ID работы: 6946284

Diffusion

Гет
R
В процессе
111
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 42 Отзывы 42 В сборник Скачать

Нервы, прогулка и горячие напитки, заставляющие почувствовать.

Настройки текста
«Решения, принятые глухой ночью, обычно теряют силу при свете дня. » Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка» Зелёный чай всегда поднимал Магдалине настроение. Если оно было совсем чуточку испорчено — чашки было достаточно, но бывали моменты, когда Мегги находилась в опасной близости к нервному срыву, в таких случаях чай приходилось пить литрами. На самом деле, таких моментов в жизни Стенфилд было предостаточно. Тяжёлое детство нанесло свой урон по нервам, и теперь Мег представляла из себя нечто странное. В самом деле, она могла терпеть что-то долгое время, совершенно не расстраиваясь, и уж тем более, не нервничая. А бывали случаи, когда истерики накатывали по поводу и без. Главным в такие дни оставалось пить чай и рыдать, так как все эмоции Магдалина выплёскивала именно таким способом. Четверг стал именно таким днём. Может, звёзды сошлись как — то неправильно, Мег не знала — Астрономия никогда не входила в круг её интересов. Тем не менее, настроение не задалось с самого утра. Проснувшись, как обычно, в семь утра, Мег с высшей степенью огорчения обнаружила, что книга, которую Магдалина читала на протяжении месяца, закончилась, при чём, смертью главной героини. Теперь, в наихудших чувствах, Стенфилд лежала на кровати, вздыхая от раздражения. Проведя таким нещадным образом полчаса своей жизни, Мегги отправилась умываться, громко хлопнув дверью ванной. За завтраком, однокурсник пролил на школьную юбку Мег тыквенный сок, заставив ту чуть ли не рычать от ярости.  — Экскуро, — досадно прошипев заклинание, Магдалина встала из — за стола и, прихватив сумку, направилась в сторону кабинета Трансфигурации, на ходу вливая в себя чай и мысленно считая до десяти. У входа в Большой зал руку Мегги нежданно схватил какой — то самоубийца. Медленно развернувшись, Стенфилд уже собралась разразиться гневной тирадой, как удивление от увиденного заставило её заткнуться. Пред ней стоял никто иной, как Сириус Блэк, светя своей голливудской улыбкой. На место удивлению вновь пришло раздражение, и Мег, еле сдерживаясь, приподняла левую бровь. Парень достал из сумки какую — то бумажку, и потряс ею перед лицом Магдалины  — Сегодня в шесть, возле озера, тебя устроит? — он подмигнул ей, а до девушки только спустя пару секунд дошло, о чём он говорит, и что за бумажку он держит в руках. Она устало выдохнула, и, глотнув ещё чая из незакрытого термоса, откинула назад волосы.  — Слушай, я просто предупреждаю, я сегодня не в лучшем настроении… — всё, о чём мечтала Магдалина в данный момент: «лишь бы он понял намёк!»  — Не переживай, поднимем! Так тебя устроит? — не понял. Но Мегги, как назло, привыкла всегда исполнять свои обещания.  — Да, да устроит. До вечера. — махнув рукой, она развернулась на каблуках и, взмахнув полами мантии, продолжила свой путь в кабинет. На душе стало ещё паршивей, и слёзы сами накатили на глаза. Шмыгнув носом, Мег в который раз прокляла своё умение договариваться о встречах в самый неподходящий момент. Оставшаяся часть дня пролетела так быстро, что Мег не успела даже моргнуть. Шучу, успела. Тем не менее, настроение не улучшилось. Сара, давно привыкшая к такому поведению подруги, молча терпела ненавистные взгляды и отвратное настроение, на протяжении всего дня. После пар, довольная возможностью свалить Сара, отправилась смотреть на тренировку сборной Когтеврана по квиддичу. Хотя, скорее всего она пошла смотреть не на тренировку, а на симпатичного охотника с седьмого курса. А что касается Мег, то до встречи с Блэком оставалось ещё три часа и она, как обычно, решила посвятить это время учёбе. Написав эссе по зельям и выучив огромный параграф по Истории Магии, Мег с чистой совестью отправилась в библиотеку, надеясь взять ещё книг для лёгкого чтения. В библиотеке обычно было не многолюдно. Заметив Эванс возле одного из стеллажей, Мег поспешила к ней.  — Лили! — рыжеволосая обернулась и, заметив Магдалину, расплылась в улыбке. Девушки обнялись, и настроение Мегги немного поднялось. О, да — резкие перемены настроения — слишком жизненная тема для Магдалины. — Знаешь, я бы с радостью поболтала, но у меня встреча через полчаса, так что я пришла за книгой, и убегаю. — Лили немного помрачнела, и взяв Стенфилд за руку, и кинула на неё заботливый взгляд.  — Ты уверена, что хочешь пойти с Блэком? Я к тому, ну, ты же знаешь, какой он… — Знаю. Но я, к глубочайшему сожалению, человек слова. Сказала — сделала. О, кстати, это я ещё не читала! — взяв с полки книгу в тёмно — зелёной обложке, " Мортификус и русалки», Мег повела плечами и, приобняв Лили, направилась к выходу.  — Пока, Лилс! — Эванс только вздохнула и, пробурчав что — то о том, что Мегги неисправима, принялась дальше искать труд одного учёного, изучавшего руны. Ветер трепал русые волосы, казалось бы, как хотел. Прежний настрой Стенфилд, что не удивительно, вернулся, стоило ей выйти из дверей Хогвартса. Тёплый шерстяной свитер не спасал совершенно, и Мегги успела мысленно убить Блэка за то, что тот вообще родился, раз пятнадцать, не меньше. Чем ближе девушка подходила к озеру, тем холоднее ей становилось. Наконец она разглядела силуэт парня, волосы которого развевались на ветру не хуже её собственных. Заметив её, Сириус ухмыльнулся и вальяжной походкой подошёл к Мег.  — А вот и ты! Я заждался! — он состроил «щенячьи глазки» и выпятил нижнюю губу. Магдалина излюбленно приподняла левую бровь.  — Сейчас ровно шесть, я не опоздала ни на секунду. — он закатил глаза, но его улыбка вновь вернулась на место.  — Ну ладно — ладно, пойдёмте, мадемуазель! — он, откинув чёрные патлы, подал Мегги руку, но та, чего и следовало ожидать, отошла от него, засунув руки в карманы мантии.  — Куда? — что странно, так это то, что Мегги решила задать этот вопрос только спустя некоторое время, за которое они успели отойти от озера. Судя по направлению, шли они в лес. В Запретный лес. — Серьёзно? Мерлин, что в словосочетании «Запретный лес» не понятного? — зубы стучали от холода, а сил читать морали уже не было, так как день выдался просто кошмарный.  — Успокойся, женщина, мы не идём туда. — Мегги решила пропустить тот момент, когда из «мадемуазели» она превратилась в «женщину» и просто пошла вслед за Блэком. В самом деле, спустя несколько минут они обогнули лес и оказались возле небольшой полянки, усеянной странными, доселе невиданными Магдалиной цветами, нежно — голубого цвета. Всю дорогу молчавшая Мег смогла выдавить из себя лишь вздох восхищения — ничего боле. Неожиданно Блэк остановился рядом с большим деревом, похожим на сосну, хотя кто его знает, и, достав из небольшого рюкзака плед, постелил его возле дерева.  — Садись. — он приглашающе похлопал рядом с собой и Мег, донельзя уставшая, плюхнулась рядом, позволяя себе расслабиться. С этой стороны деревья закрывали от ветра, поэтому стало не так холодно. Как только девушка присела рядом, Сириус достал из рюкзака бутылку, судя по всему, вина. — Будешь? — он потряс несчастной бутылкой и вопрошающе поднял брови.  — Не пью, но если зрение меня подводит, и это не вино вовсе, а горячий глинтвейн, то я за. — Стенфилд, похоже, сама пропустила тот самый момент когда состояние раздражения превратилось в апатию и сильнейшую моральную усталость. Блэк, казалось, даже удивился. Но, пожав плечами, хитро улыбнулся.  — Трансфигуро Ликвидус! — бутылка вина в руках парня резко стала горячей, и от неё пошёл пар, пахнущий столь любимым запахом апельсина, яблока и корицы. — Мегги счастливо прикрыла глаза и, подрагивая ресницами, с наслаждением вдыхала прекрасный запах. Ей всегда казалось, что Амортенция для неё должна пахнуть именно глинтвейном. Это зелье они должны проходить в середине года, тогда — то Мег узнает наверняка. Девушка взяла из рук Блэка бутылку и, откупорив крышку, с наслаждением глотнула обожаемый напиток. Тепло мгновенно разлилось по телу, даруя долгожданное успокоение, а слабая доза алкоголя ударила в голову, принося сплошное удовольствие.  — Да ты прямо Иисус Христос! Только он воду в вино превращал, а ты вино в вино с чаем. — и хоть Сириус не знал ни того, кто такой этот Иисус, ни что это за имя вообще такое и откуда это знает девушка, он не стал спрашивать, ему очень нравилось смотреть на упоённую напитком Магдалину, раскинувшуюся на пледе, и с наслаждением прикрывшую глаза. Позже, он сам не мог понять почему, этот образ впечатался ему в память. Именно такая Мегги. Живая, настоящая, кажущаяся беззащитной и безумно счастливой. И хоть счастливой её делал вовсе не он, а глинтвейн, забравший у него эту роль, Блэк всё равно чувствовал свою роль в этом моменте, который никто не смел нарушить ни разговорами, ни чем — либо ещё. Так они и сидели: Сириус, облокотившийся на ствол, всё — таки, сосны, Мегги, раскинувшая руки, и глинтвейн, скрашивающий вечер обоим. Часами позже, Магдалина, лёжа в своей кровати в спальне Когтеврана, долго не могла понять, как же Блэку удалось так быстро заставить её настроение так кардинально метнуться, но решив, что это был вовсе не он, а любимый напиток, она перевернулась на другой бок, закрывая глаза и всё ещё ощущая привкус апельсина и вина на кончике языка, под которым то и дело перекатывалось: " Всё — таки, порой прогулка с едва знакомым парнем — одна из лучших идей в жизни»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.