____________ 1.Ввиду того, что Орихиме имя откровенно женское, так как иероглиф «Химе» значит принцесса, я постарался заменить его на мужское со схожим значением. «Хико» значит принц, так что гендер-бендер Орихиме зовут Михико. 2.Умерла не Маски, а Ишшин, так что гендер-бендер частичный + лютое АУ 3.Что вы мне сделаете, я в другом городе _____________
Ичиго смотрит на Иноуэ и удивляется — он как-то слишком отличается от остальных парней: куда мягче, чем Тацки, спокойнее, но не слабее точно — она видела, как тот учил Михико некоторым приемам карате. Вокруг парня всегда толпятся девочки, щебечут, а на четырнадцатое февраля его стол всегда завален валентинками и шоколадом. С Михико хочет встречаться почти каждая девочка параллели — он милый, красивый, вежливый и добрый, и Ичиго сама не прочь пустить на него слюни, только вот… — Куросаки, — шипит Урю и пинает девушку под столом, попутно заклеивая пластырем разбитые костяшки на ее руках, — прекрати на него пялиться, это неприлично. — Я не пялюсь, — огрызается Ичиго и тихонечко воет, когда Исида обрабатывает ранки перекисью. Только вот Ичиго ему не подходит. У нее короткая стрижка под мальчика и вечно хмурое лицо. Она может напинать любому придурку в этой школе, грубовата и на попытки флирта вечно реагирует неправильно: не улыбается, не хихикает как пришибленная, а издает звуки раненого в задницу моржа или вовсе не понимает, что с ней заигрывают. Ичиго с Михико просто живут на разных полюсах жизни. Жаль, конечно, но это не смертельно. — Теперь лицо, — Исида перехватывает Ичиго за подбородок, — м-да… — Плохо? — Была бы ты парнем, Куросаки, — тяжело вздыхает Урю, — я бы и сама тебе нос сломала. Но ты девушка, мы вроде как подруги и у меня есть репутация. Так что я тебя как подруга прошу — забей на этого Кина, игнорируй. Или Арисаву попроси, вы же с детства дружите, он каратист, пусть он объяснит этому дураку, что не надо к тебе лезть. Исида подошла бы Иноуэ больше, вот правда. Она красивая, с густой копной черных волос до середины спины и яркими синими глазами, умная, воспитанная, женственная, умеет шить и готовить, а еще знает, когда остановиться. Ичиго же несется вперед с упрямостью оленя, выбегающего на трассу, и однажды кто-нибудь ее точно сшибет и переедет. Может, даже пустит на шашлык. — Он полез ко мне под юбку, — рычит Ичиго разъяренной кошкой, — он пытался меня облапать! — Говорю же, дурак, — кивает подруга и лепит пластырь на расцарапанный висок. — Все в школе знают, что ты придурковатая, а уж под юбку к тебе лезть… — Я тебя терпеть не могу, знаешь? — Знаю, — Исида щелкает Ичиго по лбу и уходит ко своей парте, доставая из сумки учебник. Ичиго роняет голову на сложенные руки и тяжело вздыхает. За окном сгущаются тучи, так что настроение, и без того не особо хорошее, стремительно ухудшается вслед за погодой. Оставшиеся уроки льет дождь. Девушка сидит, как пришибленная, изредка поднимает глаза на доску да черкает в тетради основное, что говорят учителя — те замечают ее общую потрепанность, но ничего не говорят, потому что бороться с Куросаки бесполезно: в кабинете завуча она кусает губы, сверлит взглядом пол, обещает, что нет, этого больше не повторится, а через неделю-две-три — повторяется. Масаки извиняется перед учителями, просит, ругается, говорит с Ичиго, но понимает, что дочь просто не умеет иначе. Она старшая, ей нужно помогать матери и младшим братьям, хотя Масаки и мальчики никогда об этом и не просят, а для этого надо быть сильной. Домой Ичиго идет медленно и неохотно — мама не будет ругаться, а вот беспокоиться — да, когда увидит разукрашенную дочь. Той уже как-то неловко говорить, мол, «ничего страшного, мам, я просто опять подралась, потому что дура и не умею спускать на тормозах». Братья солидарно с матерью будут молчать, лишь притащат домашнюю аптечку размером со здоровый чемодан, да ножницы с кухни. Дальше мама сама разберется — она опытный врач, кардиохирург с золотыми руками и израненным сердцем. Ичиго очень не хочет расстраивать маму, но как-то все уж очень паршиво складывается. Пока Куросаки идет домой, дождь лишь усиливается, и останавливаясь на светофоре, девушка едва видит противоположную сторону дороги — ливень перемешивает краски, оставляя лишь оттенки серого. Когда светофор переключается на зеленый, Ичиго успевает сделать только пару шагов вперед, а потом слышит надсадный визг тормозов и видит холодный свет фар неизвестно откуда взявшегося автомобиля, который просто не успевает затормозить. Умирать не хочется. В то же мгновение девушку резко дергает назад, и она падает на что-то мягкое, пока вокруг вздымаются грязевые брызги. Ичиго с ужасом оборачивается. Рядом с ней в луже сидит Михико, чему-то улыбается, а чуть поодаль лежит его сломанный зонт и сумка с учебниками. — Успел, — смеется парень. — Еще чуть-чуть и он бы сбил тебя. — Ага, — ошарашенно кивает Ичиго, осознавая, затем вскакивает как ошпаренная и пытается поднять своего спасителя. — Да не сиди ты в луже, дурной, простудишься. Насквозь промок… Иноуэ встает и печально оглядывает себя: он насквозь мокрый, грязный, а длинные золотистые волосы противно облепляют лицо и шею. Ичиго, в принципе, выглядит ничуть не лучше. — Хорошо хоть, что завтра выходной, — Михико поднимает сумку и задумчиво рассматривает сломанный зонт, даже пытается его расправить, но тот лишь издает жалобный треск и окончательно разваливается в руках парня. — Ты можешь зайти ко мне домой, чтобы просохнуть, — предлагает Ичиго, чувствуя стыд, потому что в таком положении Михико оказался из-за того, что полез вытаскивать ее из-под машины. А еще удивляется собственному спокойствию, ее же сейчас чуть машина не сбила, какой к черту стыд?! — Ты же в другой стороне от школы живешь, нет? — Да, чуть ближе к центру, мне надо было зайти в строительный магазин недалеко отсюда. И, прости, я не могу зайти к тебе, это неприлично, да и… — Можешь, — отрезает Ичиго. — И зайдешь. Мама дома, так что ничего неприличного тут нет, к тому же, я перед тобой в долгу. А в магазин можешь зайти, когда будешь возвращаться от нас, он на соседней улице и работает круглосуточно. — Ты не должна мне… — И еще, — Куросаки смотрит на Михико очень серьезно, — моей маме о случившемся ни слова. Тот выставляет перед собой ладони, признавая поражение. Зонт Ичиго тоже оказывается сломан, они находят его в нескольких метрах от места почти-трагедии, так что до дома девушки они бегут, прикрываясь сумками и прячась под навесами. Дома уже ждет Масаки, обеспокоенная, что дочь не пришла домой вовремя. Увидев на пороге двух насквозь мокрых подростков, она бросает домашние дела и запихивает в ванную сначала Ичиго, параллельно пытаясь отыскать подходящую юноше мужскую одежду. Когда Ичиго выходит из ванной, туда отправляется ужасно смущенный такой заботой Михико, а дочь Масаки оттаскивает на кухню, чтобы та помогла с ужином. Когда парень появляется из ванной, Ичиго не сдерживается и тихо фыркает: старая одежда отца ему велика, хотя Михико, наверное, не сильно и ниже Ишшина, а вот в плечах куда уже. Масаки резво забирает у него сверток с мокрой одеждой, указывает на диван, мол, сиди. Иноуэ явно переживает, все время извиняется и нервно смеется. — Может, — предлагает он, — вам чем-то помочь? Я неплохо готовлю… — Сиди, — Ичиго направляет на того поварешку, помня о его специфичных вкусовых пристрастиях. — Я тебя в это втянула, так что не напрягайся. — Не-не-не, — Карин просачивается на кухню на кухню и тянет за собой Юзу, — пусть поможет. Он же умный, да? — Ну не прям уж умный… — Михико почесывает затылок и путается в не до конца просохших волосах. — Но я могу помочь с учебой, если что. — Отлично, идем к нам в комнату, там и объяснишь, — Карин затаскивает одноклассника сестры в комнату как лиса — птицу в свою нору. — Сестра как раз с ужином закончит. Масаки возвращается на кухню, так что Ичиго считает норматив готовки на сегодня выполненным (готовить она умеет, но очень не любит), но мама просит ее: — Зайди к ним, скажи, что ужин будет готов через 15 минут. И найди какую-нибудь мою резинку для волос, дай мальчику. Ичиго издает тихий стон. Заглянув в комнату братьев, девушка видит, как Иноуэ увлеченно рассказывает им что-то из области математики, так что постучав по косяку, она говорит им про ужин и кидает Михико первую найденную заколку, на что тот благодарно кивает. За оставшиеся десять минут Ичиго успевает срочно разобрать срач в комнате (запихать вещи в шкаф и под кровать), причесаться и нацепить ободок — чуть отросшие волосы уже падают на глаза, так что Масаки просит их закалывать или делает это сама, что Ичиго совершенно не нравится. Когда девушка спускается вниз, все уже сидят за столом, и Ичиго достается место рядом с подозрительно пунцовым Михико. Пожелав друг другу приятного аппетита, они принимаются за еду. Ичиго ест аккуратно, не спеша, но парень почему-то вечно на нее поглядывает, словно хочет что-то сказать. — Боже, Иноуэ, да что такое-то? — наконец девушка не выдерживает и поворачивается к однокласснику. Тот закусывает губу, говорит: — Куросаки-чан, ты прости, пожалуйста, но я уже не могу на это смотреть, — а потом перехватывает Ичиго за худые запястья и закатывает длинные рукава мужской рубашки, которую она носит как домашнюю. Масаки издает торжествующее «ха!» и смотрит на дочь победителем, потому что женщина тоже не любит, когда Ичиго едва ли не лезет рукавами в тарелки. Куросаки-младшая чувствует себя преданной. — Кстати, — замечает Масаки, отложив приборы. — Иноуэ-кун, тебе придется сегодня переночевать у нас. Парень давится и Ичиго хлопает его по спине, предупреждающе смотрит на мать, но ту уже несет дальше: — Я запустила вашу форму стираться, но она очень грязная, так что стираться будет долго. Плюс, ей надо просохнуть, потом ее надо погладить… — Мама… — начинает Ичиго. -…Так что я как мать и как женщина просто не могу отпустить тебя одного домой в такое позднее время при такой погоде. Мы разложим тебе диван в гостиной. Завтра все равно выходной, так что ничего страшного, если проведешь ночь у нас. Я могу позвонить твоим родителям, чтобы предупредить… — Нет-нет, я один живу, — отмахивается Михико и Ичиго даже жаль его: он то бледнеет, то краснеет, того и гляди вовсе зелеными пятнами пойдет, — но я очень не хочу причинять вам неудобства, да и… — Не причинишь, Иноуэ-кун, не переживай, — Масаки тепло улыбается, но в голосе звенит сталь. — Так ведь, Ичиго? — Оставайся, — Ичиго успокаивающе хлопает парня по плечу. — Погода действительно паршивая, и время позднее. У нас места много, не переживай, — она наклоняется к его уху, — и не спорь с мамой, она как рогом упрется — бульдозером не сдвинешь. Михико осторожно кивает и тихо фыркает: — Хорошо. Спасибо вам большое за гостеприимство. Ичиго почему-то улыбается.13.06 Смена пола
13 июня 2018 г., 09:00
Примечания:
Я не знаю, как это вышло