Hair Secrets of the Gotei 13

Перевод
PG-13
Завершён
166
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 12 399 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 29 Отзывы 28 В сборник

Комамура

Настройки
      Капитан 7 отряда Саджин Комамура       - Разумеется, я не вылизываюсь! – гигантский капитан-волк оскорбленно фыркает. – Это делают только грязные кошки!       (Тем временем где-то в мире живых волосы Йоруичи встают дыбом и она начинает срыгивать клок шерсти).

________________________________________

      Что-то было не так. Капитан Комамура проснулся глубокой ночью в своей казарме и попытался понять, что же его разбудило. Это была мощная реяцу неизвестного врага?       Он сел и перекатился на корточки, осторожно обнюхивая воздух. Ничего. Но что-то было не так, что-то вырвало его из сна. Комамура плавным движением поднялся на задние лапы и изящно продвинулся к двери. Теплый ночной воздух встретил его снаружи, а вид каменного сада был как всегда успокаивающим.       Иба, его верный лейтенант, поднялся со своего насиженного места на дорожке, откуда он наблюдал за слугами, которые подметали капитанскую шерсть, смешанную с пылью и грязью, пушистыми красными облачками.       - Капитан? Что-то случилось? – спросил он своим баритоном.       Капитан Комамура остановил его, подняв лапу.       - Ты это чувствуешь?       - Чувствую что, сэр? – Иба схватился за рукоять меча, напряженный и готовый к битве.       Комамура почувствовал, как что-то ударило его в поясницу. Он развернулся, ожидая кого-нибудь увидеть. Выхватив свой занпакто он попытался рассмотреть нападавшего.       - Ты это видел? – прорычал он.       Иба подошел к нему, осторожно осматриваясь.       - Капитан, нас атакуют? Я вас прикрою.       - Враг слишком быстр! – зарычал Комамура, чувствуя, как боль в пояснице стала подниматься выше, к плечам. – Я никого не вижу!       Боль укола только усилилась, пульсируя горячими волнами       - Капитана атакуют! – закричал Иба, поднимая на ноги весь отряд. Они выскочили из казарм, окружили его, рассматривая небо и капитана.       Обеспокоенные голоса зазвучали вокруг него       - Сэр, вы в порядке?       - Капитан, атакуют сверху?       - Сэр, что мы можем сделать?       Укол стал настолько невыносим, что Комамура припал на колено, пытаясь достать до спины и проверить, не торчит ли из нее отравленный дротик.       - Ты видишь что-нибудь у меня на спине? – рыкнул он Ибе, который только покачал головой. – Иба, сними очки, сейчас же ночь, - рявкнул он, - и посмотри еще раз. Ты видишь что-нибудь у меня на спине?       Озадаченный взгляд лейтенанта Ибы встретился с его взглядом.       - Простите, капитан, но, кажется, там ничего нет.       Мучительная боль распространялась и вверх, и вниз, в такие места, которые Комамура не хотел проверять на людях. Он упал, не в силах контролировать свои спазмы.       - Капитан! – воскликнул Иба вместе с другими членами отряда, которые были встревожены видом своего капитана, сраженного невидимым противником. – Быстро! Мы должны доставить его в четвертый отряд! Капитан Унохана сможет понять, что это за чары!       Они погрузили разъяренную фигуру своего капитана на самодельные носилки и пронеслись по вымощенным улицам Сейрейтея в темноте ночи.       - Пожалуйста! – Умолял четвертый офицер, стуча в ворота. – Здесь наш капитан! Он ранен!       Для Комамуры, раздираемого приступом, все плыло как в тумане, пока он пытался притупить агонию, разливающуюся по телу. В какой-то момент он укусил себя за руку, чтобы не закричать и не расстраивать своих подчиненных. Он увидел одетую в белое фигуру Уноханы, которая выгнала солдат из комнаты.       - Капитан Унохана. – прорычал он. – Пожалуйста, помогите мне.       В этот момент боль поборола гордость капитана-волка; он больше не стеснялся просить помощи. Она успокаивающе кивнула, проводя быстрый осмотр прохладными пальцами.       Увидев его спину, она ахнула и выбежала. Взволнованный Комамура удивился, не значит ли это, что он умирает. Унохана вернулась с непреклонным выражением лица и завязанными сзади волосами (не то чтобы он заметил из-за слишком острой боли).       - Унохана. Если я проклят, лучше убейте меня. – Храбро сказал Комамура. – Я не хочу навлечь гибель на Сейрейтей, и если моя смерть может это предотвратить, пожалуйста, быстрее примите меры.       - Капитан Комамура. – - Унохана взглянула на своих ассистентов. Они быстро покинули комнату. – У вас блохи.       Когда солнце встало, члены седьмого отряда, сидящие во внутреннем дворике, встали, увидев, что двери открылись. Их капитан вышел из дверей с обритой налысо шерстью и бинтами по всему телу.       - Капитан! – выдохнул Иба. – Что случилось?       Не проронив ни слова, Комамура взял свой занпакто из рук лейтенанта и вышел из ворот.       - Наверняка это было страшное проклятье. – Прошептал солдат сослуживцу.
166 Нравится 29 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (3)