Глава 6
27 июня 2018 г., 19:32
Рождественские каникулы закончились, и Хогвартс вновь заполнился учениками. Через неделю должен был состояться матч по квиддичу между Когтевраном и Гриффиндором. В зимнее время игрокам приходилось особенно туго: ледяной ветер задувал за шиворот, снежные хлопья залепляли глаза, пальцы на морозе отмерзали, и теряли чувствительность. В школе было довольно прохладно, поэтому зимой, после матча, все дружно отправлялись в Хогсмид, чтобы выпить теплого сливочного пива, и обсудить игру.
***
Лорд Волдеморт быстрым шагом вошел в зал Малфой-мэнора, где его ожидали шестеро Пожирателей Смерти, и сразу обратился к одному из них.
- Тебе удалось выяснить что-нибудь, Нотт?
- Да, милорд. В субботу, после матча по квиддичу мальчишка отправится вместе с друзьями в Хогсмид. Они всегда так делают. Кроме того, мой сын слышал, как Уизли и Поттер обсуждали это с грязнокровкой Грейнджер.
- Люциус, ты свободен в эту субботу? – с издевкой спросил Волдеморт.
- Я всегда в вашем распоряжении, милорд, - поклонился Малфой.
- Кроме Рождества… – злобно бросил Волдеморт. – Запомни, больше я не потерплю такого пренебрежения службе.
- Да, милорд…
- Ты, Люциус будешь старшим. Возьмешь Беллу, Макнейра, Долохова и Эйвери, и лично доставишь в замок мальчишку. Живым, Люциус! Остальные разберутся с грязнокровкой, Уизли и теми, кому захочется встать на защиту Поттера. Я появлюсь чуть позже, и разберусь с мракоборцами, если они вдруг появятся. Нотт, ты отправишься в Хогсмид заранее, и дашь нам знать, как только Поттер явится туда.
***
- Фиона, ты идешь на матч? – Уильям Грей подбежал к девушке и схватил её за рукав.
- Иду…
- Обрати внимание на ловца Когтеврана, мы будем играть с ними следующий матч, он силен на поворотах, и у него хорошая метла. – Уильям направился к стадиону, потянув Фиону за собой, и таким образом, вынуждая девушку идти вместе с ним.
- Уил, ты можешь отпустить меня, я не сбегу, - улыбнулась Фиона.
- Я хотел спросить тебя… Может, ты согласишься после матча пойти со мной в Хогсмид?
- С удовольствием, Уильям!
- Не думаю, что Темному Лорду понравился бы твой ответ, Хэй, - Драко Малфой обогнал их, и намеренно толкнул Грея в плечо, - Ты бы поостерегся встречаться с невестой Темного Лорда на людях.
- Что ты несешь? – возмутился Грей.
- Скажи ему правду, Фиона! – оскалился в усмешке Малфой.
- Видишь ли, Уильям, Драко сильно переживает из-за того, что ему отказали: он сам собирался жениться на мне.
- Да иди ты! – заорал Малфой, и поспешил смешаться с толпой.
Фиона с Уильямом захохотали и отправились занимать места на трибуне.
Это был самый короткий матч в истории Хогвартса. Фионе так и не удалось посмотреть, насколько хорош на поворотах ловец Когтеврана, потому, что загонщик Гриффиндора Ричи Кут, точным ударом бладжера сбил его на первой минуте матча. Вратари стойко охраняли ворота, и счет был по-прежнему ноль – ноль. Гарри направил «Молнию» в погоню за снитчем, и вот уже золотой мячик беспомощно машет серебряными крылышками в его руке. Через полторы минуты, после начала матча, Гриффиндор победил со счетом сто пятьдесят – ноль. Болельщики почувствовали себя обманутыми.
Гарри и Рон переоделись, и поспешили к ожидавшей их Гермионе, чтобы вместе пойти в Хогсмид.
- Я слышала сегодня жуткую новость, - начала Гермиона, подхватив друзей под руки и направляясь к волшебной деревеньке. – Не знаю только, правда это или нет…
- Ну, говори же, Гермиона, не тяни! – поторопил её Рон.
- Фиона Хэй – невеста Волдеморта.
- Это шутка такая? – улыбнулся Гарри. – Как кто-нибудь может согласиться быть его женой… бе-е (он изобразил рвотный звук).
-Я слышала, как Малфой говорил это Грею при Фионе, и она не отрицала этого.
- Нет, Хэй, конечно, странная, - протянул Рон, - но не настолько же… Я не верю!
- Гляди, вон они! – Гарри указал пальцем на Уильяма и Фиону, только что вышедших из трактира «Три метлы». – Эй, Фиона!
Фиона обернулась на зов и, увидев Гарри с друзьями, поспешила к ним, потянув Уильяма за собой. Тот скривил недовольную физиономию и остановил её.
- Я подожду тебя здесь, - хмуро бросил он. – Не хочу общаться с Гриффиндорцами.
Фиона удивленно пожала плечами, и побежала к друзьям.
- Привет, ребята, поздравляю с победой! Гарри, ты здорово летал сегодня!
- Только недолго, - усмехнулся Рон.
- Фиона, ходят слухи, что ты помолвлена… – начал издалека Гарри.
- Да, - кивнула Фиона. – Я помолвлена с Лордом Реддлом. Снейп подписал все бумаги неделю назад.
- Отпад… – выдал Рон.
Тут послышались хлопки аппарации, и на площади материализовались пятеро волшебников в черных мантиях с капюшонами, и в масках. Они сразу же начали забрасывать прохожих заклятьями, сея панику. Один из лучей попал в Гермиону, и она кулем свалилась на снег. Рон наклонился к Гермионе, и это спасло его от второго луча. Гарри вступил в бой, и посылал заклятья в сторону Пожирателей Смерти. Фиона выхватила палочку лишь на пару секунд позже Гарри, и взмахнула ею, посылая мощный заряд магической энергии. Четверо Пожирателей, попавшие под него, свалились как подкошенные, еще два попытались приблизиться к Гарри с разных сторон. Фиона легко обездвижила первого, а Гарри отбивался от второго, когда они услышали чей-то высокий холодный голос.
-Ну, наконец-то, Поттер, мы встретились!
Обернувшись, девушка увидела Волдеморта, с направленной на Гарри палочкой. Фиона, не раздумывая, послала в него обездвиживающее заклинание. Волдеморт отбил его.
- Уходи отсюда, Фиона, - сказал он. – Я не причиню тебе вреда.
- Лучше уйти тебе, Марволо! – девушка направила палочку ему в грудь. – Не заставляй меня сражаться с тобой в полную силу.
В это время Рон присоединился к Гарри, и им вдвоем удалось обезвредить Пожирателя, нападавшего на них. Покончив с ним, друзья встали немного позади Фионы и, направив палочки на Волдеморта, приготовились защищаться.
- Ты стал прятаться за женские спины, Поттер? - Волдеморт крутил в руках палочку, поглядывая Фиону, - Ты хоть знаешь, что стоишь рядом с моей невестой?
- Вам лучше уйти, лорд Реддл! – с угрозой произнесла Фиона, и её тон показывал, что шутить она не намерена.
- Любой каприз, миледи! – Волдеморт кинул сулящий долгие муки взгляд на Поттера, давая понять, что их поединок не закончен и они скоро встретятся, насмешливо поклонился девушке, и аппарировал.
Спустя мгновение к друзьям подбежали члены Ордена Феникса. Двое Пожирателей, с которыми сражались Гарри и Рон успели прийти в себя и аппарировать, а четверых членам ордена удалось связать магическими путами и отправить в Азкабан.
После этого случая Гарри старался не общаться с Фионой и, при неминуемых встречах в коридорах Хогвартса, начинал увлеченно рыться в сумке, отыскивая что-либо, или отворачивался, и заводил с кем-нибудь разговор, делая вид, что не заметил её.
Правда, Фиона тоже не старалась наладить с ним отношения: у неё хватало забот со слизеринцами. В день сражения в Хогсмиде, в Азкабан отправили четверых Пожирателей: Макнейра, Долохова, Эйвери и Нотта. Семикурсники Теодор Нотт и Гэйбл Эйвери, чьи отцы томились сейчас в тюрьме для волшебников, стали считать Фиону предателем, и пытались подстраивать ей различные пакости. Грей и Уоткинс встали на её защиту, вместе с несколькими членами команды по квиддичу, и на факультете Слизерина разразилась необъявленная война, которая продлилась до летних каникул.
***
В день совершеннолетия Фионы Волдеморт прислал Снейпу сову с письмом, в котором написал, что желает провести свадебную церемонию через две недели после её дня рождения. А спустя два дня, Фиона получила большую коробку от семейства Малфоев, в которой лежало подвенечное платье цвета слоновой кости, украшенное темно-синей вышивкой, и расшитое мелким жемчугом.
Фиона была дивно хороша в подвенечном платье. Её золотистые волосы были уложены в сложную прическу, а к плечу была приколота брошь в виде дракона. Снейп провел невесту в дом, фасад которого был украшен омелой, над которой летали купидончики, выпускающие золотые стрелы. Каждая стрела, выпущенная ими, превращалась в сердечко и, не долетая до цели, растворялась в воздухе. У порога дома дежурили двое Пожирателей Смерти, а сам Волдеморт ждал внутри. Он торжественно взял Фиону под руку и повел к алтарю. Работник министерства, регистрирующий браки волшебников безразличным взглядом глянул на молодоженов и быстро выполнил все формальности, соединив в магическом браке Томаса Марволо Реддла и Фиону Хэй. Волдеморт позвал одного из Пожирателей.
- Рудольфус, сними с него «Империус» и присоединяйся к нам. – С этими словами он обнял Фиону за талию и аппарировал.
Сподвижники Волдеморта ожидали его прибытия в загородном доме Лестрейнджей. Беллатриса взяла на себя устройство свадебного банкета. Когда Волдеморт с Фионой прибыли туда, их встретил накрытый стол и Пожиратели Смерти, преклонившие колени перед своим господином.
- Нарцисса, - позвал Волдеморт, - ты прекрасно справилась с заданием. Сколько я тебе должен за подвенечное платье и остальные вещи для моей жены?
Фиона удивилась, но тут же заметила довольно громоздкий, но добротно сделанный красивый сундук, стоявший рядом со столом.
- Милорд, - выступил вперед Малфой, бросив короткий упреждающий взгляд на жену, - это наш подарок на вашу свадьбу.
- Я в состоянии оплатить одежду для моей жены, Люциус, - одернул его Волдеморт.
Малфой с поклоном отступил.
- Итак, Нарцисса, сколько ты потратила денег, выполняя мою просьбу?
- Две тысячи, триста пятьдесят галеонов, восемь сиклей и пятнадцать кнатов.
Фиона тихонько ахнула: а лорд оказался далеко не скуп, если тратит на неё такие деньги.
- Я пришлю тебе деньги завтра, - сказал Волдеморт, после чего сделал приглашающий жест в сторону стола. – Прошу к столу! Что касается меня, то я должен показать своей жене её новый дом, так что начинайте без нас!
Волдеморт вновь обнял Фиону и аппарировал. Едва они добрались на место, Фиона отстранилась от него.
- Ты чем-то расстроена? – спросил Волдеморт.
- Я чувствую себя вещью, которую переносят с места на место, - недовольно ответила Фиона.
- Прости, я не подумал, что принцип перемещения так важен для тебя, - усмехнулся Волдеморт. – Это единственная причина твоего недовольства?
- Нет, - ответила Фиона, - Ты солгал мне!
- Солгал???
- Ты сказал, что в следующую нашу встречу я увижу твое истинное лицо, но ни в Хогсмиде, ни даже сегодня, я не знаю, как ты выглядишь в действительности.
- В Хогсмиде была… не запланированная встреча.
- Да неужели? Ты не знал, что появишься там? – издевалась Фиона.
- Прекрати! – рявкнул Волдеморт. – Кстати о Хогсмиде: не смей больше вставать у меня на пути! Больше я этого не потерплю!
- Пожалуй, я рискну, - сказала Фиона, доставая палочку. – Хочешь попробовать сразиться со мной?
- Перестань… – попросил Волдеморт, пытаясь окончить ссору.
Он явно не желал сражаться с ней. Фиона пожала плечами, положила палочку на комод, и повернулась к мужу.
- Это твой дом? – спросила она.
- Да. Ты была здесь в прошлый раз, в гостиной. Теперь это и твой дом, Фиона.
- А это твоя спальня…
- Наша спальня!
Волдеморт взмахнул палочкой, и темное облако окутало его, постепенно заполняясь маленькими голубоватыми разрядами, похожими на небольшие молнии, возникающими в воздухе. Эти разряды, только возникнув, сразу устремлялись в середину посверкивающей тьмы, укрывающей Лорда. Их становилось все больше и больше, пока, наконец, все облако засверкало ярким светом, а затем постепенно начало таять, подобно утреннему туману, пока совсем не исчезло. Волдеморт снял плащ с капюшоном, оставшись в одном костюме, и подошел к Фионе. На нее смотрел темноволосый с проседью мужчина с красивым аристократичным лицом и карими глазами.
- Это забирает мою магическую силу, - тихо произнес Волдеморт, - но я всегда выполняю свои обещания.
Он протянул руку к волосам Фионы и вытащил из них все шпильки, позволив золотистому шелку упасть на плечи девушки. Волдеморт перебирал волосы руками, наслаждаясь их мягкостью, а потом ласково провел кончиком пальца, обводя контур лица Фионы, нежно тронул её губы, и начал поглаживать до тех пор, пока девушка не приоткрыла их. Тогда Волдеморт наклонился и припал своими губами к её шее. Он начал с легких, нежных поцелуев, медленно поглаживая девушку и понемногу возбуждая её. Постепенно его поцелуи становились все более страстными, и лорд начал потихоньку освобождать девушку от одежды. Когда Фиона оказалась полностью раздетой, Волдеморт отступил на секунду и, увидев её стройное, прекрасное тело, с тихим стоном впился её в губы глубоким поцелуем, не в силах дольше сдерживаться. Подхватив девушку на руки, он бережно отнёс её на кровать, и быстро сорвал с себя одежду, чуть ли не разорвав её, а потом лег рядом с Фионой. Сдерживаясь из последних сил, чтобы сразу не наброситься на неё, он сосредоточился на том, чтобы как можно дольше ласкать это юное тело. Фиона постепенно расслаблялась, и уже начала постанывать. Волдеморт прокладывал дорожку из легких быстрых поцелуев от шеи девушки к груди, захватил сосок и потянул его. Фиона ахнула. Продолжая целовать девушку, Волдеморт провел ладонью по талии, потом рука плавно скользнула к бедру, добралась до колена, и направилась в обратном направлении. Он поглаживал девушку, все чаще перемещая ладонь на внутреннюю сторону бедра, постепенно подбираясь к её потаённому местечку. Фиона дернулась, когда его палец попытался раздвинуть нежные складочки, но Волдеморт сразу же отвлек девушку долгим нежным поцелуем, продолжая легонько поддразнивать её пальцем. Когда девушка уже истекала любовными соками, он осторожно накрыл её своим телом, облокотившись на локти, и замер, давая ей возможность привыкнуть к близости их тел. Убедившись, что Фиона готова к вторжению, он начал медленно входить в неё. Фиона напряглась и попыталась вывернуться. Волдеморт остановился и чуть подался назад, продолжив вновь целовать девушку, но не пытаясь двинуться дальше. Когда Фиона успокоилась, он приник к ней глубоким жадным поцелуем, и одновременно плавным, но мощным движением вошел в неё до конца, разрушив нежную преграду. Фиона широко распахнула глаза и посмотрела ему в лицо. Лоб Волдеморта был весь в мелких бисеринках пота. Он подался назад и вновь медленно двинулся вперед, глядя, как Фиона закрывает глаза от постепенно накатывающего на неё наслаждения.
Ни разу в своей жизни Волдеморт не был так терпелив с женщиной. Он с улыбкой смотрел, как засыпает Фиона, расслабившись после любовной игры. Почувствовав, что его лицо вновь начинает приобретать змееподобные черты, он накрыл спящую жену покрывалом, оделся и отправился к сподвижникам праздновать свою свадьбу.
Когда Волдеморт присоединился к празднованию, его гости были уже в изрядном подпитии. Беллатриса Лестрейндж поднесла ему полный бокал шипучего эльфийского вина.
- А где же ваша жена, милорд? – спросила Белла с ноткой ревности в голосе, слегка покачиваясь от выпитого алкоголя.
Волдеморт принял из её рук бокал и жадно выпил вино.
- Леди Фиона сейчас отдыхает, - ответил он.
Снейп поднял голову и пристально посмотрел на него.
- С ней все в порядке, Северус, уверяю тебя, - усмехнулся Волдеморт. – Она просто спит.
- Я хотел бы увидеть её, - попросил Снейп.
- Ты говоришь о моей жене! – возмутился Волдеморт. – Твоё опекунство закончилось, Северус!
- Простите, милорд, я сказал глупость…
- Я прощаю тебя, Северус! – весело сказал Волдеморт, - Потому что сегодня я обрел то, чего был лишен в течение многих лет.
Бросив эту загадочную фразу, он, не обращая внимания на изумленные взгляды своих сподвижников, вновь налил себе вина, и осушил бокал долгими глотками. Спустя примерно полчаса, он почувствовал, что ему стало скучно сидеть среди них; прихватив со стола бутылку игристого вина, Волдеморт поднялся и аппарировал к жене.
Фионы в комнате не оказалось. Волдеморт в недоумении посмотрел на платье, брошенное на пол во время прелюдии, на волшебную палочку, лежавшую на комоде, заметил отсутствие покрывала на кровати, и кинулся вон из комнаты. Он заглянул в каждый уголок дома, пока не поверил окончательно, что Фионы здесь нет. Волдеморт вызвал Снейпа, - тот возник практически моментально.
- Вы звали меня, милорд? – Северус быстрым взглядом окинул спальню, заметил следы крови на простыне, платье на полу, и почувствовал, как в сердце его закрадывается страх. – Где Фиона?..
- Похоже, ее похитили… – глухо ответил Волдеморт. – Думаю, Дамблдор приложил к этому свои руки. Отправляйся к нему сейчас же, Северус, и скажи, что я готов на любые условия, в обмен на мою жену.
- Милорд, я не могу прийти с этим к Дамблдору, он сразу поймет, что я служу вам, раз вы посылаете именно меня с таким поручением.
- Хватит притворства, Северус! Дамблдор не дурак, как и я, и нам обоим прекрасно известно, что ты двойной агент… Посредник удобен для обеих враждующих сторон, и именно поэтому ты до сих пор жив.
***
Едва за Волдемортом закрылась дверь, Фиона открыла глаза, завернулась в покрывало и аппарировала на Площадь Гриммо, 12. Дамблдор проводил собрание Ордена Феникса и ожидал прибытия Снейпа с докладом. Появление Фионы, закутанной в покрывало, произвело фурор среди членов Ордена.
- Как это возможно, Альбус? – заорал Грюм, выхватывая волшебную палочку. – Что, твои защитные заклинания уже не действуют? Теперь Пожиратели Смерти могут свободно проникнуть в штаб Ордена?
- Убери палочку, Аластор! Защита по-прежнему не повреждена, - спокойно объяснил Дамблдор. – Фиона уже была здесь, и вошла не через дверь только потому, что её одеяние несколько не подходящее для улицы… Что случилось, Фиона?
- Лорд Реддл должен думать, будто Орден Феникса имеет отношение к моему исчезновению, - это приказ Айнур.
- Значит, скоро сюда явится Северус, - понял Дамблдор. – И мы сможем узнать, что нам хочет сказать лорд Волдеморт.
- Думаю, нам придется немного подождать, - сказала Фиона. - Сейчас он празднует свадьбу вместе с друзьми… Миссис Уизли, вы не могли бы подобрать мне что-нибудь из одежды? Мне пришлось оставить платье там, чтобы создать видимость похищения…
- Ну, конечно, дорогая! – женщина мягко обняла Фиону за плечи и увела наверх.
Сорок минут спустя в дверь постучал Снейп.
- Плохие новости, Альбус, - заявил он с порога, - Фиона исчезла и Темный Лорд уверяет, что не имеет к этому никакого отношения. К тому же он раскрыл, что я работаю на тебя…
- Все в порядке, Северус, - успокоил его Дамблдор. – Фиона здесь, наверху с Молли. А что касается тебя… что ж, Волдеморт всегда был умным и сильным противником. Мне жаль расстраивать тебя, но пришло время сказать, что я был уверен, что он знал, что ты двойной агент.
- Благодарю, Альбус, - сухо бросил Снейп. – Темный Лорд уже объяснил мне это.
- Так чего он хочет?
- Он хочет вернуть Фиону и готов на любые условия.
- Ну вот, - потер руки Дамблдор, - теперь мы сможем использовать нашего воина. Передай Волдеморту, что мы вернем ему жену в обмен на то, что он оставит Гарри в покое, прекратит терроризировать волшебный мир, и распустит организацию Пожирателей Смерти.
- Ты так легко манипулируешь судьбами людей, Альбус, что иногда мне кажется, что ты мог бы сам занять место Темного лорда.
С этими словами Снейп вышел из дома.
***
Волдеморт нервно расхаживал по ковру гостиной, ожидая возвращения своего гонца.
- Милорд, Орден Феникса согласен вернуть вам Фиону на этих условиях. – Снейп протянул Волдеморту пергамент, на котором был составлен магический договор.
- Положи на стол, - велел Волдеморт, сразу успокоившись за судьбу Фионы. – Сначала я хочу узнать, кому же ты все-таки служишь, Северус?.. А?.. Легилименс!
Снейп ощутил небывалую мощь вторжения в свой разум. Никогда прежде ему не приходилось чувствовать такой силы Волдеморта. Он осознал, что до этого дня его господин не слишком желал вторгаться в его разум.
- Ты действительно думал, что сумел обмануть меня, Северус? – зашипел Волдеморт. – Сейчас ты узнаешь силу лорда Волдеморта.
Снейпу показалось, что огромная удушающая волна ледяной воды, захлестнула его, он попробовал избавиться от неё, но мощный магический удар пробил его защиту и перед Снейпом замелькали картинки из его жизни.
- Ты посмел использовать Фиону для своих личных нужд?! – завопил Волдеморт, обнаружив это воспоминание. - Да к тому же стер ей память, чтобы не оставлять следов! Ты знал, что я выбрал её, и все равно не удержался, надеялся скрыть это от меня! Негодяй! Круцио!
Снейп рухнул на ковер, пытаясь справиться с невыносимой болью, скручивающей ему внутренности, разрывающей сосуды, ломающей кости.
- Я не хотел этого…
- А кто хотел? Отвечай! Круцио! Кто?!
- Дамблдор не хотел, чтобы она досталась тебе первому, а память стёр потому, что не хотел, чтобы она влюбилась в меня ненароком. Она ещё слишком юная, и не в состоянии отличить любовь от секса... но её тело все равно будет помнить первого мужчину… – прохрипел Снейп.
Волдеморт расхохотался.
- Ваш план был обречен на неудачу с самого начала! Значит, Дамблдор не хотел, чтобы она досталась мне первому? Смотри! - Он приложил палочку к виску и вытянул тонкую нить мысли.
Подкинув её в воздух, Волдеморт вновь взмахнул палочкой, и перед Снейпом появилось воспоминание, словно он глянул в омут памяти.
***
Унылое серое каменное здание, золотоволосая девочка шестнадцати лет в старомодном пальто сидела на скамейке в зимнем, засыпанном снегом саду, периодически смахивая снежинки, падающие ей на плечи. Темноволосый юноша подошел к ней, она повернулась на звук его шагов, и Снейп с удивлением увидел Фиону.
- Пойдем со мной, - позвал её юноша.
- Отстань, Мэрвин, ты мне надоел. Опять будешь заставлять меня учить этот дурацкий, якобы змеиный язык, и рассказывать, что ты волшебник и учишься в этом, как его…м-мм… «Хогвартсе»… Сколько раз повторять - мне это не интересно!
- Мне нравится, как ты называешь меня... - словно не замечая ее раздражения, произнес юноша. - У меня сегодня день рождения… я стал совершеннолетним.
- Тебе всего лишь семнадцать!
- У волшебников совершеннолетие наступает в семнадцать лет.
- Ну вот, так я и знала… - скучающе протянула девочка. - Мне это не интересно, Реддл!
- Пойдем, я что-то покажу тебе! - юноша схватил её за руку и потащил к дому.
- Отпусти меня!
- Нет, я докажу тебе!
Он втащил её в комнату и захлопнул дверь.
- Теперь я могу колдовать не только в школе.
Фиона развернулась и направилась к двери. Юноша взмахнул палочкой, и дверь осветилась зеленоватым светом.
- Что это? – испугалась Фиона.
- Ты не выйдешь отсюда, если я не позволю тебе. У меня сегодня день рождения. Я хочу подарок… Поцелуй меня, Фиона!
- Не дождешься, Реддл!
- Империо! Обними и поцелуй меня!
Девушка направилась к нему и обняла его за шею, а затем поцеловала.
- Фините Инкантатем! Видишь, Фиона, ты сама обнимаешь меня! Ты будешь делать все, что я прикажу тебе, даже против своей воли.
- Выпусти меня, Том… – жалобно попросила Фиона.
- Не сейчас… Я еще не получил, того, что хотел…
Том протянул к ней руки, обнял её и попытался поцеловать. Фиона с силой оттолкнула его, тогда Том кинулся к ней, схватил её в охапку, и повалил на кровать. Фиона кричала, и отбивалась, но добилась лишь того, что разозлила его. Том грубо порвал на ней одежду, приговаривая:
- Не переживай, скоро у меня будет много денег, и смогу купить тебе столько одежды, сколько пожелаешь… не противься мне, Фиона…
Девушка изо всех сил отбивалась от него.
- Лежи спокойно! – рявкнул Том, - Или я заколдую тебя!
Фиона изловчилась, и ударила его по лицу.
Том рассвирепел. Он произнес заклинание, и веревки опутали руки Фионы, накрепко привязав их к спинке кровати. Том грубо раздвинул её ноги и улегся между ними.
- Тебе понравится, обещаю! – усмехнулся он, поглаживая её груди. – Возможно, не с первого раза, но со второго уж точно… Ты будешь только моей, дорогая!
Том жадно поцеловал её, облокачиваясь на согнутый локоть левой руки, и одновременно направляя правой рукой член во влагалище. Фиона дернулась, но Том, не обращая внимания на вырвавшийся у неё крик, резким движением вошел в нее.
По лицу Фионы текли слёзы, пока он наслаждался её телом. Наигравшись с ней, Том снял заклинание, и веревки, удерживающие девушку, исчезли. Удалив при помощи волшебной палочки следы крови с постели, он протянул ей одежду, которую восстановил заклинанием.
- Теперь ты можешь идти, Фиона. Я отпускаю тебя… на сегодня, - добавил он.
Девушка, шатаясь, вышла из комнаты.
***
- Кто эта девушка, милорд? – спросил Снейп. – Это кто-то из предков Фионы? Она похожа на неё, как две капли воды…
- Так ты еще ничего не понял? – удивленно спросил Волдеморт. - Что ж я позволю тебе увидеть моё самое горькое воспоминание…
***
Том Реддл сидел за столом в комнате и внимательно рассматривал только что созданного им темно-синего маленького дракончика. Взмахнув палочкой, волшебник заставил его встрепенуться, покрутить головой, расправить крылышки.
- Ну-ка, открой глазки…
Дракончик повернул к нему голову и открыл глаза.
- Нет, - пробормотал, Том, - недостаточно насыщенный цвет… у неё они темнее…
Он еще раз взмахнул палочкой, наблюдая, как глаза дракона становятся похожими на два изумруда.
- Отлично! – воскликнул Том. – Если ты ей понравишься, она может, может быть, простит меня… В конце концов, я действительно был с ней несколько грубоват.
Том погладил дракончика, и тот стал карабкаться по его руке вверх.
- Обещаю, больше я никогда не причиню ей боль! – тихо, но твердо произнес он, словно принял для себя самое важное в жизни решение.
Подхватив дракончика, Том выбежал из комнаты. В коридоре послышались возгласы, а потом раздался дикий, почти нечеловеческий крик. Том бросился туда, где толпились приютские дети и несколько монашек. На поперечной балке, высоко под потолком висела мертвая девушка с золотистыми волосами. На полу под ней валялась стремянка. Том судорожно сжал дракончика в кулаке, и тот внезапно открыл свою пасть и сильно укусил его за ладонь. Том взглянул на свою окровавленную руку и словно во сне поплелся в комнату. Захлопнув за собой дверь, он бросил ненужный теперь подарок на стол, кинулся на кровать и зарыдал.
Воспоминание закончилось, и Волдеморт повернулся к Снейпу.
- Я хочу вернуть, её, Северус, - тихо сказал он, – больше всего на свете… передай Дамблдору, что я согласен на его условие.
ЭПИЛОГ.
Волдеморт, одиноко стоял на поляне и, в волнении наблюдал, как из утреннего тумана ему навстречу выходит Альбус Дамблдор. За его спиной выросли силуэты членов Ордена Феникса. Волдеморт горько усмехнулся.
- Вижу, ты не доверяешь мне, Альбус! Где Фиона?
- Сначала подпиши договор, - Дамблдор протянул ему пергамент.
Волдеморт взмахнул палочкой, и на пергаменте появилась его подпись.
Дамблдор обернулся. Фиона направилась к Волдеморту.
- Снейп показал мне твоё воспоминание из приюта, - сказала она.- Ты действительно сделал это со мной?
- Ты помнишь что-нибудь? – тихо спросил он.
- Нет… но я хочу услышать правду от тебя! Скажи мне, Мэрвин!
- Я поступил с тобой жестоко…. Но, я люблю тебя, Фиона… и всегда любил…
Волдеморт снял капюшон, покрывавший его голову, и Фиона вновь увидела его лицо, не изувеченное колдовскими чарами. Он обнял жену за талию и, наклонившись, нежно завладел её губами. Раздался хлопок аппарации и супруги исчезли.
- Что ж, - задумчиво произнес Дамблдор, - Тому Реддлу хватило сил раскаяться, так что эта история подошла, наконец, к концу.
Он наблюдал, как один за другим покидают поляну члены Ордена Феникса и, оставшись один, медленно пошел, исчезая в тумане.