ID работы: 6957748

Месть Локи, или как Гарри стал другом (и даже больше) скандинавскому богу

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
2316
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2316 Нравится 19 Отзывы 740 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
      Гарри обходил внутренний периметр учреждения, на которое его переправили. Он находился здесь всего неделю или две, но уже успел заскучать. Тессеракт интересовал его — но лишь пару дней: с таинственным кубом ничего не происходило. Он просто светился неоново-синим и лежал на месте, источая магию. Когда Гарри попытался взаимодействовать с ним, магию парня утянуло в туннель, который вел в темную неизвестность. Гарри не мог определить, есть ли у него вообще конец, и не желал рисковать, чтобы это узнать.       В учреждении, в которое отвез его Клинт, постоянно находилось огромное количество чем-то занятых агентов Щ.И.Т.а — людей в черном было настолько много, что хватило бы, чтобы заселить маленький городок. Среди них он порой замечал ученого, встреченного им в Нью-Мексико, — Эрика Селвига. Как-то раз подойдя к нему, Гарри спросил, как дела у Джейн, и пожилой мужчина ответил, что спасенная им девушка до сих пор работает в пустыне вместе со своей ассистенткой.       В основном за охрану учреждения и наблюдение за тессерактом отвечал Клинт Бартон. По сути, лучник даже жил неподалеку от лаборатории, где изучался куб, соорудив себе так называемое «гнездо» где-то под потолком. Гарри никогда не видел настолько оснащенного техникой здания; несмотря на скуку, это неизменно завораживало его и поражало. Парень не мог даже рискнуть предположить, что делает большая часть устройств.       Гарри вернулся к Клинту, сидящему на одном из верхних, практически зависших под потолком переходов, и сел рядом с ним.       — Что-нибудь произошло? — спросил он лучника. Тот повернулся и изумленно вскинул брови.       — Гарри, что я тебе сказал на прошлой неделе? Не подкрадывайся ко мне! Или мне всех предупредить, что ты любишь в ниндзю поиграть? — воскликнул Клинт.       — Я не специально! Я так хожу! Я не… — в этот момент Гарри заметил издевательское выражение лица Клинта и замолчал на полуслове. — Ха-ха. Как уморительно. Придурок.       Клинт хмыкнул, а потом выпрямился, увидев в лаборатории под ними что-то интересное.       — Все тихо, но в последнее время тессеракт испускает больше энергии, чем обычно. Возможно, тебя это заинтересует, — Гарри проследил за взглядом Клинта и заметил Фьюри, разговаривающего с Эриком. Они ожидали, что директор приедет к ним на неделе. Гарри надеялся, что после его визита ему разрешат вернуться в Нью-Йорк, к Тони. Со Старком никогда не было скучно.       — Агент Поттер, вы нам нужны внизу, — услышал он по передатчику, который ему выдали в начале этой так называемой миссии. Гарри встал — как и Бартон: похоже, лучнику велели то же самое.       Клинт спустился вниз по веревке, а Гарри просто трансгрессировал на пол. Работавшие здесь агенты не обращали внимание на его внезапные перемещения с места на место и никогда не спрашивали, как он это делает. Парень подозревал, что ему стоит забеспокоиться, но никто не пытался выведать у него о мире волшебников или магии, поэтому он на время успокоился.       Оказавшись возле тессеракта, парень ощутил, что куб определенно собирается что-то сделать, но не мог сказать, хорошо это или плохо. Магия так и рвалась из него, разлеталась во все стороны, и Гарри даже подумал окружить непонятную волшебную вещь щитовыми чарами.       — Что скажете, агент Поттер? — спросил Фьюри, отвлекаясь от разговора с Эриком и Клинтом. Гарри повернулся к нему.       — Тессеракт явно ведет себя не так, как в последнюю пару недель. Его магия тянется к моей, и я не могу сказать, почему, — ответил Гарри. — Это очень странная магия. Я никогда прежде не видел ничего подобного.       Стоило ему произнести это, как раздался огромный взрыв магии. Гарри отбросило на пару шагов; оглядевшись, он заметил, что всем пришлось несладко. В лабораторию забежало несколько охранников, держа наготове оружие.       Гарри повернулся и посмотрел в другой конец помещения, где стояло больше всего оборудования — в частности, огромный пьедестал, окруженный чем-то похожим на солнечные батареи. И именно на нем сейчас лежал человек. Мужчина в странных порванных одеждах, свисающих с него чуть ли не клочьями. Осторожно подойдя ближе, Гарри заметил, что все тело внезапно появившегося человека покрыто множеством кровоточащих ран. Охранники направили на него оружие и пошли ближе.       — Нет, дайте мне, — сказал им Гарри. — От него тянет сразу несколькими типами магии, — охранники посторонились, пропуская парня вперед. Дойдя до опаленного пьедестала, Гарри узнал мужчину. Это был брат Тора, Локи, но почему-то покрытый магией, которую волшебник ощутил во время недавнего наблюдения за Стивом в парке.       Когда он медленно подошел к Локи, бог сел и закричал, а потом внезапно заговорил. И заговорил не своим голосом, что испугало Гарри до мозга костей. Этот голос был очень гулким, тягучим, скользким и темным, что до страшного напомнило парню Волдеморта.       — Добрый вечер, дамы и господа. Я — Танос, Владыка Тьмы. Моя цель — найти смертного, месяц назад воскресшего из мертвых. Я пытал ледяного гиганта Локи, чтобы узнать, кем был этот смертный, но он хранил молчание. Однако я все же сломил его разум и выяснил нужное мне имя. Я требую, чтобы через два дня вы выдали мне человека по имени Гарри Поттер. К тому времени я прибуду на Землю, и, если вы не отдадите мне его, я буду вынужден завоевать вашу жалкую планету. Запомните — у вас всего два дня. Прощайте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.