть ему «лучшим» или нет, он также и осознал, что если он захочет остаться здесь, то будет момент, когда этого выбора не останется», — но от мыслей его отвлекли медленные, протяжные, почти издевательские хлопки ладоней. — Браво! — хлопал Ворон, выдыхая пар. — У тебя всё-таки может биться сердце! Ты же слышишь это, Айви? В этом седом и угрюмом камушке есть жизнь! — Я не… — он отстал от мушки. — Я не слышу его сердцебиения — не настолько хороший слух, чтобы… — Оу… Сюрприз, что ли? В нём есть жизнь! — указал мужчина на старика. — Бесишь. — «Бесишь», — перекривлял того Джонс, — вот это, блин, прямолинейность. Как ты с девушками в молодости знакомился? «Привет. У меня сильное сексуальное влечение к твоему телу, — говорил он нарочито низко и серьёзно. — А также мощный приток крови во вторичные половые органы. Не чувствуешь ли ты взаимности и желания к плотским утехам со мной?» — так, что ли? — Поехали уже — с таким шумом до стаи действительно недалеко. И ещё: я всё ещё в этом был лучше, чем ты — это же нужно было предположить, что в борделе кто-то будет спать из настоящих чувств. — Не-не-не-не-не — это был подкол, старый. Неужто ты этого не понял?! — Поздно, — почти незаметно улыбнулся тот. — Будешь сегодня лузером и поедешь на заднем.

***

— «Что ж, я просто был занят делами, когда увидел сбоку краем глаза тень», — Джонс разлёгся, окружив себя канистрами с топливом, и напевал какую-то песню, поставив ноги на боковую дверь. — «О, я видел тот силуэт раньше. Как мой старик умер — ровно в тот самый день».       В основном, Уильям молчал и был сосредоточен на дороге. С одной стороны, после первого же взгляда на Ворона, его главным желанием стало как можно быстрее добраться до Картрайта, а с другой он отлично понимал, что фразы Айви о том, что он вернётся, не стоили ничего — никто не возвращался с острова льдов и оленей, только вот он сам — Хантер — забыл упомянуть об этом. Была ли то ложь во спасение? Возможно. Скорее, так просто было проще.       Даже мотивы Александры и Салливана интересовали уже не так сильно, хотя догадки о них и не уходили из головы — главное, что он, старик, делал правильное дело. Главное, что оно оказалось глобальным, и, что главнее, что он смог пересилить себя и вернуться в Вашингтон. Пересилить? Конечно, нет — просто его чувство вины угомонилось, а любовь к местным никогда не утихала.       Всё то казалось ему достойным завершением, достойным искуплением — место, жаждущее создать вакцину и распространить её, получит её; парень, лишившийся брата, найдёт безопасность, покой и, если повезёт, знания; память о Джеймсе, отдавшем свою жизнь за благородное дело, будет почтена, а его воля будет выполнена; Девочка, получившая ранения из-за глупого наёмника, будет спасена и сможет примкнуть к Библиотекарям; а он сам, тот самый наёмник, получит душевный покой, к коему он и так был уже очень близок — его «за день до нашей смерти» будет исполнен. Да, в какой-то момент дороги ему действительно показалось, что если не копаться в прошлом, если не думать, что многое можно было изменить, как он и советовал Отцу Генриху, то все те обстоятельства, что вели к завершению пути, действительно были идеальными. — А почему именно «Ворон»? — спросил вдруг Ви. — И почему тебе не нравится, когда тебя зовут Эмметом — от чего вообще?.. — Я не особо разделяю своё «сценическое имя» от настоящей личности, — он лежал и, прикрыв шарфом глаза да закинув руки за голову, улыбался. — Я с детства Ворон, а потому мне и привычнее им быть. Отсюда же и ответ, почему именно «Ворон» — я, будучи мальчишкой-подростком, хотел себе что-то невъебенно крутое… Ха-ха. Такое, знаешь, что звучало бы устрашающе-пафосно. И я вспомнил один момент из своей жизни: когда я был совсем один, израненный и уставший, надо мной всё время кружил один ворон. Не ворона, а именно ворон — здоровый такой, чёрный и мрачный, как сама чёртова ночь. И я подумал: «Да, это, блин, точно оно!» — тебе лучше не слышать, как надо мной смеялись в первые года из-за прозвища. Зато теперь… Кстати, Уильям, — он ткнул сиденье пальцем, — неужто просто «Уильям»? Не поверю, что у наёмника нет сценического прозвища, потому что даже у парней из деревушек Алабамы есть, хотя их лучше не слышать. — Из Джонсборо, — едва ответил тот. — Чего? — Уильям из Джонсборо. — Как же хреново звучит-то, боже… Нет, ты действительно серьёзно? — ответом служила тишина. — Оно же даже не скрывает твоё настоящее имя — описав тебя и назвав просто Уильямом, я смогу объяснить любому, о каком именно Уильяме речь — никакой анонимности, никакого креатива, ника… Ты когда наёмником-то стал? — Четыре года назад. — О, тогда всё понятно. Согласись, ты назвал себя так, потому что у тебя старческий маразм начал развиваться. Ну какое ещё «Из Джонсборо»? Ты в курсе, сколько городков и сёл с таким названием в Америке? А в курсе, что всем вообще пофиг на любое Джонсборо, на какое не ткни? — Хантер молчал. — Нет, знаешь, это пиздёж какой-то — ты мне явно кого-то напоминаешь, но точно не «Из Джонсборо». Кого же?..       И так они продолжали езду, сопровождаемую частой тишиной и редкими переговорами. Если бы не чудовищно сильная и прекрасная атмосфера умиротворения, что царила в лесах Канады, терпение Хантера точно бы лопнуло от подколов Джонса. Но нет. К счастью, нет.

***

— Давай поведу, — когда Хан решил остановиться, прохлада уже казалась довольно сильным холодом, а сумерки — темнотой — было около пяти вечера. — И не мечтай. — То есть ты сознательно отказываешься провести большинство ночи в тёплой машине, а потом днём выслушивать только мой храп, а не разговоры, я правильно понял? — Решил зайти с козырей? — Можно и так сказать. И это не жест альтруизма, если что — просто переспал немного, так что в сон не клонит. — Перебьешься. — Да ладно тебе, мистер недоверчивый, я же просто… Притормози. — Я не… — Сказал: стой! — Уильям резко затормозил и выключил фары. — Смотри на мост.       Они стояли где-то в километре от весьма масштабной плотины. Высокое, нет, даже очень высокое бетонное сооружение — около двухсот метров в высоту — встало перед самим горизонтом, словно загораживая и, одновременно, поддерживая его. Даже в темноте и издали можно было разглядеть диагональные очень широкие бетонные подпоры, выведенные в форму арки между собой — то было действительно исполинское в своих масштабах и трудах строение, один из редких памятников былому человеческому величию.       Прямо перед машиной уже начиналась зона электростанции, привычно прилегающей к плотине — старые, местами заброшенные здания, похожие своей формой и архитектурой то на склады, то даже на простые амбары. Некоторые из них плотно заросли стеной деревьев, некоторые покрылись мхом и ржавчиной, а некоторые и вовсе осыпались, если не были разобраны — природа взяла своё даже в таких суровых условиях.       Но странность была в другом: на небольшом мостике, что был сразу за электростанцией, но всё ещё где-то в половине километра от самой плотины, виднелись человеческие фигуры. Их невозможно было бы отличить или распознать невооружённым глазом — на переправе не было никаких источников света, а расположение людей там уж очень напоминало засаду, чем простые посиделки, но всё же речь шла о Вороне — том, чьи глаза всегда светились далеко не от счастья. — В прошлый раз их не было, — тут же заметил Хантер. — В этот — есть. — У нас не особо много вариантов. Либо так, либо по плотине, но, уверен, они стоят и там. Мы не проедем через такой плотный лес. — Уильям, — вмешался Айви, — а разве та женщина с девочкой, которых мы подобрали, не говорила об этом месте? — Неужто в вас так много благородства, что вы ещё и решились подбросить незнакомых вам людей, что шли по глухому лесу? — Не до шуток сейчас. Да, было такое. Она ещё сказала, что где-то здесь их деревушка… Но мы высадили её в километрах от этого места, и… Вот ведь сучка. — Ух ты! Чего это? — «Никто из живущих там не смог бы даже сопротивление вам оказать, чего уж говорить о засаде, о коей вы так переживаете», — Ворон лишь рассмеялся в ответ своим нечеловечески жутким смехом. — Что делать будем, Уильям? — Не знаю, Ви, не знаю… Это единственная дорога. Даже на новых картах. Придётся рискнуть — подъедем к ним и будем уповать на благодарность той отчаявшейся мамаши, если она ещё здесь. — Смешно, — кивнул Джонс. — Погоди, ты же не серьёзно, да? То есть ты действительно решил?.. — охотник надавил на газ, и машина тронулась с места. — Вот как… Кого-то ты мне всё-таки напоминаешь…       На мосту по обе стороны стояли баррикады из плохо связанных деревянных кольев, образуя Z-образный коридор. Было видно — всё то делалось наспех, потому что ни укрытий, ни достойных заграждений, ни даже каких-либо мест для стрелков не было — только несколько стариков ютились у ограждения, изредка плюя в воду. — Кх-кх! Стой! — раздался сиплый голос с моста, Уильям положил револьвер на колени. — Тормози!.. Кх-кх!.. У кольев!       Он затормозил. Один из мостовых, хромая, пошёл за машину, один — с тростью — стал впереди. Ворон, скинув шарф с глаз, увидел, что Айви достал пистолет. — Вы знаете, кх, зачем мы вас остановили? — спросил тот, что стоял спереди. — Неделю назад мы подобрали в лесу и подвезли одну из ваших — женщину с девочкой на руках. Так что, думаю, было бы справедливо… — А, вы и есть те старик и мальчик… — раздался голос позади. — А ты не такой уж и старый, для «старика». Ну и как? Нашли своего «Ворона»? — Я, вообще-то, здесь, — он показал средний палец, опустив заднее боковое окно. — Видишь? Это тебе сигнализирую, между прочим. — Кх-кх-хк-кх!.. Фух… А ваш дерзкий… Думаю, — он достал ружье и прицелился в парня, — вам лучше пойти с нами. — Сэр, разве вы не слышали, что мы сделали?! — возмутился Ви. — Слышал, сынок. Именно поэтому, кх-хк, и использую оружие — Карен важно, чтобы вы не проскочили мимо, думая, что так будет проще. — С той секунды, как ты достал оружие, это действительно проще! Джонс, — шепнул Уильям тому, не поворачивая головы, — тебе не кажется, что пора вмешаться? — И пальцем не пошевелю — больно интересно, куда это приведёт. — Издеваешься?! — старик с ружьем подходил всё ближе. — Ха-ха, да, немного. А ты наблюдательный, как я погляжу! Но не настолько, — услышал тот щелчок револьвера. — Чтобы увидеть ещё троих за мостом — у электростанции. Проскочишь мимо трёх винтовок? Пристрелишь троих сразу?       Хантер смотрел на хромающего к ним старика. Его не покидала обидная мысль о том, что он не только сам заехал в западню, но и, более того, она была устроена благодаря тому, что он уступил своим принципам и доверился мальчишке. В голове кровью бил план о том, что действительно проще было бы выстрелить во впереди идущего и, опустив головы, миновать коридор и западню на большой скорости. Однако, обернувшись, он отчётливо увидел, как Айви, смотря на него, просто отрицательно кивал. В тот момент он был явно в меньшинстве. — Блядь, — выдохнул Хан и спрятал оружие за пояс. — Да ладно — уверен, будет весело.

***

      Старики и инвалиды. Все трое, что были с винтовкой, оказались либо такими же дряхлыми и престарелыми, как и тот, что вёл диалог на мосту, либо и вовсе находились в инвалидной коляске. «Не понимаю, — думал водитель, проходя мимо стрелков. — Не понимаю». В домишках, что были спрятаны за первым рядом деревьев, было точно также — в стенах, поры в коих закрывал лишь мох, ютились, в основном, старики и инвалиды — словно все нормальные люди резко исчезли из того места или, судя по быту, там их никогда не было — даже порога у входных дверей не существовало.       Однако было одно разительное отличие от Монреаля — электричество. Как только все покинули машину, и станция, и домишки буквально засияли изнутри. Лампы освещения у моста, на плотине, на дороге — огромная территория начала освещаться просто идеально, не допуская даже малейшего шанса на элемент неожиданности.       Он посматривал на вооруженных стариков — то были действительно ребята «старой школы»: куча татуировок по всему телу, любовь к бижутерии, вычурным причёскам. Но его, ясное дело, больше интересовало другое — любовь к современному оружию: голографические прицелы, полимерные ручки и корпуса, светло-чёрная, очень похожая на серую краска и, разумеется, у одного из них был вариант «новомодного» лазерного оружия. «Против таких пушек будет сложно честно воевать».       Заведя их внутрь домишки и усадив за стол, сторожевые моста попросили сдать оружие. Джонс, пытавшийся протестовать, тут же получил по затылку, а стволы всё равно отобрали и, покинув здание, приказали ждать, выставив охрану. — Вот уж райское местечко! Мало того, что силой затащили в избушки, так ещё и сиденья жёсткие. Я, конечно, ничего не… Да ладно! Прикиньте — у них есть консоль! — Ворон, откинувшийся на скамье, вдруг почти подпрыгнул с неё и указал на стену у небольшого телевизора. — Ха-ха-ха! Охренеть — контраст. Гляди, пацан. Да быть того не может — работающая! Интересно, а у них…       «Погоди-ка, — для старика словно бы замолк весь мир. — «Райское местечко» — так же назвал свой дом рейдер, что пришёл в Монреаль, и он… Именно в ту деревушку Сопротивление ссылало всех, что!..».       Через секунду двери отворились, и в них вошла она — та самая женщина, что неделю назад шла посреди леса с ребёнком, замотанным в кучу пелёнок. В сопровождении троих охранников-стариков, она медленно провела коляску со старушкой на ней. Все они выглядели очень уставшими от жизни самой, от её правил и реалий. Старшие — особенно.       Уильяму всегда казалось, что самых обычных, выживших людей Старого мира апокалипсис уничтожал морально. Словно им открылась устрашающая истина, что проще было поддаться тому урагану, что пронёсся по планете, и, взлетев в небо с порывами ветра, никогда больше не ступить на землю — лишь бы не видеть последствий, лишь бы не отдавать их своим детям, что уже просто не могли познать «нормальной» жизни. Он — Уильям Хантер, родившийся в Старом мире — не видел такого в себе, но часто видел в Мафусаиле и, что странно, увидел в глазах той женщины, когда она села напротив него.       Её светлые волосы без платка казались абсолютно растрёпанными, хоть и были собраны сзади в хвост; взгляд, пускай и смотрел вперёд, видел куда дальше и глубже — страх глядеть в него в ответ был куда сильнее, чем перед взглядом Ворона, потому что от её глаз веяло потерей и болью, тогда, как от взора перебежчика — лишь животным страхом. «Вот как выглядит мать, потерявшая дочь». — Значит… — начала она. — Вы нашли его? — У «него» есть имя, дамочка, — Джонса силой усадили за стол.       Она перевела взгляд на Эммета. Разумеется, перебежчик и знать не знал, кем он был для неё. Не отворачивая головы, она трясущейся рукой достала самопальную сигарету. Один из стариков — тот самый, что часто кашлял — машинально дал огня. — Уверен, что это он? — та выдохнула густой клуб дыма под себя. — Просто взгляни ему в глаза и скажи, что в них есть хоть немного от человека, — Ворон то ли улыбнулся, то ли оскалился. — Видела. Но я бы не была уверена. Я ни в чём сейчас не уверена. — Эй, леди, если ты нас позвала на милую душевную беседу плюс чай с сахаром, то я не особо в настроении. — Заткнись. — Он же не в курсе ваших потерь, мэм. Он же… не знает. — Пха… — опустив голову, она слабо улыбалась. — Говоришь так, будто бы они его волновали, знай он. Эта улыбка… Боже… Знаешь, я хладнокровнее в мире ничего не видела… Хладнокровная улыбка, — женщина выпустила дым прямо Эммету в лицо, тот не шелохнулся. — Бред, да? — Зачем ты устроила на нас засаду? — Засаду? — Кхм, прости, Карен, — отозвался старик-охранник. — Я всё-таки выставил эти колья, потому что… — Чёрт, Хорт… — говорила она шёпотом. — Чёрт… В общем, да, — опустив голову на стол, Карен сцепила руки над ней и смотрела в дерево. — Да, да, да, это можно считать засадой.       В домишке повисла тишина. Несмотря на современное, по меркам Нового мира, обустройство — консоль, телевизор, холодильник, плита, проектор, прочее — на стене также висели старые, уже точно антикварные часы из покрытого лаком и резными рисунками в классическом английском стиле дерева. Их бой казался самым громким звуком из всех на планете. Самым давящим. Будто бы какие-то злые силы специально задерживали маятник, чтобы очередная секунда продержалась подольше. — Нам нужна помощь, — выдавила, наконец, из себя она. — От вас троих. — Потрясающий ход. — То есть всё это было устроено только ради того, чтобы попросить у нас помощи? — Именно. Скоро здесь пройдёт несколько стай — все те, что вы двое видели по пути из Картрайта. Нам нужно защитить это место. — А как вы, блядь, раньше справлялись, дамочка?! — Большинство наших мужчин пропали вместе с оружием! — Карен ударила по столу. — Умерли, понятно?! Пополнить запасы провизии в Монреале и увезти наших отцов и матерей в посёлок за плотину было единственным шансом! А теперь знаешь, что нас ждёт?! Нас ждёт голодная зима, ублюдок! И детей не осталось! Все умерли! Всё из-за тебя!.. — Кхм, в общем, — начал старичок с длинными волосами назад. — Мой Джонни с его пацанами поехали, чтобы запастись с одной из станций Монреаля запасами на зиму — едой, оружием, топливом… Кх-кх-кх… Транспортом, если бы повезло, — он сел за стол и поправил длинные густые усы и бакенбарды. — Скажем так: это была бы достойная плата за то, что эти гребаные недофранцузы-недоканадцы ссылали всех «больных и немощных» сюда, чтобы мы тут якобы доживали свои дни. Но есть одна загвоздочка: Джонни опаздывает… — Хорт… — потянулась к тому старушка на коляске. — Ты же знаешь, что… — Заткнись, карга старая. Кх-кх-хк! Он наверняка чилит себе где-нибудь по дороге… потому что всё гребаное топливо замёрзло. Короче, пока мой сынишка решал за дела, Карен отправилась в другую сторону — она взяла всех детей и отправилась к тому ублюдку из Картрайта. — У ублюдка тоже имя есть, старпёр. — Но показалось ещё одно «но»: когда она добралась до туда, он потребовал себе свою игрушку — Ворона… — Ей, блядь! — Замолчи! — ткнул того Айви в плечо. — Не время выделываться. — Значит, в этот раз вы всё-таки не «поймали его»? — обратился Хантер к женщине, та отрицательно закивала. — Наша девочка понадеялась на сердце того сукина сына. Зря, как понимаешь. По дороге чёртов старый кадиллак накрылся жопой, так что она повела всех пешком. И ты, блядь, можешь себе представить — он их даже не накормил, когда они к нему пришли!.. — Нет у нас больше внуков, — прошептала старуха. — Нет? — Нет, дорогая, ответил второй. — Но есть дети, и их нужно вразумить. — Здесь, кх-кх, остались только старики и женщины. Нам не выжить без припасов за плотиной, нас слишком много, чтобы просто охотиться в тех лесах, а уходить женщины не хотят. Да и… отправлять их одних в тот угрюмый хутор? Короче, вот, что я предлагаю нам всем сделать…       В тот момент начал раздаваться едва слышимый низкий смех. Постепенно становясь громче, он приобретал настолько жуткие, чуждые тамошним жителям тональности, что большинство из них невольно поморщилось и отстранилось от его источника — Эммета Джонса. — Вы же понимаете, — начал тот, — что, фактически, сами загнали себя в могилу? Вместо того, чтобы вместе просто собраться и свалить, обеспечив себе очень тяжкую, но весьма реальную для преодоления зиму, вы решили рискнуть одновременно всеми мужчинами и детьми. И вот теперь!.. Ха-ха, когда остались только старики и женщины, вы просите помощи у тех, кого взяли сначала на мушку, а потом — в плен! Ха-ха-ха-ха-ха! — По-твоему, лучше, если бы мы все просто умерли?! — вспылила Карен. — Да срал я на вас всех! — в одну секунду Хорт вытащил пистолет и нацелил на Эммета, отчего тот рассмеялся ещё сильнее. — Вы вообще понимаете!.. Ха-ха… Фух… Погоди секунду, старый — дыхание переведу… Итак: вы вообще понимаете, что только что сделали? Вы попросили помощи у людей, что были у вас на прицеле две минуты назад. — Я уже сказал, зачем мы это сделали, малец. — Но сам факт! Тебя не поражает данная глупость, а?! Ты готов отдать оружие человеку, в которого целил. В которого целишь, блин, сейчас! Как ты можешь гарантировать, — он медленно приподнялся со стола, — что я не всажу тебе пулю в голову, как только получу свою винтовку обратно? — Тогда, может… Слушай, ты же чёртов перевёртыш, верно? По слухам? Так сделай нас такими, как ты! — взгляд Джонса резко изменился. — У нас рядом есть рассадник. Мы сможем защищаться до своего последнего дня — нам недолго осталось! Как там: «Накорми человека кукурузой, и он будет сыт один день, но научи человека выращивать кукурузу, и он сможет быть сытым до конца жизни»! — Накорми человека свинцом, и он будет сыт до конца жизни. Заткнись, — первый раз за всё время Ворон не улыбался. — Я и пальцем не пошевелю ради вас, идиотов. Тем более, в том ключе, что ты предлагаешь. Вот что я вам скажу: вы мне надоели. Либо сейчас вы отпускаете нас всех и забываете о ваших гениальных планах, либо я возьму тот канцелярский нож, что лежит на полке слева и перебью им каждого из вас, как свиней. Тот, кто встанет на колени, умрёт быстро, а тот, кто будет упираться — медленно. Ваш выбор?..       По комнате вновь раздался смех, смешанный с кашлем — то уже была Карен. Задыхаясь от дыма очередной сигареты, она, казалось, находилась в лёгком подобии помешательства. — Да… Ты точно привёл того Ворона, о котором говорил тот ублюдок. Кха-кха-кха… Просто потрясающе. — Ваш выбор, господа? — А что ты, наёмник? — обратилась она к Уильяму. — Ты поддерживаешь его? А твой сынишка? — Во-первых, он прав — вам ни за что не выстоять против нескольких стай, а целить в нас и давать оружие после — значит, подорвать доверие с обеих сторон. И во-вторых, что бы там ни надумала, он мне нужен живым. — Всё ещё желаешь получить сладкую жизнь бесплатно, да? — А ты, вроде бы, завидуешь? — она по-странному улыбнулась. — Может быть. Моя девочка уже могла быть там — за морем… Каталась бы в снегу… Лепила бы, — на её глазах выступили слёзы, — снеговика… Смеялась бы… Знаешь, чего мне хочется больше всего на свете после её смерти? — Догадываюсь. — Я хочу видеть его мёртвым, — ткнула она на Джонса. — Но только его. Мне… не нужно больше. Но есть обстоятельства: не поможете — все умрём, — Эммет вновь тихо захохотал. — А раз нам умирать, тогда и вам — тоже. Либо он — труп, а ты — наш друг, либо вы оба отправляетесь в рассадник — решай. — Мэм, без этого можно обойтись! — Нет, Айви, нельзя. Просто взгляни ей в глаза и скажи, что в них есть хоть немного от человека, — та лишь оскалилась в ответ, а Джонс улыбнулся. — Думай быстрее.       «Совру в обоих случаях, что бы я ни ответил. Этот самоуверенный ублюдок нужен мне живым. Чёрт, ещё и оружие отобрали… В любом случае, было бы проще освобождать его из гнезда с пушками. Но тогда я не узнаю, где гнездо. Плюс, его могут там сразу и пристрелить. А если откажусь? Нет, меня не должны убить сразу — она сказала: «Вас обоих», — значит, хочет оставить пацана в живых. Скорее всего, они попытаются просто запугать меня, заставить передумать, потому что… Потому что они обречены без нас», — он взглянул на Карен самым холодным и уверенным взглядом из всех, на кои был способен, и ответил: — Повторю: он нужен мне живым, — в её глазах в ответ читались боль и непонимание. — Не советую облегчать боль от собственной неудачи, создавая такую же другим — подсядешь быстро, но окружение твоё поредеет быстрее. — Вот как. Тогда ты… ничем не лучше, чем он. — Я в курсе. Рад, что почти все здесь стоят на одной линии — значит, то, что я ничего не чувствую к твоей потере, взаимно. — Ах ты!.. Дядя Джек, Хорт, ответите этих двоих в рассадник. Вы же не выбили тот, что?.. — Нет, Карен, он ещё там. — Вот и отлично. Знаете, что делать. — Но, мэм, я!.. — Сиди, Айви, — они заговорили синхронно, но продолжила женщина. — Сиди ради своего же блага, — парень, посмотрев на Уильяма, увидел, что тот легонько кивнул.       Ворону и человеку из Джонсборо связали руки за спиной и повели прочь. Гнездо находилось в пяти минутах ходьбы за плотиной.

***

— Сюда!       Их поставили на колени в отдалённом и заброшенном домишке, из заколоченных окон коего выходило небольшое красное облачко. Прямо в центре его гостиной, покрытой пылью, зияла огромная дыра — пол первого этажа полностью ушёл в подвал, где лежала слабая и одинокая матка, пожирающая своих сородичей, что так же, как и она, не смогли найти выхода. — Все окна отсюда заколочены, — сказал старик, ставящий Уильяма на колени, — все двери, кроме той, в которую мы вошли, забиты. У вас десять минут. Очень советую передумать, — он и его напарник вышли наружу и, как послышалось, закурили.       Ночь полностью вступила в свои владения, и лишь слабый лунный свет, что пробивался сквозь лесные массивы и доски на окнах дома, освещал помещение. Странно, но вся мебель, что стояла по контурам обвала, осталась на месте: шкаф, ковёр, свисающий в «пропасть», картины на стенах — словно о домишке после обвала все резко просто забыли. — Вот уж безрассудство, скажи, а? Подставлять высшего прямо к его «кормушке»? — Думаю, ты первый перебежчик на их веку — не стоит удивляться их незнанию.       Джонс смотрел в яму со столь же безразличным взглядом и с той же застывшей улыбкой. Уильяму казалось, что если бы тот человек говорил всё то, что думал, то он предстал бы перед всеми в совершенно другом свете. Только то, каким бы был тот свет, он не мог сказать. — Ха… Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!.. Ачхи! — Чего? — Да так — вспомнил, на кого ты всё это время был похож, — Эммет попытался утереть нос о плечо. — Спрут! Ахчи! — Не-е-ет. — Да! — Нет! Спрут был смуглым итальянцем. — Так я и не за внешность говорю, я — за повадки и черты характера. Ты вообще можешь назвать человека, что также сильно не любил бы шутки о себе самом? Что всё время тоже ходил бы с каменной мордой? Блин и шутки ещё такие классные были, типа… Типа… — «Вероятность того, что Спрут возьмётся за задание, зависит от того, насколько далеко от задания розетка». — Ха-ха-ха-ха-ха! Точняк! Ачхи!.. Грёбаная лазерная винтовка — на нём всегда было такое количество аккумуляторов, что не смеяться было просто невозможно. — Зато убийства выглядели эффектно. — Ещё бы! Стоит перед тобой какой-то мужик и просто целит пушкой, как вдруг — бац, твоё лицо беззвучно начинает плавиться за доли секунды! Я, блядь, гарантирую, что это было эффектно!.. Ачхи! Слушай, — шепнул он резко тому, — ты же понимаешь, что к чему, и просто ждёшь, пока они вернутся, чтобы? — он взглядом указал на пропасть. — Угу. — Это хорошо. А то мало ли — вдруг ты… В общем… Да.       На какое-то время в доме повисла неловкая тишина. — Знаешь, — начал Хан. — а ведь Спрут действительно ни разу не улыбался. То есть… Я видел его однажды лично — ещё до того, как стать наёмником, и все эти дни он… — А я о чём. — Похоже, со всеми наёмниками что-то да случается. Ну, почти со всеми… — Что, опять о том, что высшие ничего не чувствуют? — Ага. А ещё о том, что счастливые люди не улыбаются двадцать четыре на семь. — Считаешь? — А ты утверждаешь обратное? — Нет — я просто продолжаю улыбаться.       Однако охраны всё не было. Минуту, две, пять… — Знаешь, после того, как я покинул Эволюцию в семьдесят шестом… В тему об улыбках, так сказать… Так вот: я кое-что понял. У меня ушло на то много лет, но я осознал, что на деле всё то время я был абсолютно несчастлив. И хуже того — до того момента, как осознать гениальную мысль, я всегда думал, что всё было в порядке. Я спорил с Виктором часами напролет на эту тему, думая, что до моего «инцидента» я был счастливейшим человеком на Земле (или, хотя бы, в Северной Америке). Но… — Но? — Помог он мне — этот странный старик. Сказал как-то: «Если в твоём понимании всё было так идеально, то почему ты каждый раз возвращаешься к тому времени с сожалением? Говоришь, что нужно было сделать «не так, а эдак», сказать «не то, а вот это» — почему для тебя существует столько вещей, которые следовало бы изменить?». — Это… — на самом деле Уилл сам помнил с десяток таких моментов у себя. — Умно? — Вот именно! И я действительно понял! В какой-то грёбаный момент я осознал, что всё то моё «счастье» было лишь попытками договориться с собой, принять ту действительность, куда я сам себя загнал, за счастье! И главная мысль сразу за ней: если я смог обмануть себя на таком уровне… Если я смог настолько поверить… Так переиграть, что вечность готов был отстаивать свою правоту… То насколько же, в самом деле, всё было плохо? Во всей моей жизни? Насколько я был не на своём месте и, что важнее, остался ли я там?.. Вот с той поры я стараюсь и не думать — достаточно умен, чтобы осознать своё несчастье, но слишком глуп, чтобы понять, как его избежать. Стараюсь… просто улыбаться.       Ворон по-прежнему смотрел в яму — на матку, смотрел с нечеловеческим хладнокровием и всё так же смеялся. Но взгляд… Если бы Уильям был суеверен, то он был бы готов поклясться, что глаза Джонса немного потускнели — именно так он выглядел, когда узнал, почему Айви не хотел убивать людей. — Вау… — «Вау»? — поднял он голову. — И всё?.. Я тут, вообще-то, душу тебе излил, старпёр, а ты: «Вау»?! — он вновь стал самим собой. — Вот это действительно «вау», Уильям! Давай рассказывай, что у тебя! — Что у меня? — Хочешь сказать, ты от хорошей жизни с каменной мордой ходишь? — А, ты об этом… — О чём же ещё?! — Ответ: волновать тебя не должно. — Не-не-не-не-не — не катит. Даёшь равноценный обмен, потому что я от тебя не отстану. Давай! — «За день до нашей смерти». — Тоже не хватит. Что это? — Это… Мой принцип и долг. Если я скажу, что это связано с проверкой Эволюции — тебе точно хватит. — С провер?.. А… А-а-а-а… Ух ты. Понимаю. Наверное. А пацан в курсе? — Нет. И незачем ему. — Хм… Как знать, как знать… Впрочем, не мне судить, да?.. Но этого опять мало! Я хо… — позади начали раздаваться частые, очень осторожные шаги. — Наконец-то… Но вот только не думай, что я не вернусь к этому вопросу, потому что я о… Эй, вы что там третьего решили привести?!       В комнату действительно вошли трое. Осторожными, слишком мелкими для людей, контролирующих ситуацию, шагами. Обернувшись, Уильям увидел, что одного старика держал в заложниках никто иной, как сам Альвелион. Второй же, сохраняя поразительное спокойствие, молча шёл впереди. — Развяжи их, — шепнул тот. — Не знаю, кто ты там, но это явно лишнее — мне бы и хватило того, что они завязали мои руки не за спи… Оу… — Джонс обернулся. — Ох ты ж, мать моя пингвин — вот это!.. Нет, погоди! Ты — парень?! Да иди ты нахер — половина девочек из монреальского борделя не обладает таким личиком! — Остроумно, — взмах лезвием, и охотник стал свободным от пут. — А теперь советую поторопиться — с севера на это место движется очень большой отряд muertos. Надеюсь, у вас есть машина? — Ещё и испанский знает. Ох, сука-судьба, ты почти уговорила меня сменить ориентацию! — Есть. Но есть и одно «но»: нам нужно на север. — Ты хочешь быстрее сдохнуть? Сказал же… — Нет выбора — топлива хватит ровно на нужную дорогу. На крайний случай, можно переждать стаю в лесу. — Просто возьмём мою машину. — В любом случае, советую вам перерезать глотки этим молодым немолодым людям, — Эммет, всё ещё связанный, сидел над пропастью. — Потому что пристрелите меня, если хоть один из них не додумается либо воспользоваться, либо испортить вам колёса, пока вы будете пытаться отсюда свалить. — Правду говорит, кх-кх, — сказал заложник. — Останьтесь с нами и защищайтесь! — Вы так и не поняли?! — вспылил Хантер. — Вы обречены! Вы сами обрекли себя, пытаясь цепляться за лучшую жизнь! — Тогда мы и умрём, цепляясь за неё.       Так и застыли все участники той перепалки. Уильям из Джонсборо смотрел на стариков и понимал, что Ворон был прав в своих изречениях — убежать в лес и оставить хоть кого-то из жителей Рая в живых означало: лишиться машины, оружия и припасов, а попытаться сбежать на машине Альвелиона означало: иметь шанс схватить пулю из-за поднятой тревоги, если охранники останутся в живых. И именно из-за того в его голове часто и громко раздавался подлый голосок, звучащий будто отовсюду: «Они всё равно скоро умрут».       Но все его размышления были излишни. Сколько он не планировал, всё, что у него получалось — выживать посреди хаоса, пока планы рушились. Должно быть, в том и был смысл жизни — в попытках найти порядок меж волн энтропии. В дом ворвалась Карен, держащаяся рукой за разбитый нос; Айви, чьи руки были связаны стяжкой; и ещё пара жителей: — Хорт, дядя Джек, у нас нет времени — нам нужно!.. Лиам?! Что здесь, мать вашу, произошло?! — Рокировка, — ответил Альв и перевёл пушку на женщину. — И да, чтобы прояснить всем: я не совсем Лиам. — Стреляй, девочка моя! — Вернее, попробуй, — Уильям стал рядом с Джонсом, между ними и Карен было всего три метра чистого расстояния. — Будь уверен, у меня быстрая рука! — Ха-ха-ха-ха-ха! Какая же ты всё-таки самоуверенная идиотка, дамочка. — Заткнись, Джонс. Сказал же: они не знают, что ты такое! — А я сейчас не только об этом. — Самое время им было бы объяснить, Уильям из Джонсборо, пока… — Кх, стреляй, Карен! Нам один хрен дохнуть! — Я!.. — Хватит! — Айви встал между двумя группами людей и прокричал, по обе стороны воцарилась тишина. — Прекратите вести себя как звери! Что с вами со всеми, а?! Мы все умрём сейчас, если не будем действовать вместе! Вы понимаете это?! Вы! — ткнул он на жителей Рая. — Даже если убьете их — не сможете сбежать все вместе, а потом всё равно умрёте от голода на чужой земле и без энергии! А вы! — ткнул на наёмником. — Всё равно не сможете убить всех так, чтобы никто не успел повредить ваши ценные машины! И топлива не хватит, если начнём бежать от стаи на юг! Перестаньте орать друг на друга и подумайте своими, блядь, головами!..       В доме вновь повисла тишина, разбавляемая только шумом ветра за окном. Группа стояла, целясь и угрожая друг в друга, пока драгоценное время буквально протекало у них между пальцами. — Ого, — наконец сказал Уильям. — Это точно — ого. Я-то думал, старпёр, твой парнишка материться не умеет. — Можно не об этом?! — Джонс прав, Айви. Они уже мертвы. Как бы они ни хотели по-другому — здесь только женщины и старики. Одни не прокормят себя в лесу, а мы не отдадим ни наши машины, ни наши припасы — здесь нет шансов выжить всем. — Кхм… Ну, а если, предположим, кхм… речь идёт не о всех? — Хорт! — Слушай, девочка, я тебя люблю, как и все здесь, но ты действительно иногда ведёшь себя как наивная дура — нам не так далеко до смерти, чтобы ради нас рисковать вами. Скажите, люди с оружием… — обратился он к наёмникам. — Что, если бы вместо восемнадцати стариков, нужно было бы спасти всего шесть женщин?       Уильям с Альвелионом посмотрели на Джека — тот кивнул. Однако план всё равно не приходил в голову. — Тогда они смогут взять мой маслкар, — отозвался Альв. — При условии, что этим троим вы возвращаете оружие и машину со всеми припасами, что были в ней. И да, все из всех остаются живыми. — Идёт. — Не идёт! — прокричала Кармен. — Так нельзя! — Нельзя родителям хоронить своих детей — вот это нельзя. Кх-кх-кх… А остальное — это так… Допущения в планах. — И нам всё ещё нужно проехать на север, не отъезжая, при этом, на юг. — Наёмники всегда такие незапасливые? — Только когда денег мало. То есть да, всегда. — У меня есть на это план, — отозвался Джек. — Но только после того, как женщины уедут. — Это тот самый, что?.. — Да, старина. Я... Мы об этом думали уже очень давно - с тех пор, как сыновья уехали. И, видимо, так всё и придётся сделать. Если моя девочка здесь, то мертвяки от нас в десяти километрах ровно — сработал датчик, что ставил Марк в восемьдесят седьмом. Быстрым шагом десять километров они пройдут за… — Полтора часа. — Вот и отлично. Девочка моя, собирайся.

***

      Никакие споры не смогли сдвинуть железное мнение отцов и матерей. Тем более, тех, чьим дочерям угрожала опасность — все восемнадцать человек, услышав о предложении Джека и Хорта, одобрили его. Все шесть детей, услышав одобрение, пытались противиться — напрасно. — Смотри мне, девочка моя, — Джек стал перед заведённой машиной и как можно строже пытался смотреть на водителя, — не вздумай даже сворачивать. — Поехали с нами! Я… Никто из нас никогда там не был — мы ничего там не знаем! — Чушь да и только. Зима в ненавистном тебе в Монреале лучше, чем смерть вне его. К тому же… тебя тот город действительно ждёт. Ты уж смотри, чтобы мать с отцом гордились тобой, когда вы вернётесь обратно. — Кхм, Мари, Сюзан, Алекса, Ума… И, Энн, доченька… Не давайте ей оглянуться, — добавил Хорт. — А сами… не злоупотребляйте этим. Как бы ни хотелось.       Машина тронулась и все жители вышли на мост, провожая младшее поколение в последнюю дорогу. Никто старался не подавать виду, но каждый из них знал, пускай и не осознавал до конца, что то был последний вечер, когда они видели друг-друга живыми. — В общем… — как только машина скрылась за лесополосой, Джек повернулся к наёмникам. — Вот мой план…

***

— Не расскажешь, как ты здесь оказался?       Уильям, Эммет, Альвелион и Айви стояли прямиком за машиной с краю плотины с востока — перед самым заездом, у коего в несколько рядов были поставлены заграждения из колей.       План был предельно прост: заманить все стаи на дорогу вниз по течению — ту, что шла параллельно заезду — и частично рассредоточить их. Пока небольшие группки побежали бы в дома, отвлекаемые их жильцами, основная масса ринулась бы в водный шлюз, что находился в половине километра от заезда, и была бы смыта прямиком на пики, случайным образом раскиданные в сухом устье реки, высвободившимся потоком воды. Те же, что находились в домах, должны были быть сожжены, либо застрелены — всё зависело только от стариков. — Да так… — парень поправил винтовку на своём плече. — Всё, как всегда, проще, чем кажется: зная наводки Padre, я поехал сразу в Картрайт и прибыл туда на день-другой раньше вас. Как только туда, не пойми, каким образом, заявились Братья (они, кстати, там) я рванул прочь, чтобы сообщить об этом тебе, и остановился в этом чудном местечке, жители которого не только жаждали помощи, но и мечтали перехватить «старика, мальчика и типа-Ворона», что обязаны были проехать здесь… И да, «Лиама» я выдумал на ходу — не люблю представляться собственным именем. — Оно и понятно, красавица, — подошел Джонс. — Аль-ве-ли-он — если быстро повторять, то напоминает пьяный эпилептический припадок. — А ты, я так понимаю, Ворон? — Эммет улыбнулся на пол лица в ответ. — Разочаровывающее зрелище. — Осторожнее, моя испанская подружка. Для многих это зрелище было последним, — в ответ Альв лишь самодовольно фыркнул и уставился в темноту дороги.       Уильям стоял у края и смотрел на юг — где-то там, внизу, почти на четверть тысячи метров ниже ютились небольшие точки — самые большие герои в жизни для тех, кто только что покинул Рай. Те старики, буквально, подписали себе смертный приговор, сославшись быть приманкой — как-то ведь нужно было заманить мёртвых в тоннели и дома, верно? Кому-то знающему нужно было где-то провернуть вентиль, кому-то умелому нужно было расстрелять десяток трупов в доме или поджечь его вместе с собой — всё ради того, чтобы выполнить свою часть сделки, и дать возможность наёмникам проехать на север.       Но больше его поражало то, как моментально все согласились на тот план — на собственную смерть. Никто не задал ни одного вопроса, никто не усомнился, никто не струсил — в воздухе витал странный дух альтруизма, самопожертвования, что в Новом мире почти никогда не ощущался из-за вони пепла и крови, застывших на долгие лета. — Безумие, — Айви оперся на перила и тоже взглянул вниз. — Я ведь вовсе не это имел ввиду — я хотел… — Чтобы выжили все те, кто должен был? Это, считай, и происходит. — Всё так быстро меняется… Я… Я будто не успеваю за ними. Вспышка — и всё, новая проблема, новое решение. — Пару лет — станешь таким же. — Не уверен. Не думаю, что когда-нибудь смогу так же, как они — стоять там, внизу, и просто ждать момента, чтобы умереть. — Стоит различать адаптивность и самопожертвование — адаптивным становится каждый из нас. А они… Они так поступают, потому что им есть, за что погибать, потому что существует более высокая, чем их жизнь, цель для них — это… Это приходит с возрастом — принципы, устои, ценности — когда всё остальное перестаёт иметь значение. — Это как с твоей философией? «За день до нашей смерти»? — Это… Может и… Кх! Кх-кх-кх! — он взглянул на свою руку и увидел кровь. — Да… — медленно выдавил Хан из себя. — Прямо как в ней.

***

      Небо затянуло тучами, но дождя не было. Перед хорошо освещаемой плотиной и электростанцией находилась чёрная, абсолютно неразличимая для того, кто стоял в свете ламп, темнота. «Темнее всего — под фонарём», — гласила одна старая пословица, и она попадала в самую точку в тот момент. Находящиеся под фонарём наёмники были ближе всех к идущим стаям — они могли отчётливо слышать многочисленные шаги, пробивающиеся сквозь них редкие крики, многочисленный топот и дыхание мёртвых душ — всё из той же самой темноты.       С переправы вниз вели всего две дороги. Первая уходила в лес, и была огорожена упавшим деревом, вторая, проходящая прямо параллельно мосту, и была путём-приманкой. Когда всё заражённые повалились бы на ограждения, Хорт должен был выбежать с фаером и переманить внимание большей части заражённых на себя, а дальше — бежать прочь. — Идут, — шепнул Ворон, всматриваясь в полтора километра тёмной дороги. — Грёбаное безумие у нас, а не план, должен сказать — в самый раз подойдёт, чтобы быстро закончить жизнь.       В часть плана со стороны наёмников также входило обезвреживание сонаров. Достав свою винтовку, Альвелион нацепил глушитель и меткими выстрелами начал высекать глаза у огромного чудовища, именуемого толпой. Первый выстрел, второй, третий — стая переключилась на бег. Альв окрикнул Хорта и поспешил спрятаться за машиной.       Старик стал прямо перед заграждениями и зажёг фаер. Каждый из наёмников, прячущийся неподалёку, понимал: тот не сможет пробежать пятьсот метров наперегонки со стаей. Но по его взгляду было понятно: он хотя бы попытается.       Когда оставалось ровно пятьдесят метров расстояния, старик рванул вниз по пыльной дороге. Угол наклона прибавлял ему скорости, но из-за явно пожилого возраста он всё равно не мог быстро бежать. Рывок, другой — предельно очевидным было то, как сильно он замедлялся и, в то же время, как отчаянно пытался пересилить себя.       Но произошёл роковой поворот — Хорт споткнулся. Пролетев несколько метров, а после и прочертив столько же по земле, он выронил привлекающий мёртвых фаер перед собой. Секунда, другая… Он перевернулся на спину и, как видел Уильям с моста, просто прицелился в толпу. За секунду трое из мёртвых упало. «Лазерное оружие!» — тут же смекнул он и был прав: нечто, похожее на компактную операторскую камеру не издавало в руках старика ни звука, но заражённые, бегущие на него, стабильно падали по двое-трое за секунду. Много? Возможно. Но не достаточно. Окружённый полутора десятками трупов, Хорт просто исчез из поля зрения, будучи задавленным толпой — только его крики раздавались из-под тяжести тел ходячих. — Эй! Сюда! — ещё одна старушка из Рая выбежала из своего дома и, подбежав прямо к стая, подняла фаер с земли. — За мной!       Толпа тут же ринулась за ней. «Сюда! Сюда!» — раздавались всё крики из лесу, из домов. Отряды заражённых направлялись в небольшие лачуги, что тут же заполнялись криками и выстрелами. Дом за домом, метр за метром.       В той толпе действительно было несколько стай — больше сотни заражённых одновременно бежали за одной престарелой женщиной, буквально обжигая своим дыханием её шею, пока домишки загорались один за другим. Какие-то — лишь вспышками, какие-то — настоящим огнём. И в каждом владелец умирал один за другим. Рай горел.       В какой-то момент из толпы отчётливо показалась саранча. Быстрая, смертоносная, она перепрыгивала через своих сородичей, кроша и раздавливая их черепа, если они не убегали с её пути. Джек, стоящий прямо у тоннеля, старался выстрелить её до того, как она настигнет старуху, но его меткости явно не доставало. — Альв! — крикнул Уильям, указав на монстра.       Стая уже полностью сошла с дороги на плотину, так что можно было не прятаться — парень поставил сошки своей винтовки на заграждения и прицелился. Промах. Промах. — Слишком сильный ветер.       Хантер стал вместо него к прицелу и, следуя его наводкам, прицелился. «Примерно двести метров», — шепнул Альвелион, наёмник навёл прицел и застыл. Саранче оставалась буквально пара прыжков, но он всё ещё медлил — нельзя было промахиваться. Все кости подсказывали ему, что ветер шёл с северо-востока на юго-запад. Довольно сильный, но… насколько сильный? В искусстве стрельбы на дальние дистанции было важно всё, но самым важным параметром всего было время — работа снайпера часто заключалась в том, чтобы сидеть и десятками минут, часами сидеть и выжидать идеального выстрела, практически мгновенно решая у себя в голове математические уравнения для того, чтобы прицелиться правильно. В тот момент на то времени не было.       Примерно прицелившись туда, куда должен был попасть следующий прыжок чудовища, охотник взял немного выше и левее и стал выжидать. Монстр приземлился на задние «лапы» точно в нужное место и не медлил ни секунды, заходя на следующий прыжок. Выстрел.       Крупнокалиберная пуля попала прямо в тазобедренный сустав когда-то человека, раздробив кость и перекрутив тело того под неведомым углом. Но, к несчастью, в момент выстрела оно уже было в полёте. В прицеле отлично было видно, как саранча, упав на землю, перебила своим весом женщине ногу. — Лови! — последнее, что та успела сделать — откинуть фаер в сторону Джека.       Уилл принялся отстреливать мертвецов, что живо обступили кольцом женщину. Одного, второго, третьего — они отрывали от неё по куску каждый, изрядно изголодавшись, перебивали её старые кости. — Хватит, Уильям, — остановил его наёмник Отца. — Она уже труп.       Он был прав. В том побоище нельзя было падать. Нельзя было останавливаться, мешкать или даже думать — нужно было просто стрелять. Каждый, кто оступился — труп. И таких трупов было всё больше и больше в Раю — на его пыльных кровавых дорогах, в горящих и заполненных заражёнными домах — крики были тому лучшим доказательством.       Фаер упал в смесь земли и грязи, коей было иссушенное устье реки, и погас — больше, казалось, не было очевидного способа привлечь к себе внимание, кроме одного: Джек закричал, поднял автомат над собой и начал выпускать патроны в воздух: — Эй, ублюдки! Э-э-э-э-эй! Сюда! Блюдо, блядь, не должно приглашать ваш на ваш же ланч! Сюда!       Он достал карманный фонарь, и к прочему шуму добавился и свет. Эффект был ошеломляющим — вся стая, забыв о только что убитых, ринулась на него. Доля Джека была самой печальной в том плане — он гарантированно должен был медленно умереть. Заманив всех зараженных в тоннель, он должен был прожить столько, сколько нужно было бы одному из его близких сожителей на то, чтобы открыть шлюзы. Как только первые мёртвые забежали за ним, с плотины начали раздаваться выстрелы.       Финальный этап плана лежал на наёмниках — им нужно было подать сигнал старикам на электростанции, что мёртвые вбежали в скрытый от их зрения тоннель — им необходимо было расстрелять освещение на своей переправе, после чего они могли уезжать.       И вот, над Раем повисла чёрная, исполинская тень, закрывающая горизонт — сигнал был дан, и настали минуты чудовищного бездействия. Из некоторых домов всё ещё доносились выстрелы, но, по большей части, они уже горели. Крики людей — старых, но всё ещё живых — разбивали умиротворение осенней ночи на осколки, что уже нельзя было сложить обратно. Наконец-то там стоял знакомый Уильяму запах — кровь и пепел. И даже ему, стоящему на двухсот пятидесяти метровой возвышенности было слышно эхо из тоннелей — последние крики последнего героя.       Через вечность из шлюзов вырвалась вода. Как и было спланировано, она снесла большинство мёртвых просто своей массой, унося вниз по течению по уже давно проложенному маршруту. Какие-то заражённые натыкались на колья в полнейшей темноте, но их тут же смывало вместе с ними, обеспечивая ещё более гарантированную смерть; какие-то, оставшиеся у более узких, чем раньше, берегов, просто утопали в грязи, намертво застряв ногами; а какие-то и вовсе горели в домах со своими жителями — разделяли с ними всю ту агонию и боль, которую, как ходили слухи, они не умели чувствовать. Рай выстоял в тот день, но Рай умер в тот день. Наёмники не двигались с места, наблюдая за тем поражением человечества.

***

      Через час пошёл он — первый снег. Накрывая всё ещё горячие, но уже выгоревшие крыши домов, он словно говорил: «Всё это лишь мгновенье, всё это пройдёт, а ещё через одно мгновенье обо всём этом и вовсе никто не вспомнит», — самое страшное в том, что он был прав. — План выполнен, — сказал Альвелион, облокотившись на перила. — Можем ехать. — Нет, не можем. Осталось ещё кое-что, ребятки.       Ворон стоял и смотрел на пепелище, смотрел на привычно текущую реку, в которой не отражалась Луна, и всё ещё улыбался. Чем дольше смотрел Хантер на ту улыбку, чем сильнее пытался понять, тем больше осознавал, что она означала для самого Эммета. — И что осталось, Ворон? — спросил того Ви. — Ну… — он вытащил из кобуры пистолет и медленно выдохнул из себя пар. — Я же обещал этим ублюдкам быструю смерть, если они упадут на колени, да? А никто из них не стоит, вроде бы, сейчас, — он отвёл затвор и посмотрел вниз — на лежащие на дороге тела. — Нужно же мне убедиться в выполнении своего обещания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.