ID работы: 6943021

По нам не плачут небеса

Гет
NC-17
В процессе
322
автор
Размер:
планируется Миди, написано 112 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 70 Отзывы 131 В сборник Скачать

Глава вторая: Место, которое хуже любых наших кошмаров.

Настройки текста
      Дин пристально смотрит на Харвелл, затем перекидывает взгляд на тарелку, на которой покоится ароматный кусок пирога, и вновь поднимает глаза на Кейт. Это повторяется несколько раз, прежде чем Винчестер выхватывает из ее рук тарелку. Бобби издает смешок, и Дин косится на него. Все же он неисправим.       − Это ничего не меняет, − тычет Винчестер пальцем в сторону Кейт. – Не смей больше никогда называть мою Детку железным корытом. Поняла? – он кусает пирог и начинает его пережевывать. Харвелл улыбается и кивает. Он доедает порцию и забирает тарелку Харвелл, перекладывая ее содержимое к себе. – Это моральная компенсация.       Кейт и Бобби начинают смеяться. Конфликт исчерпан.

***

      Солнце скрывается за горизонтом, и над городом воцаряется мрак. Легкий ветерок треплет занавески, создавая успокаивающий шелест. На столе стоят часы, они тихо тикают. Их стрелка медленно переваливает за двенадцать. За час. Два. Дин сидит за столом, листая книги. Одну за другой. Он бегло читает их, пытаясь найти хоть что-то, что может помочь ему. Рядом со стопкой книг стоит бутылка пива. Это уже третья. Он делает глоток пива и отставляет бутылку в сторону. Потирает переносицу и перелистывает очередную страницу. Винчестер уже сбивается со счету времени. Он не знает, сколько проводит за всей этой литературой. Знает только одно: он должен продолжать, пока не найдет то, что поможет ему спасти брата из заточения.       Скрип половицы привлекает его внимание. Он поднимает глаза и видит Бобби, тот смотрит на часы.       − Уже поздно, − произносит Сингер. – Тебе нужно отдохнуть.       Дин откидывается на спинку кресла и трет усталые глаза. Они готовы закрыться, но Винчестер борется с собой. Это третьи сутки, которые он не спит, и с каждым днем становится все тяжелее и тяжелее контролировать жажду сна. Бобби помогает ему, еще час назад он сидит с Дином, изучая книги, но не выдерживает и отправляется отдыхать.       − Ты так изморишь себя, и тогда вряд ли сможешь помочь Сэму, − Сингер пытается вразумить Винчестера.       − Я должен найти хоть что-нибудь, − отвечает ему Дин.       − Восемь часов сна ничего не изменят, − говорит Бобби. – Ты год не мог ничего найти, ты думаешь, что сейчас, если ты будешь изводить себя, тебе ангельским светом укажут на нужный момент в этой куче книг?!       Эти слова эхом отражаются в голове Дина. Год. За год не может сделать ничего. Он пытается совмещать поиски брата и семейную жизнь. Он упускает время, он сам себе позволяет упускать его, успокаивая себя тем, что так хочет его Сэм. Но это все чушь. Просто отмазка, легальное прикрытие его неудач. И он прекрасно осознает, что это так, поэтому и ненавидит себя за это. Дин никогда не следует соглашению, на которое братьев еще давно надоумливает Сингер. Он всегда его нарушает и ищет способ вернуть брата, но только не в этот раз. И это он не простит себе никогда.       − Я пытался связаться с Касом, но его ангельский передатчик, похоже, накрылся и он не отвечает, − взрывается Винчестер, − поэтому да, я буду копаться в этих гребанных книгах, пока не найду хотя бы одну гребанную зацепку! – он ударяет рукой по спинке стула, и тот переворачивается.       Шум будит спящую в соседней комнате девушку. Она приподнимается, запуская пальцы рук в длинные пряди волос. Смотрит на часы. Тяжело вздыхает и поднимается с дивана. Кейт накидывает рубашку и тихо следует на звуки, пробудившие ее. Она останавливается у дверного косяка, аккуратно выглядывая из-за него, стараясь оставаться незамеченной. Харвелл смотрит на Дина, который запускает руку нервно в волосы. Поднимает стул и садится на него. В комнате царит тишина. Сингер сверлит взглядом охотника и осуждающе качает головой, понимая, что Винчестера не переубедить.       − Балбес, − бубнит Бобби и собирается двинуться с места. Замечая это, Кейт уходит на кухню. Сингер махает рукой на Дина и отправляется в комнату.       Харвелл открывает воду и берет чайник, наполняя его. Ставит на плиту. Она достает кружку и наливает кофе. Возвращается в комнату, где располагается Винчестер. Она садится за стол напротив него. Забирает бутылку пива из его рук и протягивает ему чашку кофе. Дин смотрит на Кейт. Она молча берет в руки книгу, лежащую перед ним.       − Что ты делаешь? – спрашивает Винчестер, наблюдая за тем, как ее взгляд скользит по пожелтевшим от старости страницам.       − Помогаю тебе, − улыбается Харвелл. – И так, что мы ищем?       − Это не твоя забота.       − Что мы ищем? – она игнорирует его слова. И как Дин только не предвидит это, когда открывает свой рот? Ведь Кейт такая же упертая, как и он. Если она что-то решает, то ее уже трудно переубедить. Легче сдаться на первом этапе войны. Винчестер качает головой и проводит рукой по волосам.       − Что-нибудь связанное с адом, − Дин делает глоток кофе. Это бодрит. – С тем, как туда попасть.       Харвелл тяжело вздыхает. Работенка не из легких. Они погружаются в изучение литературы. Так они проводят часы. Начинает светать, но все еще продолжают. Иногда Винчестер отвлекается. Его взгляд останавливается на девушке, но он быстро одергивает себя, настраивая на работу. Хотя он не может не сказать, что позволение ей остаться – это его лучшее решение. Иногда его отвлекает Кейт, оповещая его о найденной информации. Пока все мимо, но они стараются.       − Кто такие жнецы? – интересуется Харвелл. Дин отрывается и поднимает на нее глаза. Его лицо выражает знак вопроса, и Кейт продолжает: − Тут сказано, что они могут свободно перемещаться между мирами. Может быть, это распространяется и на ад?       Винчестер выхватывает у нее книгу, и от неожиданности Харвелл подпрыгивает на месте. Дин пробегает взглядом по выделенному девушкой моменту.       − Может быть, они знают не только, как попасть туда, но и как выбраться?       Винчестер захлопывает книгу и поднимается из-за стола.       − Значит, выясним это, − он направляется на выход, но его останавливает Харвелл, хватая за руку. Дин опускает взгляд на их руки.       − Куда ты собрался?       Его рука скользит по ее, медленно подбираясь к шее. Он проводит по ней большим пальцем руки и берет ее за подбородок. Его действия приводят ее в замешательство и заставляют сглотнуть образовавшийся в горле ком. Сам он даже не задумывается над тем, что совершает.       − Скажи Бобби, что я буду поздно, − Винчестер смотрит в ее глаза и улыбается. – И пусть не злится.       Дин подмигивает Кейт и покидает дом. Несколько секунд она просто стоит и только потом выбегает следом за ним.       − Винчестер, я тебя никуда не пущу.       − Мы не муж и жена, чтобы ты меня куда-то не пускала, − усмехается Дин. – Хотя даже и при таком раскладе ты бы вряд ли смогла меня контролировать.       Харвелл закатывает глаза и складывает руки на груди.       − Бобби меня убьет, если узнает, что я знала и отпустила тебя куда-либо в таком состоянии, − говорит Кейт. – Ты с трудом держишься на ногах. Пошли четвертые сутки, как ты не смыкаешь глаз. Садиться за руль в таком состоянии опасно. Тебе необходим отдых.       − У меня нет на это времени, − отвечает Винчестер.       Какой же он упертый? Харвелл подходит к нему, протягивая руку, и произносит:       − Ключи.       − Что? – весь его вид кричит: «Нет, нет и еще раз нет! Я не дам тебе ключи от своей Детки!». – Даже не рассчитывай.       Он настроен решительно и не собирается отступать. Его цель – покинуть это место сейчас, и он сделает все, чтобы достичь ее. Кейт шумно выдыхает, собирая все частички своей решительности и проклиная при этом Дина. Она кладет руки на бока Винчестера, спускаясь вниз, прощупывая его карманы. Харвелл запускает руки в его карманы, но ничего, кроме телефона и каких-то бумажек, там нет. Ее руки опускаются ниже, что заставляет Дина чувствовать себя некомфортно. Не то чтобы он против или ему не нравится, просто ей не стоит так делать. Не с ним, иначе это может добром не кончится. Винчестер закрывает глаза, когда ее рука проникает в передний карман джинсов, находя в нем ключи.       − Какого черта ты творишь? – Дин не выдерживает ее действий, больше похожих на пытку, и хватает ее за руку, тем самым вынимая ее руку. Он выдыхает, выравнивая дыхание, и опускает на нее взгляд.       − Я поведу, − его вопрос остается без ответа. Кейт лишь крепче сжимает в руке ключи, не позволяя ему забрать их.       − Ты не сядешь за руль моей машины, − в его взгляде читается злость.       − Тогда мы оба останемся здесь, − пожимает плечами Харвелл. Винчестер поднимает голову к небу. Яркие солнечные лучи больно ударяют в глаза, он закрывает их. И почему именно она находится здесь? Не может Бобби приглядывать за кем-то менее наглым и крайне неуступчивым.       − Хорошо, − сдается в очередной раз Дин и хочет ее уже отпустить, но в последний момент крепко сжимает ее запястья, дергая девушку на себя. – Никогда больше не делай так, как ты сделала до этого, поняла?       Кейт смеется, наблюдая за ним. Ее взгляд медленно скользит по нему.       − Разве тебе не понравилось? – она склоняет голову на бок, а ее рука ложится на его грудь. – Твое тело говорит об обратном, − ее губ касается улыбка, и Винчестер резко отталкивает ее от себя. И зачем он только затрагивает эту тему?! Он открывает дверь и садится на пассажирское сидение. Харвелл занимает место водителя. Кажется, эту поездку Дин возненавидит еще больше.       Они проводят в дороге три часа, прежде чем машина останавливается у старого кирпичного здания. Кейт осматривается по сторонам и вынимает ключ из зажигания. Винчестер спит. Тихий шорох тревожит его сон, и он переворачивается на бок, в сторону водителя.       − Эй, проснись и пой, − отдаленно доносится до охотника, но он лишь трясет головой, отмахиваясь от Харвелл. – Дин, − зовет его девушка, дотрагиваясь рукой до его плеча. Винчестер мгновенно просыпается и перехватывает ее руку, спросонья сразу не понимая, где он находится и что происходит. Охотник оглядывается, он замечает знакомое здание и отпускает руку девушки.       − Как долго я проспал? – Дин протирает сонные глаза.       − Ты заснул сразу же, как мы покинули город, − отвечает Кейт и покидает Импалу. Винчестер следует ее примеру. – Что здесь находится?       − То, что нам позволит узнать правду, − улыбается Дин. Да уж, он бывает не особо общителен. Не заметить этого Харвелл не может. – Оставайся в машине.       − Что? Ты собираешься оставить меня здесь одну…? – начинает она. Где-то он это уже слышит, и он знает, чем заканчивается подобный разговор.       − Это мы уже проходили, − Винчестер перебивает ее, закатывая глаза. – Хорошо, ты пойдешь со мной, но не станешь вмешиваться в то, что там будет происходить, поняла?       Кейт мнется, понимая, что давать такое обещание глупо, да и сам Дин знает, что она может нарушить его, даже пообещавши, но все же еще уповает на чудо, что, быть может, в этот момент она не будет встревать туда, куда не стоит.       − Хорошо, − Винчестер не верит в ее слова, но выхода нет. Они направляются к входу в здание. Минуют два лестничных прохода и следуют прямо по коридору. Останавливаются у двери с табличкой «Вход воспрещен». Дин стучит в нее, подавая особенный сигнал, и ему открывают дверь. Обычная комната двадцать на двадцать, оборудованная под медицинский кабинет, точнее операционную или… Здесь совмещено все.       − Дин, − его радостно встречает мужчина средних лет, − давно не виделись.       Они обмениваются рукопожатием.       − А это?       − Это со мной, доктор, − Винчестер кидает короткий взгляд на Кейт и достает из нагрудного кармана деньги. – Тут положенная сумма, − он протягивает их мужчине. Дин не первый раз здесь, и он хорошо знает расценки.       − У тебя будет пять минут, − говорит доктор, − не больше. После этого я верну тебя.       − Что? – настораживается Кейт. – Дин, что ты задумал?       − Ты сказала, что все поняла.       − Но…       Винчестер смиряет ее взглядом, и впервые Харвелл не спорит. Она замолкает и облокачивается о стену, надеясь на то, что все будет хорошо. Дин снимает куртку и вешает ее на спинку стула. Закатывает рукава рубашки и ложится на кушетку.       − Ты готов? – спрашивает доктор, набирая в шприц лекарство. Винчестер кивает. Медсестра, ассистирующая мужчине, подключает охотника к аппаратам. Врач протирает вену на руке и вводит вещество в организм. Кейт закрывает рукой глаза. Аппараты начинают противно пищать, и она отворачивается к стене.

***

      Дин приходит в себя. Краски окружающего мира непривычно тусклые, а вокруг царит тишина. Он по ту сторону. Все так, как он и рассчитывает. Теперь необходимо действовать. У него мало времени, нельзя терять драгоценные минуты. Винчестер покидает комнату и спускается по лестнице. Он выбегает на улицу, осматриваясь по сторонам. Неожиданно из-за угла выезжает автомобиль, который на скорости проносится сквозь него. Выдохнув, он перебегает дорогу и слышит знакомый голос:       − Дин.       Он оборачивается и видит темноволосую девушку.       − Тесса.       − Игры со смертью до добра не доведут, − произносит жнец, глядя на охотника. Она знает, что он здесь по своей воле, и она знает, что пройдет время его спасут.       − У меня мало времени, − говорит Винчестер, предотвращая дальнейшие нотации. – Мне нужна помощь.       Девушка недовольна поступками и поведением Дина, но выслушивает его.       − Говорят, вы можете путешествовать между мирами, − начинает он. – Мне нужно знать: можно ли живому попасть в ад и как тогда вернуться оттуда?       − Это полное безрассудство, − качает головой Тесса. – Я знаю, что ты пытаешься сделать. Ты пытаешься спасти брата, но…       − Пожалуйста, я должен знать, − похоже, он готов умолять ради ответа. – Он последняя моя живая родня, он мой брат. Я должен ему помочь, я должен его защитить. Я не могу отпустить его, не могу нарушить обещание отцу заботиться и оберегать его. Тесса, пожалуйста.       − Попав туда, ты можешь больше никогда не найти дороги обратно.       − Пожалуйста, − его время на исходе. Он слышит отдаленное «разряд», его возвращают. – Пожалуйста.       Его душа возвращается в тело, он становится все дальше и дальше от жнеца. Последнее, что он слышит из ее уст:       − Чистилище.

***

      Часы медленно тикают. Кейт нервно наблюдает за их стрелкой, которая преодолевает круг за кругом.       − Состояние ухудшается, − произносит медсестра, глядя на доктора. – Потом может быть поздно.       Четыре минуты и две секунды. Они принимают решение, они возвращают его. Харвелл смотрит на аппараты, которые показывают ухудшение. Он будто держится на той стороне и не желает возвращаться. Реанимация продолжается.       − Давай, Дин, очнись, − шепчет Кейт, сжимая в руках ключи от его автомобиля. Они больно врезаются в нежную кожу, но она не обращает на это внимание. – Давай.       Винчестер приходит в себя, глубоко вдыхая полной грудью.       − Ты как? – спрашивает доктор.       − Нормально, − Дин свешивает ноги с кушетки и встает, немного пошатываясь.       − Тебе стоит полежать немного.       − Все в порядке, − он берет куртку и хлопает по плечу доктора.       − Это был последний раз, когда я тебе помогал, − говорит он. – Следующий раз ты можешь просто не пережить.       Харвелл покидает комнату и направляется к машине.       − Учту, − Винчестер кивает и удаляется. Он настигает Кейт на улице, около машины.       − Твой поступок, − она оборачивается и смотрит на него. – О чем ты только думал?       − Ты злишься? – в его голосе слышатся нотки удивления.       − Нет, − Кейт отрицательно качает головой. – Меня просто поражает то, что ты не дружишь с головой.       Дин усмехается и берет ее за локоть, не позволяя уйти, что как раз и собирается сделать девушка.       − Ты злишься, − он уверен в этом. – Переживала за меня?       − За то, что мне Бобби бы съел мозг, если бы ты там помер, − Харвелл возмущена. – Это последнее, что мне нужно.       Винчестер кладет руку на шею Кейт, притягивая ее ближе к себе. Наклоняется над ее ухом.       − Ты переживала, − похоже, его забавляет данный факт. − Знаешь, меня раздирали адские псы, я «загорал» в аду во время своего небольшого отпуска, не один раз умирал, так что не стоило беспокоиться, − шепчет Дин, проводя рукой по ее волосам. – Однако мне льстит это.       Харвелл закатывает глаза и отталкивает его. Какой же он идиот. Винчестер смеется и протягивает руку, сжимая ее, намекая на то, что Кейт пора вернуть ему его ключи. Она кладет их ему в ладонь с видом, что он может подавиться ими, и садится на пассажирское кресло. Дин ухмыляется и занимает место водителя. Он вставляет ключ в зажигание и заводит машину. Харвелл устраивается удобнее в кресле и закидывает ноги бардачок. Винчестер сразу обращает на это внимание. Он глубоко вздыхает, успокаивая себя.       − Ноги, − произносит Дин, но девушка его игнорирует. – Кейт, ноги, − он начинает закипать.       − Это моя моральная компенсация за то, что я могла получить от Бобби, − фыркает Харвелл.       Винчестер не вступает с ней в схватку. За последние дни, он весьма устал от этого. Он переводит взгляд на дорогу, и Импала трогается с места. Они едут в тишине, которую в какой-то момент Кейт решает все же нарушить:       − Это хотя бы того стоило? – она уже не злится на Дина за его безрассудство. Просто интересуется. – Тебе удалось узнать то, что ты хотел? – Харвелл смотрит на него.       − Да, − отвечает Винчестер, но это не успокаивает девушку.

***

      − Чистилище? – негодует Сингер. – Ты вообще рехнулся? Ты хоть понимаешь, что это за место?       Дин и Кейт возвращаются к Бобби час назад. За это время охотник так и не перестает читать нотации парочке. Сначала им влетает за то, что они покидают дом без предупреждения, однако эта тема остается быстро в прошлом, когда всплывает то, что собирается сотворить Винчестер. Вся ярость Сингера переходит на охотника, и в этот момент Харвелл вздыхает с облегчением. О ней забывают. Она стоит позади и молча наблюдает за происходящим.       − Тесса сказала, что там есть вход в ад, − Дин удивительно спокоен, − если попасть туда, то можно спасти Сэма.       − Тебе сказал это жнец, и ты сразу поверил? – бубнит Сингер. – Эти шестерки костлявой только и хоть прибрать тебя и твоего брата к рукам. Как ты вообще с ней встретился?       Винчестер делает вид, что данный вопрос не поступает в его адрес. Но Бобби понимает все и без слов.       − О чем ты только думал? – знакомые слова. Поведение Дина разочаровывает Сингера.       − О том, как спасти брата.       − Это чистилище, ты не протянешь там и часа, Дин, − злится Бобби. Он теряет слишком много людей в этой жизни, и он не позволит Винчестеру уйти из его жизни. Он уже теряет одного сына, он не может потерять и второго.       − Что такое чистилище? – вмешивается в разговор Кейт. Она старается быть осторожной, чтобы окончательно не вывести из себя Сингера.       − Это место — хуже любых наших кошмаров. Там царит кромешная тьма, кровь, кости, тела и души разных тварей: мерзких, голодных, жестоких. Это то место, куда попадают все сверхъестественные существа после смерти. Вход туда для охотника означает смерть.       Дин слушает Бобби и слышит его, но ничто не может заставить его отступить, ничто никогда не вразумит его.       − Это мой брат, − в голосе Винчестера читается отчаяние. – Я либо вытащу его из ада, либо буду гнить там вместе с ним. Я не могу жить, зная, что он там. Я не могу охотиться, зная, что он там. Мне нужен мой брат, мне нужен мой напарник. Да, я часто ворчу на него и виню его в том, что он запарывает дела, могу говорить, что вместо меня ему нужно девчонку в напарницы, иногда заставляю его думать, что ему нельзя доверять, но… В этом нет ни капли этого, без него бы я не справился бы никогда, я бы не преодолел весь этот гребаный путь. И мне плевать, что было между нами, я вытащу его любой ценой, потому что в этом мире нет ничего, что я ставил, ставлю или буду ставить выше, чем мой брат! – он срывается на крик.       − Каждый из тех, кто был когда-то убит тобой, Дин, − Бобби с горечью смотрит на Винчестера, − узнав, что ты там, откроет на тебя охоту. Ты станешь для них скотом. Я не могу этого допустить. Если ты собираешься спуститься в чистилище, то тогда тебе придется это сделать без меня.       Впервые за многие годы Сингер отворачивается и не желает помочь, он делает то, за что корит Винчестеров, он нарушает соглашение. Бобби покидает комнату. Кейт все еще стоит, глядя на Дина, который переворачивает стол на бок и облокачивается руками о его боковую поверхность. Он тяжело дышит. Он злится сейчас. Злится на всех: себя, Бобби, даже молчаливую Кейт… Он злится на этот чертов мир. Он не верит, что остается в этой войне совершенно один.       − Что?! – от неожиданного прикосновения руки Винчестер разворачивается и чуть ли не врезается в Кейт, которая подходит к нему сзади совсем незаметно. Харвелл берет в свои ладони лицо скептически настроенного Дина и заглядывает в его глаза.       − Верни его, − тихо роняет Кейт. – Найди более безопасный способ либо следуй этому, но, если ты выбираешь последнее, сделай все так, чтобы не пострадать. Не рискуй своей жизнью, не ставь все на кон… Это не то, чего бы желал твой брат. Он хотел, чтобы ты жил, чтобы у тебя была нормальная жизнь.       Винчестер не прерывает зрительный контакт, он садится на стол, обнимая девушку. Он успокаивается, находя поддержку хоть в ком-то. Это все, что ему нужно сейчас.

***

      Дин сидит в кресле, его руки сложены в замок, а голова опущена. Глаза закрыты. Проходит несколько дней с разговора с Бобби. Сингер ополчается не только на Винчестера, но и на Кейт, которая решает поддержать охотника в его намерение вернуть брата. Однако никто не обращает на это внимания, все верят, что со временем все образумится. Так всегда бывает.       − Прошу услышь меня, − бубнит себе под нос Дин. – Мне нужна твоя помощь, Кас.       После того, как Бобби отворачивается от Винчестера, Кастиэль остается его единственной надеждой, но, кажется, что его ангельское радио до сих пор не работает. Уже идет третий час, как он пытается достучаться до ангела, но все безуспешно.       − Да черт тебя подери, Кас, – взрывается он, – я что так много прошу? Всего лишь один ответ! Твою же мать.       Дин кидает подушку в сторону окна, однако долететь ей не удается, она врезается в нечто возникающее буквально из воздуха.       − У меня отец – Бог, он меня создал, − Винчестер поднимает глаза. Это Кастиэль.       − Черт, Кас, где ты был?! − не верит своим глазам Дин. Он говорит так эмоционально, что на его голос в комнату вбегает Кейт и застывает, увидев ангела.       − О Боже.       − Я не Бог, всего лишь ангел божий, − Кастиэль, как всегда, спокоен. – Ты звал меня, Дин, − он обращается к охотнику.       В голове Винчестера крутится лишь одна мысль, что он делает это не первый раз, но только сейчас ангел решает почтить его своим визитом.       − Мне нужна твоя помощь, − Дин перебарывает желание сказать все, что думает. – Я хочу знать, как войти в чистилище и попасть через него в ад?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.