*После боя с василисками и вызова Серого*
Фрэнк
Фрэнк услышал шаги за собой, обернулся - на поляну выбежали Перси и Хейзел. Перси выглядел лучше, вот только он тащил с собой мужскую сумку с надпись "НАПРОЖОР" из "варенной" ткани, с бусинами - определённо не его стиль. В руке у него был Анаклузмос. Хейзел сжимала спарту и только после того, как Фрэнк посмотрел на неё, он заметил маленького мальчика. Щупленький, маленький, прям маленькая копия Серого, только обтянутого в кожу и в одежде. Мальчик кутался в синюю толстовку с ёлкой на груди. Голову закрывал капюшон на пару с сине-белой кепкой. Но темные кудряшки были видны из-под одежды. Также как и нижнюю часть лица. — Ты цел? — спросила Хейзел. Перси описал полный круг, выискивая противников. — Ирида сказала, что ты тут один сражаешься с василисками, и мы решили: ни фига себе! Ломанулись со всех ног. Что случилось? — Я сам не очень понимаю, — признался Фрэнк. Хейзел присела рядом с тем местом, где исчез Серый. — Я чую смерть. Тут либо побывал мой брат, либо....василиски - они мертвы? — Ты убил их всех? — Перси с уважением посмотрел на Фрэнка. А вот этот странный мальчик смотрел на него со страхом. Фрэнк наконец смог рассмотреть его глаза. Большие, темно-шоколадные. Но крест из шрамов на его глазу, пугал даже больше, чем Серый. Фрэнк сглотнул. Он и без попыток обьяснить явление его нового помощника чувствовал себя не в своей тарелке. Изучающий взгляд мальчика бросал в дрожь. Он теперь не со страхом смотрел, а с любопытством. "Три вызова". Значит, Фрэнк мог вызвать Серого еще два раза. Но в этом скелете было что-то зловещее. С ним шутки плохи. Он представлял собой злобную, неумертвенную, убийственную силу, едва подчиняющуюся даже Марсу. Фрэнк предполагал, что скелет будет подчиняться ему, но если на линии окажутся его друзья.... нет, лучше об этом не думать. А если Фрэнк промедлит с приказом, то скелет может начать убивать всех, кто попадется ему на пути, включая и хозяина. К сожалению более опасную ауру источал этот мальчик. Фрэнк много с какими монстрами виделся и чувствовал их ауру, но эта.... она была более древняя. Покрайней мере так казалось Фрэнка. Но в тоже время она и была спокойной. Что-то древнее, но спокойное было в этом мальчике. Кто он такой? Точнее что? — А кто этот мальчик? Перси будто опомнился и взглянув на ребенка под боком, положил на его голову локоть. Ребенок снова фыркнул, но ничего на это не сказал. Он даже не напрягся, а расслабился, будто привык к таким жестам. И не попытался сбросить руку Перси. — Фрэнк, это Диппер. Отныне, он тоже в нашей команде по спасению "смерти". Диппер "отдал честь" Фрэнку, выглядывая из-под козырька кепки и руки Перси. — Э-э.... да, привет, — запоздало среагировал Фрэнк, чувствуя как уши начинают краснеть. Заторможенность никуда не делась. Мысли Фрэнка переключились снова переключились на отца и его подаренное копье. Но также были и мысли, что глупо брать ребенка в такое опасное путешествие. — Надеюсь, в лодке вы мне объясните, почему вы взяли ребенка в поиск. И да, нам надо в Портленд, повидаться со старым слепцом. Зрачки ребенка испуганно расширились. — Портленд говоришь.... — казалось, что Диппера это смущает и пугает. — Да, а что такого? Неприятные ассоциации? — мягко спросила Хэйщпл, повернув к мальчику голову. — Да нет... Как раз таки наоборот.... забейте. Фрэнку сразу не понравилась его скрытность. Диппер был весь такой сжатый, осторожный, скрытный. Наверняка боится новой компании. Фрэнк поставил задачу, как можно в ближайшее время подружиться и хоть как-нибудь раскрепостить мальчика. Ведь не будет хорошо ей команды, если один из них будет боятся, и не доверять товарищам.Перси
Перси чувствовал себя самым неудачливым полубогом, который когда-либо существовавший на свете. А эта сумка окончательно добила его. Пусть они и оставили НАПРОЖОР в спешке, Ирида все равно дала им еду в дорогу. Фрукты, печенье, вяленное мясо... Все диетическое. И хрустальные шарики - типо на удачу. Издевательство. Жалко, что этот стыд нельзя было спрятать на лодке, была слишком мала. Перси стыдился, что он вышел из строя в тот самый момент, когда был нужен друзьям. Во-первых, он был настолько глуп, что оставил их одних — побежал к лодке, Хейзел в этот момент похитили. А потом он смотрел, как эта армия мар ширует на юг и с ним произошел нервный срыв. Стыдно? Очень. Но он ничего не мог с этим поделать. Этот Полибот.... Будто он выкачал всю энергию у Перси, и тот ослаб. Пусть и целебный чай Ириды и поставил его на ноги, голова все равно адски болела. Он слышал, что люди с ампутированными конечностями испытывают фантомную боль в тех местах, где были аспутированые конечности. Тоже самое испытывал и Перси, только это было связанно с головой. Хуже всего, что воспоминания, те жалкие воспоминания его прошлой жизни, начали увядать. Перси всерьез опасался, даже не опасался, а жутко боялся, что забудет и Аннабет. А в НАПРОЖОРЕ он даже не смог позвонить ей через почту Ириды. Флиси лишь печально скачала головой. "Это все равно что набирать чей-то номер телефона, когда ты его забыл. Или если кто-то препятствует прохождению сигнала. Извини, дорогой. Но я ничем не могу помочь" Но пока он должен был сосредоточиться на поиске, а не содтрагаться от мысли, что забудет Аннабет. При виде армии он понял, с чем им предстоит иметь дело. Сейчас было ранее утро 21 июня. Им нужно добраться до Аляски, отыскать и освободить Танатоса, вернуть штандарты легиона и вощраться в лагерь Юпитера к вечеру 24 июня. Четыре дня. О, боги, во что они ввязались.... Перси вел лодку по сильным течениям, вдоль северного побережья Калифорнии. Ветер был холодный, но Перси чувствовал себя хорошо, сумбур мыслей в его голове несколько упорядочился, напрягая всю силу и волю, он гнал лодку с максимальной скоростью. Корпус лодки "Рах", несшейся на север, гудел от напряжения. Перси посмотрел на своих путников. Хейзел и Фрэнк обменивались информацией, полученной в магазинчике богини радуги. Фрэнк рассказывал о слепом ясновидце из Портленда, который по словам Ириды, знает, где они смогут найти Танатоса. Перси обратил внимание на Диппера. Он кутался в свою толстовку, вжавшись в один из углов лодки, будто хотел слиться с корпусом. Его кожа была зелено-сине-белой. Его полюбому тошнило. Перси подсел к нему. Диппер казалось этого не заметил. Он продолжал сидеть, уставившись взглядом в свои острые коленки, скрытые под длинными шортами. Ему еще и холодно... — Морская болезнь? — вкрадчиво спросил Перси. Диппер наконец обратил на него внимание, чуть повернув голову. — Не-ет, — уголки рта мальчика чуть расползлись в стороны. — Просто непривычно на такой скорости гнаться по воде... Перси понимающие похлопал его по плечу. Он сразу почувствовал, как мальчик дрожит. Конечно ему холодно, в одних шортах сидеть. Но чем мог помочь Перси? В конце концов, Перси приобнял Диппера одной рукой за плечи и прижал к себе. Мальчик ощутимо вздрогнул от неожиданности, но уже через несколько секунд расслабился. Но его настороженность прямо чувствовалась в воздухе. Можно мечом было резать. — Так что, — эта почта Ириды работает? — спросил Фрэнк, когда Хейзел передала ему разговор с Флиси. Хейзел сочувственно посмотрела на Перси. Она не стала говорить о его неудачной попытке связаться с Аннабет. Также ничего не сказал и Диппер. — Я связалась с Рейной, — сказала Хейзел. — Правило такое: надо бросить монетку в радугу и произнести заклинание. Что-то типа: "О Ирида, богиня радуги, прими мое подношение". Вот только Флиси слегка это изменила. Она дала нам — как она это назвала? — её прямой номер. И поэтому мне пришлось сказать: "О Флиси, окажи мне услугу. Покажи Рейну в лагере Юпитера". Я себя чувствовала глуповато, но это сработало. В радуге появилось изображение Рейны, как при двухстороннем видео вызове. Она была в банях. Она чуть с ума не спятила. — Вот было бы интересно посмотреть, — ухмыльнулся Фрэнк. — Я имею в виду выражение её лица. А не бани. — Фрэнк! — Хейзел обманула лицо рукой, словно ей не хватает воздуха. Жест был старомодный, но все равно какой-то трогательный. А вот Диппер захихикал под боком Перси. — В общем, мы рассказали Рейне про армию, но, как сказал Перси, она в основном уже в курсе. Это ничего не меняет. Она делает, что может, чтобы укрепить оборону. Если мы не высвободим Смерть и не вернемся с орлом.... —.... лагерю не выстоять против такой армии, — закончил за неё Фрэнк. — По крайней мере, без посторонней помощи. А теперь, — Фрэнк посмотрел на Перси и Диппера. — Можете мне обьяснить, зачем вы взяли ребенка? Перси мельком посмотрел на еще более съёживося Диппера под его боком. Он теперь и боится, и ему холодно. "Просто супер" — подумал Перси. — Я, — начал Диппер и запнулся, но после одобрительного кивка Хейзел, он продолжил, — Я заключил одну сделку... с д-демоном. Условия таковы: мне придется вместе с вами, осводить того греческого бога. А если я это сделаю, он отпустит мою.... мою семью. — Он взял их в заложники? — уточнил Фрэнк, уже не настороженно, а с сочувствием смотря на Диппера. Мальчик кивнул. — Поступает как какой-нибудь бог, — раздраженно фыркнул Перси. — Свалил все на ребенка и теперь радуется, что его проблему решит кто-то другой. — Перси, — с укором в голосе обратилась к нему Хейзел. — Спокойно. Перси невольно разжал кулаки с побелевшеми костяшками пальцев. Перси не был уверен, что и до этого исполнял поручения богов, но в одном он был уверен. Он ненавидел выполнять их поручения. И еще больше ненавидил самих богов. — Вот урод, — прошипел себе под нос Фрэнк, на что его ударила по плечу Хэйзел. — Фрэнк! Диппер хихикнул, еще больше расслабляясь и переставая быть похожим на сердитого воробья. Перси тоже невольно улыбнулся. Все перебранки этих двоих выглядели довольно мило и комично со стороны. Перси почувствовал, как Диппер облакотился об его бок. Мельком взглянув на него, по сонному лицу Перси понял, что мальчику не помешал бы сон. Собственно как и Перси. Глаза уже начинали сливаться и Перси боялся, что отрубится. Через несколько часов, он все таки получил передышку. Рядом с лодкой проплывал дельфин-касатка, и Перси завязал с ним мысленный разговор. Хотя на разговор это мало походило: "Не могла бы ты подбросить нас на север? — спросил Перси. — Как можно ближе к Портленду?" "Я ем тюленей, — заявила в ответ касатка. — Вы — тюлени?" "Нет, — ответил Перси. — Но у меня есть сумка, полная вяленого соевого мяса". "Я вас довезу, если ты не будешь кормить меня этой дрянью" "Договорились". Оставив уже спящего Диппера, Перси быстро соорудил что-то типо упряжки и нацепив её на касатку, снова плюхнулся на скамейки и по настоянию Хейзел и Фрэнка, все же смог вздремнуть. Третья штука, которую ненавидил Перси — это сны. Сначала он побывал возле горы Тамальпаис. Затем оказался на гигантском корабле. А потом он вообще увидел циклопа в оранжевой футболке и адскую гончую, смахивающую на носорога в черной шерсти. И причем они говорили о нем, Перси! А этот циклоп называл его вообще братишкой. Но сон снова сменился. "Такая ценная пешка, — ласково говорила Гея, пока Перси смотрел на её лицо в Земле. — Не бойся, Перси Джексон. Отправляйся на север! Твои друзья умрут, не сомневайся. Но тебя я пока сохраню. У меня на тебя большие планы". В долине между горами лежал массивный ледник. Кромка его упиралась в море в нескольких сотнях внизу, и ледяные глыбы постоянно сваоивались в воду. На ледяном поле был разбит лагерь легиона — бастионы, валы, башни, казармы, все как в лагере Юпитера, только раза в три больше. На перекрестке дорожек перед принцип ей стояла вмерзшая в лед фигура в темных одеждах. Взгляд Перси скользнул по ней и остановился на самом здании штаба легиона. Внутри, в полутьме, просматривалась фигура сидящего гиганта. Кожа его оторвала золотом, а размерами он превосходил Полибота. За его спиной виднелись данные, покрытые изморозью знамена римского легиона, а за ними и большой золотой орел с распростертыми крыльями. Перси резко проснулся. Было холодно и сыро, на лицо капал дождь. Но под боком было тепло. И создовал это тепло спящий Диппер. Перси невольно завис, разглядывая мальчика. Диппер сейчас походил на маленького ангелочка. Даже его странный шрам разгладился и был еле заметен. Его кепка лежала на скамейке рядом, из-за этого его темные кудряшки еще больше потемнели на сырости и дожде. Пухлые губы были чуть приоткрыты. Он также как и Перси пускал слюни, из-за чего Перси еще больше за симпатизировал ребенку. Голова Диппера практически бы лежала на плече Перси, если бы у мальчика не был такой маленький рост. Удивительно, как за такое короткое время, этот парнишка смог понравиться Перси. — Я думала это я такая соня, — улыбнулась Хейзел. — Добро пожаловать в Портленд. Перси моргнул. Настоящий Портленд отличался от его снов. Над головой низко написали тяжелые облака. Холодный дождь был такой мелкий и частый, что, казалось, он висел в воздухе. Слева от Перси тянулись промышленные склады и железнодорожные пути. Справа находилась центральная часть города, группа симпатичных многоэтажек, располагающихся между берегом реки и грялей подернутых туманом лесистых холмов. — Как мы сюда попали? — Перси потер глаза, прогоняя сон. Фрэнк посмотрел на него таким взглядом, словно хотел сказать "ты не поверишь и примешь меня за идиота". — Дельфин доставил нас до самой Колумбия - ривер. А потом он перекинул упряжь двум солидного размера осетрам, футов двенадцать длиной. Так вот эти осетры долго нас тащили, а мы с Хэйзел спали по очереди. Потом мы оказались в этой реке... — Уилламетт, — подал голос Диппер. Перси даже вздрогнул и посмотрел на мальчика. Он широко зевнул, из-за чего можно было разглядеть очень маленькие клыки во рту. Но не как у какого-нибудь вампира или оборотня, а нормальные человеческие клыки. Даже у Перси и любого человека они были. А у Диппера наверное чуть больше среднего было. Совсем малость. — Верно, — кивнул Фрэнк. — А потом лодка вроде как бы сама по себе доплыла сюда. Вы выспались? "Рах" продолжал скользить по реке на юг, и Перси рассказал им о своих сновидениях, точнее на всех позитивных моментов: возможно к лагерю Юпитера летит помощь, а его ищут дружественный циклоп с гигантской собакой. Он умолчал о словах Геи. Когда Перси рассказал о римском лагере на ледяном поле, Хейзел заволновалась. — Значит, Алкионей находится на леднике, — сказала она. — Но это не сужает поле поиска. На Аляске сотни ледников. Перси кивнул, краем глаза замечая, что Диппер встает. — Может быть, этот Финей скажет нам, на каком из них. Лодка стукнулась о пристань. Три полубога уставились на здание центра Портленда, а уже потом прозвучал звук упавшего тела. Это упал Диппер, от толчка лодки об пристань. И упал он просто невозмутимо. Без единого звука, с руками в карманах и отлетевшей вновь кепкой. Но то что он упал лицом вниз, наверное очень больно. — М-м, Диппер? — осмелилась нарушить тишину Хейзел. — Ты хоть жив? Диппер перевернулся на спину, потянувшись рукой к кепке и шмыгая разбитым носом, уже из которого пошла кровь. — Жив, но не цел. Пойдемте уже, как раз в аптеку заглянем. Все оказалось куда проще, чем казалось. Им помогли крики, газонокосилки и отличное знание этого города Диппера. Одевшись в теплые куртки, они первым делом зашли в первую же аптеку, где Дипперу остановили кровотечение. А уже после криков про "тупых куриц", они побежали на них. Перси отметил, что местные жители не особо стремятся гулять по улицам. Ну кроме пары бездомных. Их мотивы ясны. А вот остальные прелпочитали сидеть дома или в кафешках. Второму типу людей Перси уже завидовал. Как же хотелось спокойно поесть печенье, попить теплого какао.... Но надо выполнять свой поиск. С помощью Диппера они вышли на большую парковку с тремя дорожками и рядами автоловок, со всех четырех сторон обращенных к улицам. Перси и раньше видел автолавки, но никогда — в таком колличестве и одном месте. Некоторые были обычными — металлические короба на колесах с навесами и прилавками, другие выделялись яркими цветами, синими и малыми, третьи вообще раскрашены в горошек. Перед ними висели большие знамена, теснились стойки с листками меню, заключенными в красочные мамочки, и столики — как в кафе самообслуживания. В одном продавались корейско-бразильские "термоядерные" лепешки тако — невероятно острые, с разными начинками. В другом предлагались суши и тому подобные вкусности, которые едят палочками. В третьем на прилавке был выставлен торт-мороженное глубокой заморозки. Запах от всего этого исходил поразительный — десятки разных кухонь работали одновременно. В животе заурчало. Большинство "магазинчиков" было открыто, но посетителей не было. Тут было все! Торт-мороженное? Тако? Они все выглядели лучше, чем эти пончики и вяленное мясо! Но к сожалению, тут не только готовили еду. В центре, за автофургонами, носился старик в халате, вооружившись газонокосилкой. Он кричал на стайку уродливых птиц с женскими головами, которые хотели стащить еду со столиков. Перси почувствовал, как за него спрятался Диппер. — Гарпии, — сказала Хейзел. — А это значит.... — Финей, — догадался Фрэнк. Они перебежал и улицу и протиснулись между корейско-бразильским фургоном и лотком с китайскими блинчиками. С задней стороны фургоны выглядели не столь симпатично, как спереди. Старик в халате при ближайшем рассмотрении оказался старым и жирным, почти полностью лысым, если не считать венчика спутанных белых волос. Его лоб рассекали шрамы, халат был заляпан кетчупом и жиром. Пушистые тапочки в форме зайчиков спадали у него с ног, и он постоянно спотыкался, гоняя бензокосилкой полдюжины гарпий, круживших у его столика. То что он слепой, можно было догадаться по глазам и по тому, как он пытается отогнать гарпий от столиков. — Прочь, грязные курицы! — ревел старик. — Мне кажется, — раздался голос Диппера со спины Перси. — Или тут что-то неправильно? Ведь в мифе было наоборот. — Тебе не одному это кажется, — ответил ему Перси. Бедные гарпии были на вид изголодавшие и костлявые. С их человеческих лиц смотрели впалые глаза, щеки провалились. Из туловищ гарпий выпадали перья, а на кончиках крыльев наблюдались крохотные высохшие ручки. УРРРРРР! Старик развернул свою газонокосилку. Он задел крыло одной из гарпий, та вскрикнула от боли и вспорхнула, роняя жёлтые перья. Другая гарпия с ярко-красными оперениями летала выше всех. Она казалось моложе и меньше остальных. Гарпия внимательно отслеживала происходящее и, когда старик повернулся к ней спиной, спикировала на столик, схватила когтистой ногой блинчик, но прежде чем она успела взлететь, старик развернул свою копилку и с такой силой шарахнул её по спине, что Перси поморщился. Гарпия вскрикнула, уронила блинчик и вспорхнула вверх. — Эй, стой! — заорал Перси. Гарпии восприняли это на свой счет. Они повернулись к нашей четверке и тут же разлетелись в стороны. Большинство из них расселись на деревьях вокруг площади и прям таки пожирали столики взглядом голодных глаз. Красноперая гарпия с раненой спиной, прихрамывая, полетела вдоль Глисан-стрит и исчезла с виду. — Ха! — радостно воскликнул старик, заглушая газонокосилку и повернувшись к компании. — Спасибо, незнакомцы! Ваша помощь была бесценной. Перси прикусил губу, сдерживая злость. Он ни в коем случае не хотел помогать этому старику, но его помощь им нужна была. — МММ... не за что. — Он подошел к старику, одним взглядом поглядывая на косилку. — Меня зовут Перси Джексон. А это.... — Полубоги! — воскликнул старик. — Я всегда-а чую полубогов! Хейзел нахмурилась, а Диппер уже смелее выглянул из-за спины Перси. Но мальчик продолжал держаться обеими руками за его локоть. Перси льстило, что в нем чувствовали некую защиту. — Неужели от нас так плохо пахнет? — Конечно нет, моя дорогая, — рассмеялся старик. — Но ты удивишься, узнав, как обострились остальные мои другие чувства, после того как меня ослепили. Меня зовут Финей. А вы.... постойте, не говорите мне... Старик ткнул пальцем в лицо Перси, едва не попав в глаз. — Ай, — Сын Нептуна! — воскликнул Финей. — Я сразу почувствовал, что от тебя пахнет океаном, Перси Джексон. — А от меня пахнет депрессией, проблемами и пофигизмом, — пробормотал Диппер. — Я тоже сын Нептуна, если тебе известно, — Финей будто не услышал мальчика, продолжив свою речь. Перси разделили противоречивые чувства. С одной стороны, ему было смешно от слов Диппера, а с другой хотелось плакать от слов Фенея. Хорош родствинечек! Ничего не скажешь! Финей повернулся к Хейзел. — А это... Так-так, запах золота и глубокого подземелья. Хейзел Левеск, дочь Плутона. А рядом с тобой — сын Марса. Но у тебя длинная история, Фрэнк Чжан... — Древняя кровь, — пробормотал Фрэнк. — Царевич Пилоса, бла-бла-бла. — Периклимен, если быть точным! Ах, какой замечательный был парень. Я любил аргонавтов! У Фрэнка отвисла челюсть. — Постой-постой, какой Перри?.. — Утконо-ос! — пропел позади них Диппер. Перси едва сдержался, чтобы не заржать. Хейзел тоже фыркнула себе в ладошку. Шутка для фанатов мультика, но действущая, ведь Перси любит "Финеса и Ферба". — Не волнуйся. Я знаю про твою семью. Эта история твоего прадеда? На самом деле он не уничтожил лагерь. Ах, какая интересная компания. Вы проголодались? — а Финей снова будто не услышал слов Диппера и проигнорили его, заставив самого Диппера нахмуриться и прищуриться. — Будто он меня не слышит. — Диппер ближе подошёл к Финею. — Уж не говорю о том, что видит.... Дяденька, я тут! — после этих слов, Диппер пнул Финея по ноге, но не удержал равновесия и упал, как казалось на Финея. Вот только упал не НА него, а СКВОЗЬ него. Также округу огласил уже и бешеный ор Диппера, когда он осознал всю ситуацию. Гарпии словно не услышали ора, продолжая взглядом пожирать еду на столиках. — ТВОЮ МАТЬ!