ID работы: 6949173

Я же тебе говорил: Не зли меня.

Гет
NC-17
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Не зли меня.

Настройки текста
Сонри как обычно сидела в гостиной на диване. В ушах наушники, в руках книга. Как она может читать и слушать одновременно? Девушка и сама не знает, просто привыкла уже. Читая свою любимую книгу и слушая любимую музыку, она забывалась где-то там, в книге, в музыке. Это странное чувство, такое приятное и нежное, когда ты мысленно попадаешь в тот мир, где нет никого: только ты и твое любимое дело. И в такие моменты отвлечься будет трудно, пока тебе самому не надоест. А когда тебя отвлекают от любимого занятия и все те чувства, мысли и гармония исчезают, твое спокойствие нарушается. Ты становишься раздраженной, начинаешь грубить и все рушить. Согласитесь, это ведь неприятно, когда ты полностью отдался занятию и расслабился уже, только поймал эти прекрасные чувства и собираешься забыться, как тебя кто-то отдергивает и все это просыпалось, словно песок сквозь пальцы. Джексон подошел к Сонри и выхватил из ее рук книгу, устремив глаза на содержание страниц. Закрыв книгу, он бросил ее на журнальный столик и грозно взглянул на девушку. Сонри, возможно, не стала бы злиться из-за того, что Джексон вырвал книгу, но то, как он поступил с книгой, ее взбесило. — Эй, Джек… — начала она злится на парня. — Ты почему сегодня была с Марком в парке?! — перебил юноша девушку. — А тебе какое дело?! — в тон Джексону крикнула Сонри. — Это не твои проблемы и забота. — Юница встала с дивана и посмотрела парню в глаза. — Тьсь. — девушка стала обходить парня. — Ты ошибаешься! — прошептал Джексон и, схватив девушку за запястье, кинул на диван, а после навис сверху. — Ты не должна забывать, что я твой парень. — Парень провел тыльной стороной по щеке девушки. — Я научу тебя манерам. После этих слов он поцеловал Сонри грубо, сразу углубив поцелуй языком. Целуя девушку, он постепенно начал задирать ее юбку, поглаживая ногу. — Джексон, отпусти, я не хочу. — Сонри пыталась оттолкнуть парня, который, кажется, не на шутку разозлился. Сейчас ей было немного страшно, ведь такого еще не было. — Что? Ну уж н… — он посмотрел в ее глаза, которые были наполнены слезами, а после пришел в себя и принял сидячее положение. — Сонри, родная, прости… — Нет, — ответила девушка и у юноши внутри все обрушилось, а после она села рядом с Джексоном и посмотрела на него, — это ты прости, что заставила ревновать. — и она улыбнулась. У него вновь запорхали бабочки в животе. И он снова поцеловал девушку, только на этот раз он был нежным и мягким. В этот раз Сонри не отталкивала Джексона, их губы сплелись в поцелуе. — Прости меня, — шепотом повторял он, не имея сил оторваться от нее. Его руки устремились на ее талию. Он нежно гладил ее хрупкую спину. Поцелуй уже не был таким нежным, как раньше, он был сильным и настойчивым. Оторвавшись от горячих губ девушки, Джек стал целовать ее щеку, плавно двигаясь к шее. Блаженство любви охватило Сонри, ее ноги и руки ослабли, не имея мужества пошевелиться. Через мгновение Джексон резко остановился и, проведя ладонью по ее русым волосам, улыбнулся. Его дыхание было громким и частым. Взглянув Сонри в глаза, он видел страх, но любовь в ее сердце преодолевала его. Джексон медленно снял с себя футболку, оголив торс. Он аккуратно взял руку девушки и приложил ее себе на сердце. — Оно всегда будет биться для тебя, — прошептал он. Сонри провела руками по телу юноши, оно горело пламенем, казалось, что об него можно было обжечься. От взгляда парня, девушке было спокойней. Джек снова приблизился к ее губам. Он медленно и плавно стал опускать девушку на диван, ложась поверх нее. Обхватив его широкую спину руками, Сонри полностью доверилась ему, позволяя ему целовать ее там, где он хочет. Счастье переполняло ее, в тот миг она позабыла обо всем. Она думала только о нем, чувствуя его настойчивые поцелуи на своей шее. Вскоре его руки устремились вниз, Джек медленно стал снимать с нее одежду, не отрывая теплых губ от ее хрупкого тела. Сначала он стянул майку, а после погладил грудь, немного сжимая. Далее последовала юбка, Джек погладил внутреннюю сторону ноги Сонри. Откинув в сторону бюстгальтер, он стянул трусики. Когда парень снял с девушки последний кусок одежды, он почувствовал легкое дрожание в ее коленках. — Не бойся, — приблизившись к ее губам, произнес он. Время остановилось для них. В голове парня все мысли спутались. Какой-то вязкий туман заполнил его сознание. Он чувствовал, что его мужская сила требует от него еще сильнее овладеть ею. Девушка уже не боялась, она решила довериться парню. Сонри смущенно раздвинула ноги, давая понять парню, что ей уже не страшно и он может приступать к делу. Джексон почувствовал, что в ней уже нет ни капли страха, но торопиться он не собирался. Проведя руками по телу юницы, он коснулся груди и начал осторожно сжимать ее. Она еле слышно постанывала. Обхватив его плечи, она нежно их гладила. Парень прижался к девушке, продолжая их массировать, он ощутил прикосновение набухших сосков. Разум уже не может терпеть, как и тело. Медленно войдя в нее, он остановился, давая той привыкнуть к новым ощущениям. Джексон заметил не большую слезу, которая скатилась по щеке девушки, ее напряжение чувствовалось там, через некоторое время Сонри расслабилась. Джексон это почувствовал и начал делать равномерные движения вперед-назад. При каждом движении она тихо вскрикивала и что-то приговаривала. Джек услышал, что Сонри все время произносит его имя. Так продолжалось несколько минут. У Сонри закружилась голова, и она потихоньку начала двигаться навстречу парню. Джексон отпустил ее грудь и вновь поцеловал. Она захотела, чтобы он еще сильнее вошел в нее, и шире расставила ноги. Парень, поняв намека, опять начал двигаться вперед-назад, делая толчки быстрее и глубже. Сонри сильнее стонала и громче повторяла его имя. Чувство блаженства заполняла ее все сильнее. Так длилось несколько минут. Вдруг, девушка почувствовала, что в ней, нарастает волна сумасшедшего удовольствия, от которого она готова даже умереть. Внутри нее появились легкие подергивания, приносящие невероятное чувство счастья. Сонри сжала орган парня у себя внутри сказала: — Джексик, остановись, пожалуйста, на минуту. Она хотела продлить удовольствие. В тот самый момент, в нем самом, как будто что-то взорвалось. Как ранней весной, вода взрывает лед и стремительным потоком вырывается из его плена на волю. Вместе с тем, его охватило чувство разливающейся неги и расслабления, сопровождающиеся сумасшедшим блаженством. Сонри перестала стонать, и расслабленно откинула голову назад. Джексон осторожно лег рядом. В полной тишине было слышно тяжелое дыхание обоих и их сердца. Джексон повернулся в сторону Сонри и поцеловал ее в лоб. — Я же тебе говорил: Не зли меня. — улыбнулся он. — Хах, — усмехнулась она, делая одышку, — я подумаю. — Сонри хитро ухмыльнулась, — Интересно, что же делает сейчас Марк? — Эээ, ты что, хоч… — не успел он договорить, как его поцеловала девушка. — Расслабься, я пошутила. — ответила она, оторвавшись от губ парня. — Не зли меня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.