ID работы: 6938081

Блеф

Гет
NC-21
Завершён
6
Размер:
21 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4. Посещение казино

Настройки текста
Глава 4. Посещение казино В казино было много посетителей, но в рулетку играло несколько чело-век, среди которых выделялась красивая женщина лет 35 в светло-розовом платье. Рядом с ней стоял её муж в шикарном черном смокинге. - Вы не поставите 7 на 9 для меня? – попросила у крупье дама. - Я про-сто уверена, что выиграю сегодня. - Ну, давай ставь, - подначивал жену мужчина в смокинге. Крупье бросил шарик. За круговыми движениями шарика пристально наблюдала женщина. Её муж маленькими глотками пил шампанское. - Мы выиграли! Мне сегодня везет! Чудесно! – завизжала от восторга дама. - Мария, ты просто прелесть, - обрадовался муж. - Я всегда знал, что мне стоило жениться на тебе. Давай обменяем все эти штуки на деньги? Мужчина указал на фишки, которые им придвинул крупье. Муж и жена принялись класть на поднос фишки. Муж взял поднос, и пара отправилась за деньгами. Они прошли мимо небритого мужчины среднего роста, небрежно развалившегося на лавочке. - Мы забираем все деньги, - решительно сказала женщина, подойдя к окошку. - Только не потрать все сразу, - ласково попросил мужчина, отдавая фишки и забирая у женщины деньги. Не успели они сделать несколько шагов, как их окликнул небритый мужчина. - Простите, мэм! Это, должно быть, ваше. - Вы имеете в виде это? – удивленно спросила женщина, указывая на маленький предмет в руке у незнакомца. - Да, брошка, - быстро подтвердил мужчина. – Мадам, наверно, обро-нила ее, когда вы обналичивали фишки. - Вы ведь не думаете..., - начал муж, но его быстро перебила жена. - Ты забыл, Сэм, это же был твой подарок. Быстро дай этому человеку на чай. - Мне не нужно вознаграждения, - гордо отверг награду незнакомец. – Давайте я вам помогу вернуть её на место. - Вот, возьмите, - игнорируя слова незнакомца, предложил муж, протя-гивая ему купюру. Небритый мужчина ловко приколол брошь на платье женщины. - Я же сказал, нет. Никто не может купить мою честность …, - высоко подняв голову, с серьезным выражением на лице проговорил мужчина, но живо дополнил, взяв деньги у изумленного мужа, - но вы можете взять ее на-прокат. - Боже, Сэм, она наверно стоит целое состояние, - восхитилась Мария, любуясь брошкой. У женщины было великолепное настроение. Сначала она выиграла крупную сумму денег, а только что ей буквально с неба свалилась велико-лепная брошка. Идущий рядом с ней муж тоже был доволен. Его жена часто ходила развлечься в казино, но обычно эти походы приносили только убыт-ки, зато сегодня им крупно повезло. Довольные они спускались по лестнице, не обратив внимания на пожилого человека в пальто, поднимающего им на-встречу. - Минуточку. Инспектор Шварц. Отдел мошенничества, - остановил пару пожилой мужчина, представившийся полицейским. - Мы ищем одного негодяя, который сбывает фальшивые деньги. Пройдемте! Пожилой седовласый мужчина быстро распахнул пальто, как это дела-ют полицейские из фильмов. Его движения были настолько молниеносны, что ошеломленная пара ничего не успела заметить. Мужчина с суровым ви-дом указал им на дверь поблизости от лестницы. Рядом с ним стоял небри-тый мужчина, который несколько минут назад отдал им брошку. - Но это ошибка! – запротестовала в один голос пара. - Что мы сделали? - Не надо шума. Я просто задам вам пару вопросов, - успокоил их муж-чина, представившийся инспектором Шварцем. - Поверьте, я ни при чем! – горячо воскликнул Сэм. - Заткнись! – крикнул Шварц небритому мужчине, который пытался что-то сказать, и, повернувшись к мужу Марии, спросил, показывая купюру. - Ты дал ему это? - Никогда в жизни его не видел! – соврал перепуганный Сэм. - Что ты несешь?! – завопил небритый мужчина. - Я не знаком с вами! – упорствовал муж. - Ты хочешь сказать, что я обманщик?! – небритый мужчина агрессив-но набросился на Сэма, оттесняя его и его жену к двери. - О, мой герой! – восторженно воскликнула Мария, когда её муж встал между ней и незнакомцем. - На тебе, мерзавец, - небритый мужчина отвесил затрещину Сэму, так что попало и даме. - Не смейте бить мою жену, – возмутился Сэм. - Вы не имеете права меня оскорблять! - Пройдемте! – инспектор Шварц решительно затолкал всех в комнату, закрыв за собой дверь. – Продолжим разговор в другом месте. - Я нашел брошь. Вот за что деньги, - более спокойно пояснил небри-тый мужчина, когда они оказались в комнате. - Так, что это у нас здесь? – инспектор Шварц, ловко достал пачку ку-пюр из кармана брюк, сбитого с толку Сэма. - Огромная куча фальшивых де-нег. И где же ты взял все эти фальшивые деньги? - Мы выиграли их в рулетку, - заголосили в один голос супруги. - Вы выиграли их в рулетку, - задумчиво повторил инспектор Шварц. – А что за брошь? - Вот эта! – небритый мужчина пальцем услужливо указал на брошку, приколотую к платью женщины. - Позвольте, я взгляну на неё, - Шварц вплотную приблизился к жен-щине, пристально рассматривая брошку, внезапно он пронзительно завопил. – Эта брошь краденая! Вы все арестованы за кражу и мошенничество! Инспектор Шварц быстрыми и ловкими движениями, отработанными за долгие годы практики, расставил всех людей лицом к стене, заставив их положить обе руки на стену и широко раздвинуть ноги. Женщина по при-вычке сексуально оттопырила попку. Её муж испугался ещё сильнее. - Инспектор, в чем дело?! – спросил Сэм, дрожащим от волнения голо-сом. - Дело в том, что брошь краденная. - Но это наша брошь! - Да что вы говорите?! Эту брошь ваша жена выиграла на конкурсе красоты? – с сарказмом спросил инспектор Шварц. - Дайте ее сюда, леди. Вы арестованы. Если деньги принадлежат вам, вы их получите назад после про-верки. - Нас ведь не посадят? – от страха пропищала Мария. - Конечно посадят, - уверенно сказал инспектор Шварц и сурово про-должил. - Так, крошка, где ты держишь оружие? - У меня нет оружия. - Сейчас проверим. Инспектор Шварц схватил женщину двумя руками за груди, ощутив упругую плоть. Затем похлопывая тело женщины, он ощупал её спину, та-лию, живот и оттопыренную попку. Высоко задрав подол платья, он увидел черные полупрозрачные кружевные трусики. Женщина от такой наглости лишилась дара речи. - Что вы себе позволяете, инспектор? – возмутился муж. - Заткнись! – грубо отозвался инспектор Шварц. – Пятнадцать лет у те-бя уже в кармане. Хочешь ещё десять получить за сопротивление полиции? - Но … - Помолчи, дорогой, не усугубляй ситуацию, - неожиданно попросила его жена. - Твоя женщина уменьшает для тебя срок, - сурово изрёк инспектор, за-сунув руки под платье. Мужчина спустил до щиколоток кружевные трусики. Мария подняла сначала правую, а затем и левую ногу, позволив инспектору Шварцу снять с неё кружевные трусики, которые инспектор запихнул в открытый рот её му-жа. Затем, расстегнув пуговки на ширинке, он вынул стоящий как палка пе-нис. Опять задрав женщине платье, он аккуратно проник своим большим членом в мокрое влагалище. Женщина вытаращила глаза. Руки инспектора крепко схватили Марию за талию. Женщина инстинктивно ещё сильнее про-гнула спину. Мужчина задвигал попой, трахая жену на глазах её мужа. По-степенно он увеличивал темп. Огорошенный муж и небритый мужчина за-стыли. Небритый мужчина слегка приоткрыл рот и выпучил глаза. Сэм пы-тался что-то сказать, но из-за трусиков жены во рту слышалось нечто нечле-нораздельное. Женщина подняла голову, открыла рот и тихо стонала. Ей давно наскучил однообразный секс в исполнении мужа, и она мечтала по-пробовать что-то новое, но воспитание не позволяло ей признаться в этом мужу. Хотя она страдальчески скривила лицо, но на самом деле женщина по-лучала удовольствие. Её благородную даму из высшего общества на глазах у мужа и неизвестного мужчины грубо трахал инспектор полиции, словно обычную шлюху. Как бы в подтверждении её слов она почувствовала, что инспектор принялся мять грудь. Она уже представила, какой закатит по это-му поводу скандал мужу и выставит себя жертвой. Её муженьку придется серьёзно потратиться. Она мечтательно улыбнулась и жалобно застонала. Между тем инспектор проникал в Марию всё быстрее и быстрее. Он тяжело дышал и стонал от возбуждения, скорчив при этом зверскую физио-номию. Мужчина яростно долбил её дырочку, вгоняя пенис по самые яички, которые шлепались о её ягодицы. Послышались хлюпающие звуки из влага-лища. Мужчина настолько крепко сжал пальцы, что на талии у женщины появились синяки, но Мария была так сильно возбуждена, что не обратила на это ни малейшего внимания. Первым кончил инспектор, забрызгав спермой всю попку женщине. За ним кончила Мария, которая не в силах больше сто-ять на ногах медленно сползла по стенке на пол, сотрясаясь от оргазма. На неё нахлынули такие сильные эмоции, что из глаз потекли слёзы. Инспектор вытер со лба капли пота и привел себя в порядок. Затем направился к двери. Он отворил её и выкрикнул приказ, обращаясь к невидимому собеседнику. - Сержант, вызовите машину. Мне надо вам кое-что сказать тет-а-тет, - инспектор Шварц, обернувшись, скомандовал. - Никому не двигаться! Сэм и Мария послушно закивали головами. Инспектор Шварц вышел, закрыв за собой дверь. Как только это произошло, к супружеской паре стре-мительно подскочил небритый мужчина. - Давайте, давайте. Идите! Надо выбираться отсюда, - неожиданно вы-молвил небритый мужчина, пинками выгнав ничего не понимающую пару в другую дверь. Закрыв за мужем и женой дверь, он быстро подскочил к двери, через которую вышел инспектор Шварц. Отворив её, он остолбенел. На полу лежал седовласый мужчина. Его голова была вся усыпана мелкими осколками зеле-ного стекла. Небритый мужчина, скосив глаза, увидел убегающую девушку. Это была … Шарлотта. - О, мой Бог! Только не говори, что тебя ограбили. - Франсуа, пожалуйста, отбери у неё деньги, - жалобно простонал седо-власый мужчина. Франсуа Пенье стремительно бросился за девушкой, которая ловко вы-скочила в окно. Мужчина целеустремлённо преследовал Шарлотту, пока, на-конец, не настиг её в зале скульптур музея. Девушка спряталась за одной из скульптур, но Франсуа, подкравшись сзади, схватил её. - Никто не может обмануть меня дважды, - негодуя, выпалил мужчина, схватив сопротивляющуюся девушку двумя руками. - Вытряхивай бабки или я натяну тебя. - Отпусти меня! – раскричалась Шарлотта. - Или ты отдашь их добровольно, или я ощупаю каждый сантиметр твоего тела, - пригрозил Франсуа. Девушка отрицательно покачала головой. Мужчина опустился на кор-точки, лихорадочно ощупывая тело девушки сверху вниз. Шарлотта отпих-нула его и задрала платье настолько высоко, что Франсуа стали видны её чёрные ажурные трусики. У мужчины перехватило дыхание, он сфокусиро-вал взгляд на чёрных трусиках, мечтая увидеть, то, что было скрыто от глаз, не замечая денег на правом бедре девушки. Шарлотта попыталась коленом ударить мужчину, но он повалил её на пол и навалился сверху. Мужчина выхватил деньги, торжествующе посмот-рев на девушку. Шарлотта неподвижно лежала на полу. Она перестала со-противляться. У Франсуа появилось острое желание трахнуть её. Он страстно поцеловал девушку, одновременно резким и быстрым движением руки со-рвав с Шарлотты трусики. Он нащупал щелочку между ног, она была мокрая. Франсуа вынул из штанов эрегированный пенис и словно копьё вонзил его во влагалище. Он принялся трахать Шарлотту с ликующим и самодовольным выражением на лице. У девушки полузакрылись глаза, и приоткрылся рот, послышались приглушённые стоны. - Как тебе не стыдно?! – внезапно раздался громоподобный голос. - Статуи разговаривают? – с недоумением спросил Франсуа, продолжая трахать девушку, которая стонала и подмахивала мужчине. - Да, если это статуя истины и правосудия. - Она хуже, чем ... - Мне кажется, получилось неплохо, папа, - перебила мужчину девуш-ка. - Какой кусок камня она называет папой? – вслух удивился Франсуа, продолжая трахать девушку. - Папа? - Да, - устало прозвучал голос седовласого мужчины. – Папа. - Ты хочешь сказать, что эта ..., - начал Франсуа. - … сладкая малышка, - озорно дополнила его Шарлотта, корчась под ним. - … дочь Филиппа Бенга? – завершил вопрос Франсуа, кончив в де-вушку, которая закричала и забилась под ним в оргазме. - Убери от нее свои грязные руки! - Я давно понял, что ты Бенг. Только ты мог произвести на свет эту преступную ... - Это неправда! Шарлотта не преступница, - перебил Франсуа седовла-сый мужчина, выглянув из-за скульптуры. - А как же Бель Дьюк? - Она была вынуждена помочь мне сбежать, – объяснил Филипп Бенг. - Ясно? - Ясно, что меня поимели, как последнего придурка, - простонал Фран-суа, помогая Шарлотте подняться с пола. - Ты мне, правда, очень понравился, - Шарлотта страстно поцеловала Франсуа в губы. – Ты не сердись на меня за это, папа! Ловко вытащив деньги из кармана Франсуа, она убежала. - Постой, - растерянно крикнул Франсуа ей вслед. - Остановись! Эти деньги мне нужны, чтобы оплатить одну предвари-тельную работёнку, - объяснил Филипп Бенг и рассудительно сделал пред-ложение. - У тебя есть талант, но тебе не хватает стиля. Я предлагаю рабо-тать вместе. - Поговорим об этом, когда расскажешь о деле. - Хорошо, - согласился седовласый мужчина. - Встречаемся завтра рано утром за городом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.