Драконис Малфой

PG-13
Заморожен
104
автор
Размер:
55 страниц, 21 325 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 21 Отзывы 54 В сборник

Глава 2. Когда Гарри встретил Драко

Настройки
31 июля 2009 года. Сегодня день рождения знаменитого Гарольда Джеймса Поттера, мальчика-который-выжил. Но проблема в том, что юный спаситель магического мира после смерти родителей живет у своих тёти с дядей, которые являются обычными маглами. Нет, они, конечно, хорошо с ним обращались: кормили, одевали, водили в начале в садик, а после в школу, у него была своя комната рядом с комнатой кузена, ему дарили подарки на праздники, как члену семьи (правда не такие как кузену Дадли, но все же), загвоздка заключалась в том, что его недолюбливал в этой семье дядя Вернон (тётя Петунья и кузен Дадли относились к нему хорошо и считали его членом семьи), а все из-за того, что он не был "таким, как все". Но в принципе жаловаться ему было не чего, дядя с тетей ведь приняли его, воспитали, хотя могли и отдать в приют. Гарри был мальчиком смышленым и все схватывал на лету, никогда не спорил со старшими, помогал по дому, занимался спортом вместе с Дадли, учился хорошо. ~Где-то в 6 лет у него случился магический выброс силы и он познакомился со своим крестным Сириусом Блэком (Петунья после выброса связалась с Сириусом). Мальчику рассказали, что он волшебник. Гарри долго не мог поверить пока Сириус не показал, как колдует волшебной палочкой. Также ему рассказали при каких обстоятельствах погибли его родители. Мальчик многое осмыслил и с легкостью принял свою магическую сторону. После Блэк рассказал ему про Хогвартс, про то, что, когда детям магов исполняется 11 лет, им приходит письмо с приглашением учиться. С тех пор Сириус иногда приходил к нему просто в гости, чему не были рады члены семьи Дурсль, но разве они могут запретить им встречаться? Нет. Максимум, что они могут так это договориться, что встречи будут проходить вне дома. На день рождения Гарри Сириус сам лично приходил и отдавал подарки, но, к сожалению, они все были обычные, не волшебные. Это было еще одно условие Вернона: "чтобы в его доме не было ничего волшебного". Но Поттер был рад и тому, что его крестный не забывает его и навещает, жаль только, что он не может забрать крестника себе. Вы спросите "если Сириус так любил Гарри, так почему же он не оставил его у себя в магическом мире?". Я отвечу так, Блэк был вычеркнут из рода и жил отдельно, жены у него не было, а сам он сутками и даже неделями не бывал дома из-за работы (глава аврората как никак), так что лучше мальчик будет жить с родственниками- маглами и получит должный уход, чем будет жить с крестным, пропадающим неизвестно где.~ Вернёмся в наше время. Как и говорилось, сегодня день рождения Гарри, его 11 день рождения, сегодня должно было прийти письмо с приглашением в Хогвартс. Поттер встал как обычно, в 6:00 утра (наверное, особенность организма, хотя он сам не знает почему так), сделал утреннюю зарядку и пробежку, водные процедуры, переоделся и примерно в 7:30 пошёл завтракать. Когда он спустился, на кухне уже во всю готовила завтрак его тетя, Петунья. Гарри подошел к ней: - Доброе утро, тётя Пет, может вам помочь? - И тебе доброе утро, Гарри. Нет, помощь не нужна, спасибо. И да, Гарри, с днём рождения,- приговорила она, доставая торт из холодильника. - Спасибо большое, тётя Пет,- радостно произнёс Гарри и обнял ее, - торт выглядит просто потрясающе, а о вкусе я даже не заикаюсь, зная ваш кулинарный талант, как всегда вы превзошли саму себя, - сказал Гарри, готовя столовые приборы и сервиз на завтрак. - Как всегда льстишь мне, негодный мальчишка, -произнесла Петунья, но совсем без злобно. Вначале Петунья Дурсль невзлюбила сына сестры, которого подкинули на воспитание. Но потихоньку она стала привыкать к нему и их отношения стали теплеть. Да и разве могло быть иначе? Гарри всегда старался помочь и помогал, спрашивал ее советов и интересовался ее мнением. С Дадли же отношения с самого начала были хорошими, ведь они были одного возраста. В детском саду маленького Гарри дразнили из-за того, что он был сиротой, но Дадли всегда его выручал и защищал (Дадли был крупным, но не толстым, а даже спортивным). Также было и в начальной школе. Кстати говоря о Дадли, на втором этаже послышался грохот. - Дадли проснулся, - произнесла единственная женщина в семье. На верху послышалось с начало копошение, а затем топот, переходящий в сторону на сторону лестницы. Перед кухней топот остановился и, открыв дверь, к ним вошёл Дадли. -Доброго всем утра, - улыбаясь сказал Дадли. -Доброе утро, сыночек, - поцеловала его в лоб Петунья. -Доброе, Ди, - Гарри с Дадли поприветствовали друг друга особым рукопожатием, который сами придумали. - С днём рождения, бро, - произнёс Дадли, обняв Гарри, и отдал ему небольшую коробочку в синей оберточной бумаге и желтым бантом, - этот подарок лично от меня. -Спасибо, - поблагодарил Гарри и развернул подарок. В коробке лежали черный плеер с белыми наушниками. - Тебе ведь 11 лет исполнилось, в этом году ты отправишься, по словам Сириуса, в магический мир, в школу волшебства, так что будешь слушать песни и вспоминать нас. У Гарри глаза встали на мокром месте: -Дурак, да я и так вас все время буду вспоминать и письма писать буду вам: тете Пет и тебе, в Вонингс. Кстати, тетя Пет, можно ли мне будет приезжать на каникулы и праздники к вам? Петунья и Дадли недоуменно на него посмотрели: -Ты о чем, бро? - спросил Ди. -Конечно можно, мы тебя и так будем ждать,- проговорила Петунья. - Правда?- спросил с надеждой Гарри. - Вот дурак, конечно правда, - отвесив шуточную оплеуху, проговорил Дадли. Гари на оплеуху не обиделся, а лишь счастливо улыбнулся. Все сели за стол и начали пить чай. Вернон уехал было еще вчера вечером в командировку. Раздался звонок в дверь. Дадли пошел открывать дверь. - Доброе утро, Ди,- поздоровался пришедший. - Доброе, Сириус, проходите, мы как раз завтракали, присоединяйтесь, - проговорил Дадли. - А твой отец против не будет?- спросил Сириус, входя в дом. - Отец уехал в командировку так что он об этом не узнает. - Тогда хорошо, - улыбнулся мужчина. Они прошли на кухню, где на Сириуса сразу набросился Гарри. -Сири, где ты так долго пропадал? Даже не писал, - начал допрос мальчик, не хуже всякого аврора. -И тебе здравствуй,Гарри. -Ой, прости, привет. -Ладно уж, я и сам виноват, на работе был завал, так что я даже толком поесть не успевал, что уж говорить о письмах, надеюсь ты меня простишь в честь своего дня рождения? -Ладно уж, прощаю, - с улыбкой произнес именинник. -Спасибо и с днем рождения, малыш. -На малыша могу и обидеться, - пригрозил Поттер. -Все-все господин взрослый мужчина, - шуточно приподнял руки Блэк. Все в доме рассмеялись. Перед, тем как сесть за стол, Сириус подошел к Петунье и поцеловал ее руку. - Приветствую, Петунья, надеюсь я не стесню вас своим присутствием. - Ну что вы, Сириус, мы только будем рады вам. - Как же я счастлив, что такая очаровательная женщина, как вы, мне рада. - Кажется, я поняла, в кого Гарри такой льстец, у него оказывается есть очень хороший учитель. Сириус рассмеялся и сел за стол рядом с Гарри. Миссис Дурсль налила всем чай, пока именинник разрезал торт. Допив чай, все перешли в гостинную, где Петунья достала подарок от всей семьи: это был новенький планшет в чехле с имитацией под дерево. -Спасибо большое, тетя Пет, - обнял женщину Гарри,- не надо было так тратиться. -Мне не жалко, дорогой, - проговорила Петунья, обнимая в ответ. -Мой подарок получишь, когда мы пойдем в косую аллею, для сборов в школу, после прихода письма, согласен парень? - сказал Сириус. -Конечно, без вопросов. -А у тебя были планы на сегодня? - спросила Петунья. -Нет, планов не было, а что? - ответил Гарри. -Нет, ничего, просто я подумала, что можно будет вам прогуляться по косой аллее сегодня, а мы с Дадли сходили бы и подготовились бы к Вонингс, - проговорила с загадочной улыбкой миссис Дурсль. -Я конечно не против, но мне еще не пришло письмо из Хогвартса, может меня вообще не приглашат, да и к тому же я не знаю, что покупать, даже учитывая то, что Сириус там учился, времена изменились, предметы тоже могли измениться, - ответил именинник. -Ну насчет этого можешь не беспокоиться, - сказала Петунья, залезая в тумбочку и доставая конверт, - сегодня утром к нам прилетела сова и оставила это письмо на столе, тут написано, что это тебе, из Хогвартса. У Гарри загорелись глаза, он посмотрел на всех и взял письмо. Прочитав его вместе с Дадли (для поддержки), он счастливо улыбнулся: -Меня приглашают в Хогвартс,- сказал он. -Замечательно, бро, - сказал Дадли, похлопав его по плечу. -Я так рада за тебя, Гарри, - вторила сыну Петунья. -Ну так что, отправляемся в косую аллею, - спросил Сириус крестника. -Даже не знаю,- ответил Гарри,- вы не обидетись?- спросил он уже тетю с братом. -Нет, конечно, дорогой,- сказала Петунья,- не обидемся, ведь тебе нужно подготовиться к новому миру. -К тому же мы ведь по магазинам только днем походим, ну а вечером отпразднуем все вместе: ты, я, мама и Сириус, так ведь?- сказал Ди. -Если так, то ладно,- согласился Гарри. -Тогда до вечера, не прощаюсь,- сказал Сириус, вставая с кресла. Сириус Блэк и Гарри Поттер вышли из дома 4 на Тисовой улице и пошли по направлению к улице Чаринг-Кросс-роуд, остановившись у паба с вывеской "Дырявый котёл". -Этот паб видят только волшебники, маглы на него просто не обращают внимания,- сказал Сириус. -Понятно,- сказал Гарри, оглядываясь по сторонам. Перед тем, как войти в бар, Сириус наложил на Гарри иллюзионные чары чуть меняющие внешность из арсенала рода Блэк. Теперь всем казалось, что у него русые волосы до почти до плеч с челкой закрывающей лоб и карие глаза, шрама в виде молнии не видно. Секрет заключался в том, что его внешность не менялась, а все вокруг видели иллюзию его внешнего вида. Но была небольшая загвоздка: те кто имел хоть самую малую родственную связь с родом Блэк (даже связь крестного с крестником) и сами Блэки не поддавались иллюзии и видели все в истинном свете. И Сириус искренне надеялся не встретить родственников сегодня. Вся эта маскировка была задумана для того, чтобы им не докучали, ведь в волшебном мире почти каждый встречный-поперечный знал как выглядит "мальчик-который-выжил". Это он объяснил Гарри и тот все понял. Вот они вошли в паб. Бар был довольно темным и обшарпанным, но посетителей здесь было не так мало (только 3 стола из 10 столов были свободны), как успел заметить Поттер. Сириус подошел к барной стойке и, протянув 8 сиклей, сказал: - Доброе утро, Том, нам надо бы попасть в косую аллею. -О, мистер Сириус Блэк, - воскликнул бармен лет 50-60, - конечно-конечно, а кто пойдет с вами, если не секрет? -Сын моего друга, ему сегодня пришло письмо,- ответил Сириус. -О, поздравляю вас молодой человек, как же вас зовут?- спросил Том. -Джей, его зовут Джей,- ответил за Гарри Сириус,- простите, но мы спешим. -Да-да, конечно-конечно, проходите и удачи,- последние слова были адресованы уже Гарри. На что он кивнул, улыбаясь. Блэк вывел их на задний двор, что был окружен лишь кирпичными стенами и в котором была одинокая мусорная урна. Гарри недоуменно посмотрел на Сириуса. -Сири, это и есть ТА САМАЯ "КОСАЯ АЛЛЕЯ"? Сириус, взглянув на Гарри, рассмеялся. -Нет, конечно, пацан, не выдумывай, это просто проход. -Но я не вижу здесь никакого прохода. -Это потому, что его надо открыть, смотри,- сказав это, мистер Блэк подошел к стене и стал считать кирпичи: -Так три вверх… два в сторону, — бормотал он. — Так, а теперь отойди в сторонку. Он трижды коснулся стены палочкой. Кирпичи стали исчезать и перед мужчиной и мальчиком образовалась арка. Гарри только и успел, что открыть рот и замереть в немом восхищении. Сириус лишь хмыкнул на его выражение лица и протолкнул внутрь этой арки. Косая аллея... На первый взгляд это такой же торговый переулок, как и в магловском мире, но стоит только присмотреться, как понимаешь, что это нифига не магловский торговая точка. Здесь все наполнено волшебством. Манекены на витринах двигались, в книжных магазинах можно было увидеть летающие книги, сладости в кондитерских меняли свои цвета и многое другое. -Для начала отправимся в Гринготтс, не против?- спросил Сириус. -Как скажешь, Сири, -ответил Гарри, -сегодня ты меня направляешь, не забыл? Блэк на это лишь рассмеялся. Дольше они вели не принужденный разговор. Так они даже не заметили как дошли до Гринготтса. Войдя в здание, Гарри стало не по себе, над ними возвышались маленького роста не приятной внешности человечки с очень длинными пальцами и со странными взглядами, будто смотрящими сквозь тебя, прямо в душу. От этого сразу становится не по себе, поэтому Гарри постарался сразу отвести взгляд. Когда они вошли в комнату ожидания для VIP-персон, Блэк ответил на немой вопрос мальчика. -Это гоблины, -прошептал ему Сириус на ухо, - не очень милые существа, но отличные банкиры, с ними вполне можно поладить, они становятся милейшими созданиями, но только, если это им выгодно, а так черствые сухари,которые видят лишь твои и родовые деньги. -Так вот почему у них такой взгляд, - сказал Гарри. Сириус кивнул. -Я пойду договорюсь о встрече с поверенным твоего рода, а ты жди здесь. -Поверенный Поттеров, у меня есть свой поверенный гоблин, - удивился мальчик. -Ну не у тебя, а у твоего рода, но в остальном ты прав,- Сириус встал и сделал шаг, но резко развернулся, - забыл сказать, у гоблинов своеобразные имена, поэтому не смейся хорошо. -В смысле, своеобразные? -Ну-у-у, например, гоблина рода Поттер зовут Крюкохват. -Как?- переспросил Гарри. -Крюкохват,- повторил Блэк, Поттер прыснул в кулак, - ну ты сейчас подготовься, но не смей смеяться над их именами, они очень обидчевый народец. -Хорошо, я постараюсь, - и снова прыснул в кулак. Сириус вышел, но не прошло и 10 минут, как он вернулся вместе с гоблином. -Добрый день, молодой человек, - он кивнул головой в знак приветствия, что повторил Поттер, и уже обратился к Сириусу,- мистер Блэк, может снимете родовые чары с мальчика, нам это думаю ни к чему. -Действительно, - и взмахом палочки иллюзионные чары спали, и гоблин увидел его настоящего. -Позвольте представиться, - вновь обратился он к Поттеру, - мое имя Крюкохват, а как зовут вас, молодой человек? -Гарри, -ответил он, дождавшись кивка от крестного. -Не могли бы вы сказать ваше полное имя, Гарри. -Гарольд Джеймс Поттер. -Хорошо, ну а теперь пройдемте в ваше хранилище сейфа. -Да, конечно. Они отправились на транспорте, чем то напоминающим вагонетки, и остановились у ячейки №687. Гоблин прикоснулся к двери сейфа и она отворилась. Зайдя внутрь, они увидели гору золота и дорогих камней. -Какую сумму хочет взять мистер Поттер?- спросил Крюкохват. -Думаю, на данный момент лучше об этом спросить у мистера Блэка, - ответил Гарри. -Как по мне, на сегодня хватит и 250 галеонов, - ответил Сириус, - и положите все в безразмерный мешочек, за него возьмите деньги из моего хранилища. -Как пожелаете, - ответил гоблин. Примерно так прошел визит в Гринготтс. На Гарри опять наложили иллюзию и Сириус звал его Джей. Дальше они отправились за покупками. - Для начала купим все самое скучное, согласен?- спросил Сириус. -Согласен, -ответил ему Гарри. Для начала они зашли в "Магазин котлов", где будущему ученику подобрали все необходимое для учебы. Гарри было интересно, ведь не каждый день ты ходишь по волшебным магазинам. Сириус тоже вошел, но рассматривал все со скучающим видом, но с надеждой смотря на дверь и разглядывающий каждого вошедшего. Гарри лишь подумал, что Сириус хочет поскорее уйти. Купив нужные котлы, они направились в книжный магазин "Флориш и Блоттс". Тут тоже мальчика не оставили без помощи и предоставили все по списку. Пока Гарри помогали с учебниками, Сириус быстро прошелся вдоль стеллажей, но видимо не найдя нужного, вновь стал сверлить дверь взглядом и рассматривать входящих посетителей. Закончив и здесь, Сириус сказал: -Сейчас зайдем в магазин мадам Малкин, пока тебе будут шить одежду, я отлучусь не надолго, хорошо? -Ладно,- сказал Гарри. Вот они дошли до магазина с вывеской " Мантии на все случаи жизни". Вошли они со звоном колокольчиков над дверью, что оповещают о новых посетителях. Из-за небольшой двери вышла миловидная женщина. -Рад приветствовать вас, мадам Малкин, - чуть поклонился Блэк. -Ох, неужто Сириус Блэк, пожаловал? -Так точно мадам. -Нужно что-то срочное сшить? -Срочное, но не для меня, а для этого паренька, школьную форму бы ему. -Да нет проблем, для тебя дорогой Сириус все что угодно. -Вы так любезны, - он поцеловал ей руку, - как жаль, что мне придется вас не надолго покинуть, не прощаюсь, - вышел из магазина. Женщина подлетела к Гарри, стала рассматривать его и волшебной палочкой подозвала все необходимое, чтобы узнать пропорции парня. Узнав все необходимое мадам Малкин, попросила его посидеть на диванчике и подождать около получаса. Осмотрев помещение, Гарри увидел диванчики и журнальный столик у окна. Там уже сидела девочка его возраста и читала журнал. Гарри никогда ещё не видел таких красивых людей. Она была похожа на куклу: платиновые волосы, убранные в прическу, фарфоровая кожа, пухлые губы, слегка вздернутый носик, большие глаза цвета ртути, лебединая шея, аристократическая осанка, идеально сидящее платье кораллового цвета, виднеющееся из под серой мантии. Она не спешно листала журнал. Гарри подсел к ней на диванчик. Драко, а это была именно она, посмотрела на него и сразу отвернулась. За эти пару секунд под аристократическим взглядом с высока, парню стало не по себе. Такого холодного взгляда он никогда до этого не видел. Но Гарри успел заметить небольшую заинтересованность за маской хладнокровия. Заинтересованность заключалось в том, что Драко чувствовала на мальчике сильную магию, но не парня, а другого человека, причём человек накладывающий чары явно был ей родственником (Драко была на половину Блэк, поэтому видела Гарри настоящего, без иллюзии). Она уже собиралась к нему повернуться, чтобы что-то сказать, как дверь открылось со звоном колокольчика. Ребята даже не обратили бы на это внимание, если бы только вошедший не споткнулся о порог и чуть не упав с матерился. Вот так вернулся Блэк, держа в руках клетку с птицей. Это была белая полярная сова. Он вновь поприветствовал мадам Малкин кивком и направился к Гарри. -Ну что, не скучал?- спросил подошедший Сириус. -Не успел,- ответил Гарри,- ты быстро, а это твоя сова?- указал мальчик на сову в клетке. -Она твоя, это мой подарок тебе, С днем рождения, дружище!- сказал Сириус, протягивая ему клетку,- тебе нравиться? -Ты еще спрашиваешь? Конечно нравиться, я просто в восторге, - сказал Гарри, обнимая его. Сириус обнял его в ответ. Со стороны послышался вздох. Блэк увидел маленькую блондинку лет 11-12, что читала журнал. -А это, что за прекрасная нимфа?- спросил Сириус обращаясь уже к девочке. -Не знала, что у вас настолько ухудшилось зрение, дорогой дядя,- спросила с притворным беспокойством Драко,- или это проблемы с памятью, что вы не узнали свою племянницу? -Драко?- удивился Сириус, - малышка Драко? Серьезно?- рассмеялся он, - я, конечно, знал, что ты вырастешь красавицей, которую свет не видел раньше, но чтобы в столь юном возрасте выглядеть как нимфа!? Ваша семья как всегда отличилась. -Благодарю за столь лестные слова, Сириус, - склонилась в шуточном реверансе Драко. -Сколько же лет мы не виделись? Года 3 назад, да? -Да-а-а, дорогой дядюшка, все таки память повредил в своем аврорате,- сказала Драко, совсем не по аристократически фыркнув, - мы так то 6 лет не виделись. -6 лет, да-а-а давненько, как, кстати, Лорд и Леди Малфой? -Спасибо, все хорошо, отец весь в бизнесе, а матушка вся в моем воспитании. -Должен признать, она весьма преуспела. -Спасибо, я передам ваши слова Леди Малфой. -А ты что здесь делаешь? Не уж то одна? -Ну что вы, Сириус, я гуляю с родителями, готовимся к школе, так же как и вы, но они отлучились по делам на полчасика, а я отправилась за одеждой. -А тебе разве уже пришло письмо?- спросил Блэк. -Мне еще в начале лета прислали 3 письма: один из Дурмстранга, второй из Шармбатона и третий из Хогвартса. -А ты на расхват, и куда же ты пойдешь, если не секрет? -Мама хотела отправить в Шармбатон, но не думаю, что я с этими фифами найду общий язык, папа же думал между Дурмстрангом и Хогвартсом и предоставил этот выбор мне. - Ну и что ты выбрала? - Решила не нарушать традиции и решила пойти в Хогвартс. -И конечно же в ... Договорить Сириус не успел в окно постучали, это была коричневая сипуха с частями серыми перьями, будто серебристая россыпь, грудка и мордочка были белыми, а вокруг глаз был коричневый окрас, будто специально подвели. В клюве она держала письмо. Гарри, сидевший до этого мягко говоря в охуе, очнулся и перевел взгляд на птичку. Драко подошла и открыла окно, впуская сипуху, и взяла у нее письмо. Угостив ее печенькой со стола, она стала читать письмо. -Спасибо,- погладила она птицу,- можешь лететь домой. Птица улетела, а Драко повернулась к мужчинам. -Прошу прощения, нас прервали, - обратилась девушка к Сириусу. -Ничего страшного,- ответил мужчина, смотря на нее,- кстати, очень красивая сова, раньше я ее у вас не видел, новая. -Это сипуха, мне ее подарили на восьмилетие, ее зовут Мара. -Отличное имя, помнится это что-то из славянкой мифологии? -Действительно, я ее назвала в честь славянской богини, покровительницы магии. -Весьма удачно, должен сказать,- он лукаво на нее посмотрел, - скажика, дорогая племянница, а как это тебе доверили такую птичку, помнится ты их в года так в 3, так извела, что тебя даже наказали,- улыбнулся Сириус. -Да неспорю, но, если мне не изменяет память, мне помогали доводить музыкой этих самых птичек ВЫ, и вас вроде как тогда тоже наказала ваша матушка, - ответила Драко. Оба разразились смехом, благо больше сегодня посетителей у Малкин не было. Гарри представив эту картину тоже не удержался и рассмеялся. И Драко вспомнила про него. -Сириус, что же вы меня не представите своему сегодняшнему спутнику?- посмотрела она на Гарри. -Ох, а я думал, что вы уже познакомились раз сидели вместе,- удивленно посмотрел он на парня, - ну что ж знакомьтесь: это Драко, - указал он на девушку. -Если быть точнее, Драконис Нарцисса Малфой,- поправила его, смотря с укоризной. -Да, Драконис Малфой, наследница рода Малфой, дочь моей двоюродной сестры, невероятная умница и красавица, и сильная волшебница,- сказал Сириус. -Если в двух словах, то чистокровная аристократка. -А это,- Сириус указал на Гарри,- Гарольд Джеймс Поттер. -О, тот самый? Знаменитый Поттер? Победитель сами-знаете-кого?- театрально удивилась Драко. -В смысле, тот самый?- спросил Гарри. -О простите меня, если я что то не так сказала, но в магической Британии о Гарри Поттере не говорит разве что немой человек,- сказала она, как само собой разумеющееся,- а тебе, Поттер, что Сириус ничего не рассказал? Я думала вы из-за этого изменили внешность. -Рассказывал, но я не думал, что это все в таких масштабах,-ответил Гарри. -Понятно,- сказала она и обратилась к мужчине,- Сириус, может расскажешь почему не заходил к нам так долго? -Ну, прости-прости, дорогая, просто было много работы, завал полный, просто пиздец,- сказал Сириус. -Мерлин, дядя, ты уж воздержись от выражений, всё-таки в общественном месте и в моем присутствии,- рассмеялась девушка. -Мне можно, дорогая,-рассмеялся в ответ Сириус,- тем более ты уже наверняка знаешь по больше меня, я просто уверен в этом,- сказал он, прищурив взгляд. -Ну что же вы? Леди не должна сквернословить,- театрально удивилась она, а затем рассмеялась. -Кстати, если не секрет, может расскажешь что было в том письме?- спросил Сириус у своей племянницы. -Не секрет, отца с матерью срочно вызвали в министерство для решения одного важного вопроса, поэтому дальше по косому мне придется прогуляться одной, не считая сопровождения, конечно же,- ответила юная аристократка. -Сопровождения?- спросил с поднятыми бровями Поттер. -Да, они, наверное, уже ждут меня у входа,- мужчины посмотрели через окно на вход и там действительно стояли двое хорошо сложенных мужчин в мантиях. Блэк узнал в них наемных охранников, причём, высшего разряда. Один такой может вынести десятерых. -Действительно, уже ждут, Люциус не поскупился на счёт твоей безопасности, дорогая,- признался Сириус,- хотя я даже не при помню, чтобы твой отец на тебе экономил. -Вы правы, отец на семье никогда не экономит. Гарри попробовал не показывать грусть, но в глазах его проскользнула печаль. И это увидела Драко и поспешила перевести тему. -Мистер Поттер, может расскажете о своей семье? Как мне известно, вы живете в магловской семье, так? -Эээммм... Да, как ты и сказала, я живу в магловском мире. Меня воспитывали тётя с дядей, а ещё у них есть сын, мой ровесник,- его смутило обращение к нему "Мистер Поттер", хотя видно, что они примерно одного возраста, и он подумал, что она намекает на отличие в воспитании и в статусе в обществе, и ему это ой как не понравилось. Но Драконис было просто интересно, и она ни на что не намекала, простая женская любопытность, и все. -Вам нравится там жить?- спросила она, ведь по магическому Лондону ходят слухи, что его плохо кормят, избивают и издеваются, что он донашивает одежду за кузеном. Девочка просто решила проверить слухи. И видя, что за ним приглядывает еще и Блэк, то вдобавок опровергнуть их. Гарри же этот вопрос тоже воспринял в штыки. -Да, мне нравится жить со своими тетей и дядей, а с их сыном мы лучшие друзья и вообще как родные братья,- гневно чуть вскрикнул он. Сириус удивился, почему Гарри перешел на крик? А Драко даже не обратила внимание на это, оставшись довольной ответом, и дальше продолжила: -Рада что у вас такие теплые отношения с семьей,- чуть улыбнулась она. Гарри глядя на это хотел было сказать еще что-то, но к ним пришла мадам Малкин. -Мисс Малфой, ваш заказ готов, можете забирать. -Конечно, спасибо, деньги возьмите со счета Малфоев в Гринготтсе,- сказала юная аристократка портнихе, и обратилась к Сириусу,- было приятно пообщаться, дядя, ждем вас в гости, матушка с отцом будут рады. -Непременно, дорогая,- мужчина поцеловал ее руку,- передай своим родителям мой жаркий "привет", хорошо? -Непременно, и вам мистер Поттер до свидания. -До свидания,- буркнул себе под нос Гарри. Девочка взяла одежду и вышла. -А ваш заказ будет готов через 5 минут,- сказала портниха и ушла. -Хорошо,- сказал ей в след мужчина, и, дождавшись, когда она скроется за дверью, обратился к Гарри,- ну и что это было? -Что?- недоумевал парень. -Я про твое поведение, молодой человек. -А что с ним?- все строил из себя невинность Поттер. -Перестань паясничать или все расскажу Петунье,- пригрозил мужчина ему. Гарри же очень не любил,когда его тетя Пет его ругала, поэтому заговорил. -Не нравится она мне. -Кто? -Племянница твоя. -А что с ней такого? Между прочим она вела себя очень мило, а ты начал кричать на ее вопросы. -А че она на мой социальный статус тычет все? Как вопрос так, так "посмотрите я богатая аристократка, а вы все нищие, преклоняйтесь предо мной",- про пищал он, изображая Драко,- а ее взгляд? Когда она на меня посмотрела, подумал, что в Арктике теплее, бррр... А о том, что какая то двуличная я вообще молчу. -Ладно со взглядом и двуличностью понятно, это у всех аристократов так, даже я такой же с чужими, но вот где ты услышал в ее вопросах хоть малейший намек на социальный статус? -А вопрос про родителей? -Мерлин, Гарри, девочка просто задала нейтральный вопрос, т.к. плохо тебя знает и не знает о чем с тобой говорить, вот и все. -Нет, не так, у нас в школе тоже есть богатенькая фифа, так она точно также ведет себя и вопросы у нее с подвохом, все они такие. -Если та девчонка такая, это не значит, что все такие, пацан. -Она просто твоя племянница, вот ты ее и защищаешь,- сделал свои выводы Гарри. -Как понимаю мне тебя не переубедить,- вздохнул Сириус и потрепал его по голове,- ладно, я тоже был таким в твоем возрасте. -Вот видишь. -Но послушай, тогда я ошибался, очень сильно ошибался, пацан, тогда я сильно обидел такую девочку, как Драко, настоящую аристократку, думал что она строит из себя не весь что, как ты говорил "я лучше всех, преклоняйтесь предо мной"? так?- Гарри кивнул,- так вот она была совсем другая и когда я это понял и решил все исправить, все было поздно, слишком сильно я ее обидел, так что подумай дважды, перед тем как делать выводы, узнай человека, хорошо? Гарри не хотя кивнул, Сириус так и видел себя в молодости, он так же все слова матери об отношениях к другим людям благополучно прослушал, а теперь расплачивается. И тут как раз вовремя пришла мадам Малкин со свертком. Сириус заплатил и попрощался с портнихой. Они вышли. -Осталось купить только палочку, кстати это тоже будет мой подарок. -Слишком много, Сириус, мне и совы хватит, я кстати ей имя придумал. -Не много, и какое же имя придумал? -Хедвиг. -Мило, мне нравится,- сова в клетке ухнула,- смотри-ка ему похоже тоже нравится,- улыбнулись мужчина с мальчиком синхронно. Так они дошли до лавки Олливандера. -Говорить буду я, а ты претворись немым, пока я не разрешу говорить. -Но зачем? -Просто, хочу тебе нормальную палочку подарить, а не опасную. -Как это? -Потом объясню, хорошо?- Гарри кивнул,- а теперь пошли. Они вошли внутрь, и первое, что увидел Гарри так это небольшую горстку пепла на полу и кучу пустых коробок. -Здравствуйте, мистер Олливандер,- чуть крикнул Сириус, чтобы к ним вышли. -Ооо... мистер Блэк, что вас привело в мою скромную лавку? -Да вот, друг попросил сходить с его сыном за покупками. -А почему ваш друг сам не помогает сыну с подготовкой? -Он в отъезде, мать у пацана умерла, а сам он немой, вот и приглядываю пока он не вернется. -Понятно-понятно, похвально, помогаешь друзьям настоящий аврор,-сказал он Сириусу, и обратился к парню,- а вас как зовут молодой человек? Гарри стал показывать жестами, что он не может говорить: хватался за горло, показывал руками крест и мотал головой из стороны в сторону. -Ох, совсем стар стал, забыл, что ты немой. -Ничего с каждым бывает,- сказал Сириус,- а имя вы узнаете, когда мы найдём палочку, с вашей памятью вы все равно забудите. -И то верно,- мужчины рассмеялись. Кстати,- начал Блэк,- почему у вас тут как на свалке? -Аааа... это я просто прибрать ещё не успел, после прихода младшей Малфой. -Это она здесь набедокурила? -Нет, что вы, тут только пепел по её вине, а все остальное я ей показывал. -Как пепел от неё?- удивился Сириус. -А вот так, пришла эта наследница Малфоев за палочкой, ну я ей начал предлагать разные варианты, но загвоздка заключалась в том, что какие бы я ей не предлогом палочки, они все превращались в пепел: одни рассыпались, вторые сгорали, а третьи вообще взрывались. -А в чем проблема то была? -Я тоже задавался этим вопросом, пока это юное дарование не предложила, чтобы я принёс палочки с более высокой проводимостью магии. Начал с меньшей, а закончил экспериментальным вариантом, для сильнейших магов, посох то она отказалась брать. -Как всегда отличилась, вся в родителей- проговорил Сириус и уже более бодро,- нууу... ей вы подобрали палочку, а нам сколько ждать? Мы люди занятые. -Хорошо, сейчас, попробуйте вот этот, она сделана из.... Так ему показали около 10 палочек, которые его не слушались. Но, ооо чудо, одна все таки подошла. -Ох, отлично, 11 дюймов, лавр, а сердцевина перо феникса, отличный выбор. -Ну как тебе?- спросил Сириус, Гарри, который не издал ни звуку, как немой человек, кивнул и улыбнулся в знак согласия,- ну что ж мы берём эту палочку. -Хорошо, тогда скажите мне ваше имя, что бы я записал его в журнал. Гарри глянул на Сириуса и тот кивнул. -Меня зовут, Гарольд Поттер. -Г-г-гарольд П-п-поттер? -Ну да, а что не так? -Нет нет все так, но давайте посмотрим ещё вариант. -Зачем? -Просто, я думаю, что для победителя нужна другая палочка. -Нет, благодарим, нам эта очень нравится. -Н-н-но может... -Нет спасибо, мы уже спешим, так что до свидания мистер Олливандер. -Эх, до свидания. Сириус и Гарри вышли и при помощи порт ключа переместились на Тисовую улицу, 4, во двор. Вечером Гарри вместе со своей семьей отпраздновали день рождения. А после разбирали все, что купили. Сириус разговорился с Петуньей, а Гарри играл с Дадли, но в голове у него стояли глаза цвета ртути, холодные как сталь. Но он не знал, что в Малфой-мэноре девочка его возраста с платиновыми волосами, тоже не может забыть этого парнишу с изумрудами в глазах, все воспринимающего в штыки. Вот так закончился этот день, а впереди школа волшебства и чародейства Хогвартс.
Примечания:
104 Нравится 21 Отзывы 54 В сборник