ID работы: 6962557

Луна Охотника

Джен
R
Завершён
269
автор
Луффико-чан соавтор
Размер:
127 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 33 Отзывы 98 В сборник Скачать

Прибывающая луна. Осознание реальности.

Настройки текста
      Та ночь была одной из самых длинных в жизни Стайлза, ему казалось, что секундная стрелка на старых часах просто останавливалась и не двигалась с места. Про книги не могло быть и речи, Стилински к ним даже не прикоснулся. Всё его внимание было сосредоточено на окружающих его звуках. Это выглядело бы смешно, если бы не было настолько страшно. Взрослый парень вздрагивал от каждого стука и шороха, раздающихся за пределами комнаты. К полуночи ещё и ветер поднялся, что только сильнее раздражало и нервировало.       Стайлз честно хотел отвлечься, пытался взять хотя бы одну книгу, но всё было тщетно. Он подходил, проводил пальцами по корешкам и обложкам, начинал вчитываться в название, но стоило какой-то ветке постучать по окну, как Стайлз сразу же вздрагивал и оборачивался. Воспоминания того вечера тут же всплывали в голове, от чего юноша пугался только сильнее. Это было похоже на паранойю, а ещё больше — на эмоциональную пытку.       Следующие минуты проходили в состоянии приближенном к панике. Стайлз нервно оборачивался, чуть ли не каждую минуту, проверяя, нет ли кого-то за его спиной. Входные двери, которых оказалось две, были заперты и проверены несколько раз, а окна завешаны плотными шторами. И у Стилински, с каждым новым, шедшим неизвестно откуда шумом, было все меньше желания подходить к ним и опять проверять. Мысли в голове метались и шумели, словно рой пчёл, казалось, что он точно скоро поедет крышей. И время… Как же его сводило с ума время.       Часы словно замирали, когда Стайлз смотрел на них. Секундная стрелка ползла так медленно, словно его жизнь проходила в замедленной съёмке. Но стоило брюнету отвлечься на очередной скрежет или шум, перевести взгляд на темноту за окнами и замереть, нервно дыша, а после обернуться на часы, как время резко прыгало вперёд. Это было жутко. Не мог же он целых двадцать минут стоять и просто смотреть в одну точку? Но, кажется, так и было. И это пугало.       Момент, когда тьма начала медленно рассеиваться, а небо пронзили солнечные лучи, можно было считать спасительным. Ветер утихал, и пусть шум продолжался, но Стайлз хотя бы мог увидеть, что происходило за окном на улице. Лучи всё больше и больше проникали сквозь ткань в дом, и юноша решился выключить свет. Это было ошибкой. Солнце только начинало всходить, поэтому в некоторых комнатах стоял полумрак, от которого нельзя было никак скрыться. Хотя у Стайлза и проскакивала мысль, что можно было просто выйти на улицу, где явно было светлее… Но кто знает, что тогда происходило бы в доме. А так немного создавалось ощущение, будто он контролирует ситуацию.       Он лёг спать около шести утра, когда в доме было уже относительно светло и по ощущениям намного безопасней. Дойти до комнаты не составило никакого труда, хотя он не сразу решился подняться на второй этаж, постоянно проверяя двери. Это действительно было похоже на паранойю. Но он так устал тогда, что момент, когда его голова коснулась подушки, просто не сохранился в его памяти.       Снилось ему что-то странное и неприятное. Стайлз бы не назвал это кошмаром, но этот сон определённо ему не нравился. Проснулся он около десяти. Голова гудела после бессонной ночи и дневного сна. А ещё хотелось есть. С трудом поднявшись с кровати, он доплёлся до ванной, где на него из зеркала смотрел он сам, но на несколько недель раньше. Он всё больше и больше напоминал Ногицунэ — мертвенно-серая кожа, воспалившиеся красные глаза и синяки под глазами. С таким внешним видом он сам кого хочешь напугает. Надо было срочно что-то менять, иначе, когда вернётся дядя, ему не избежать вопросов.       Прохладная вода немного привела в чувства, но её определённо не хватало на то, чтобы казаться нормальным человеком. Еда тоже ничего не исправила, лишь утолила голод. Пусть днём Стайлз и чувствовал себя в безопасности, но нервозность в движениях и постоянное волнение не давали ему полностью успокоиться. Он даже съел намного меньше, чем хотел. Еда просто не лезла в глотку, ему и то с чудом удалось заставить себя покушать. Но что делать дальше он не представлял.       В голове всплыл тот факт, что он так и не прикоснулся к книгам за весь вчерашний вечер и ночь, поэтому сейчас хотелось наверстать упущенное. Может это хоть немного поможет ему успокоиться. Стайлз не глядя схватил первую попавшуюся под руки книгу и завалился на свободное место на диване, который практически полностью был завален другими книгами. Обложка была не сильно новая и что странно — без названия. Но на первой же странице после форзаца красовалось название: «Демоны и злобные духи Мексики». — Это что, шутка? — с сарказмом прошептал юноша и сам же вздрогнул от своего хриплого голоса.       Было весьма странно, что у дяди есть такая книга, но… Мало ли чем он увлекается в свободное время. В принципе, это было интересно, поэтому Стайлз, чтобы хоть как-то отвлечься, начал читать книгу. Но что-то ему не нравилось, что-то вызывало у него подозрения. Он прикрыл том и опустил его, оглядывая гостиную, заваленную книжками. Их было очень много, как если бы человек, живущий в этом доме, изучал какую-то определённую тему. Потому что было видно, что многими книгами часто пользовались. Волнение и интерес смешались внутри, и Стайлз вернув издание на место, подошёл к столу, на котором лежала небольшая стопка книг. Любопытство в нём слишком яро взыграло и он, наклонив голову, начал вчитываться в названия. «Боги древнего Рима» «Изгнание дьявола по старым законам Английского Королевства» «Азиатская мифология. Японские демоны»       От последнего названия он немного вздрогнул, но тут же постарался успокоиться, и аккуратно отложив две верхние книги, открыл заинтересовавшую его. Непонятно от чего, но его руки дрожали, и ему пришлось отпустить страницы, которые грозились захлопнуть издание. Стайлз резко остановил страницы и замер, вчитываясь в огромные буквы. «ОНИ». Юноша немного пролистал книгу и задержал дыхание, когда перед глазами оказалось слово «Кицунэ». Он резко отшатнулся и книга захлопнулась. Его самого напугала такая реакция, и он поспешил вернуть её на место и выйти на улицу.       Стайлз честно пытался покинуть комнату, но в арочном проёме он замер, вчитываясь в названия книг, лежащих на деревянной тумбочке. Это было сумасшествие? Он определённо ответил бы — да! Демоны, изгнания, духи, легенды. Брюнет нервно развернулся и подошёл к книжным шкафам и принялся вчитываться в названия, написанные на корешках. Может ему просто уже всё чудится, и ему всего лишь случайно попались те книги. Но всё повторилось. Те же слова закружились в голове. Демоны, боги, духи, легенды, мифы, экзорцизм… — Да что за чёрт! — гневно прошептал он, молниеносно подходя к другому шкафу, но картина не менялась. Тема книг была везде одинаковая. В какой-то момент он вспомнил про Арджентов, но, наверное, даже у них не было такой коллекции.       Всё. Терпение достигло своего предела, и Стайлз, нервно открыв входную дверь, вырвался на улицу. Тёплый воздух не принёс никакого облегчения, в голове всё ещё стояла каша, которую он даже не пытался разобрать. Он не хотел задумываться, зачем его дяде столько странных книг, Стайлз вообще предпочёл бы забыть всё то, что прочитал. И у него это отчасти получалось, названия сливались в непонятное месиво в голове, которое невозможно было разобрать, но это всё равно никак не помогало в подступавшей к горлу панике. Она накрывала, словно лавина, и юноша не представлял, как от неё можно спастись.       Стайлз сорвался с места, не понимая, куда его несут ноги, но оставаться на одном месте было невыносимо. Юноша сам не заметил, как оказался посреди большой автомобильной свалки. Устало выдохнув, он оперся бедром о покорёженный капот какой-то старой машины, от которой только слово и осталось. Надо было как-то выровнять дыхание и это на самом деле немного получалось, пока Стайлз с каким-то неясным испугом скользил взглядом по свалке, не понимая: «Какого чёрта происходит?!».       Но чем дальше он стоял на одном месте, тем сильнее осознавал, что на улице опять невыносимо жарко и что солнце, занявшее пик небосвода, ещё не скоро перестанет нещадно палить. Серьёзно, с такой температурой воздуха и до Ада на Земле было недалеко. Поэтому Стайлз, нехотя, почти что пополз в дом. Он и сам-то не совсем понял, что так сильно его напугало там, но от этого желание идти обратно у него не было. Но пришлось.       За время его минутного отсутствия в доме ничего не изменилось. Даже все книги были на месте, но отчего именно они вызывали у него больше всего подозрения и какого-то странного волнения. Может ему всё это просто привиделось? Стайлз глубоко вдохнул и подошёл обратно к книжным шкафам. Взгляд опять пополз по корешкам изданий, считывая названия, и юноша едва удержался на месте. В голове набатом билась мысль: «Зачем его дяде столько странных книг?». На писателя Сингер никак не походил и, как казалось Стилински, тот вообще далёк от художественной литературы. Но тогда зачем?       Интерес бился так тихо и глубоко внутри, что юноша почти и не ощущал его, но ему всё ещё было не по себе, поэтому надо было как-то отвлечься. Любопытство росло, и Стайлз чувствовал, как вместе с ним к горлу опять подкатывала паника. Он не глядя вытащил какую-ту книгу и пошёл к дивану. Плевать если книга окажется неинтересной: ему надо просто отвлечься, причём, чем быстрее, тем лучше.       Юноша даже не посмотрел на название, сразу же открывая книгу на первой странице, и это не спасло его от незнания. Заголовок большими буквами расположился на всю страницу и не предвещал ничего хорошего: «Американские городские легенды». Хотя это могло оказаться интересным. Кто его знает. Стайлз незамедлительно начал читать…       На деле же книга оказалась довольно неплохой, но по меркам юноши, который знал, что в настоящем мире существуют оборотни и другая гадость, всё написанное казалось не более, чем сказками. Страшными — да, но никак не реальными. Чтение увлекло его, и он сам не заметил, как в доме начало опять темнеть — видно солнце уже медленно уходило за горизонт.       Стайлз замер, смотря в окно. Розово-голубое небо было очень красивым, уютным и тёплым, но чем ярче оно становилось из-за заходящего солнца, тем сильнее в доме холодало. То ли дело действительно было в погоде, и ночь обещала быть холодной, то ли Стайлза опять начинала нагнетать подступающая ночная атмосфера. Но пока окончательно не стемнело, надо было решить, как пережить эту ночь. Опять провести всё время внизу, заперевшись в одной комнате, совершенно не было желания. Но… В случае чего, бежать из дома со второго этажа было бы дольше.       Хотя, конечно, можно было запереться в своей комнате с несколькими книгами про запас и попытаться заснуть. Последнее казалось чем-то невыполнимым. Прошлая ночь вызывала мурашки по коже и нервную дрожь. Лучше всё-таки было уйти наверх. Стайлз кивнул своим мыслям и, поднявшись с дивана, теперь уже с чётким намерением найти несколько интересных книг, подошёл к книжным шкафам. Можно было конечно, поискать их на диване или на столе, но брюнет помнил, что его просили потом всё вернуть на место, поэтому было намного легче взять их с какого-то одного места.       Он быстро выбрал несколько изданий и оглядел комнату. Взгляд направился на арочный проем в кухню. Может, стоило сначала немного перекусить? В памяти быстро всплывали воспоминания вчерашнего вечера, а солнце в это же время за окном неуклонно уходило за горизонт. Стайлзу не нравился его страх, но и поделать с ним он ничего не мог. И это сильно раздражало. Глубоко вздохнув, он направился на кухню, где из холодильника достал воду. Ужинать же совершенно расхотелось, стоило взгляду упасть на еду. Нет, с ней было всё нормально, но Стайлз был уверен, что ему и кусок в горло не влезет. Лучше было бы поспешить наверх.       Он проверил обе входные двери и, хотя это не принесло никакого чувства защищённости, отправился в свою временную комнату. На втором этаже было темнее, и ещё Стилински очень напрягал узкий коридор с бордовыми обоями на стенах. Это смотрелось в целом довольно комфортно, но в темноте этот приятный оттенок становился слишком мрачным. Стараясь не думать о родном доме, Стайлз быстро прошёл в свою комнату и тихо прикрыл в ней дверь, тут же запирая её. Так было немного спокойней, но опять-таки, это совершенно не вселяло никакого чувства защищённости.       Он включил небольшую настольную лампу и замер. Даже в маленьком пространстве ему было трудно находиться. Было как-то неприятно. Но при этом Стайлз не особо хотел включать весь свет в комнате. Может наоборот будет лучше, если его комната будет меньше светиться? Он огляделся и облегчённо выдохнул. Ему повезло, что на окнах были шторы, которые он поспешил задернуть. Теперь можно было спокойно упасть на кровать и уставиться в потолок, обдумывая прошедший день, который как-то быстро пролетел, но в этом он не видел ничего плохого. Наоборот было спокойно от того, что его переживания и волнения быстро прошли хотя бы на какое-то время.       Рука наткнулась на книги, и Стайлз быстро найдя ту, которую он уже начал читать, удобней улёгся на кровати, опять погружаясь в чтение. Время текло в неизвестном темпе, потому что в этой комнате не было часов, а тянуться до телефона, что лежал где-то под подушкой, было откровенно лень. Но в какой-то момент Стайлз заметил, что перестаёт понимать содержание книги. Всё-таки усталость брала своё и у него медленно, но верно появлялось желание отложить том в сторону.       Понимая, что он больше не протянет, он убрал книги с кровати, на которую тут же улёгся. Юноша даже и не подумал о том, чтобы выключить свет. Но мысль, что он действительно вёл себя как маленький ребёнок, промелькнула в голове. Хотя так была хоть какая-то иллюзия безопасности, поэтому Стайлз быстро забил на эти мысли, упираясь взглядом в тёмный потолок. Организм уже хотел погрузиться в приятный сон, как брюнета вырвал из дрёмы непонятный шум из коридора. Но он даже не подорвался с кровати, лишь повернул голову в сторону запертой двери.       В голове вдобавок к воспоминаниям об убитом отце и Ногицунэ ещё примешались прочитанные сегодня легенды. Да, по мнению Стайлза они казались не больше, чем сказками. Но сейчас в темноте и полнейшей тишине уже было не так легко и смешно с этого. Юноша удивлялся, как ему ещё удавалось дышать, потому что нервы опять были на пределе. Но больше никакого шума не было.       Стайлз так и не отвёл взгляда от двери, стараясь тихо и медленно дышать. Но в какой-то момент, усталость обратно вернулась в тело, и веки налились свинцом, из-за чего опять захотелось спать. В этот раз противиться было невозможно, и юноша, перевернувшись на другой бок, закутался в одеяло, моментально согреваясь и, наконец, провалился в долгожданный сон.       «Эта ночь прошла очень даже спокойно» — подумал Стайлз, открыв сонные глаза утром, и уставился на шторки, которые светились из-за падающих на них с улицы солнечных лучей. Он чувствовал себя намного лучше, похоже, сон всё-таки положительно сказался на его организме, потому что теперь на него из зеркала смотрело не такое уж и чудовище. Всё ещё были впавшие щеки и острые скулы, но вспоминая, как мало он ел в последнее время, было совершенно не удивительно, что он настолько похудел.       Дом был всё тот же, но это почему-то не сильно успокаивало. У Стайлза даже промелькнула идея позвонить Скотту, но он её быстро выкинул. Не хотелось тревожить друга и раньше времени возвращаться в неприятные воспоминания. Стараясь опять отвлечься от самого себя, юноша поспешил на кухню, а после вернулся обратно за книгами и спустился в гостиную. Почему-то тут ему нравилось больше, чем в комнате. Здесь было так много книг, что немного захватывало дух, и даже тот факт, что они все посвящены одной странной теме, нисколько не мешал Стайлзу. Сегодня он как-то легче воспринимал всё происходящее. Возможно, юноша просто привыкал.       Ему предстояло провести ещё один день наедине, и надо было постараться меньше вести себя как идиот. И самым верным решением было — просто сесть за книги на целый день. Что он и поспешил сделать.       На своё удивление, Стайлз заметил, что сегодня ему было спокойней и, чем больше он погружался в чтение, тем меньше его волновало, что происходит вокруг. Хотя от того, что было написано в книге, иногда появлялась противная дрожь. Воспоминания о крови на полу всё ещё были свежи, и моменты, где описывалось какая тварь, что жрёт в человеке, были несколько неприятными. Но это не отменяло того факта, что это всё равно было интересно. Хотя и странно.       Он мало отвлекался от чтения, лишь изредка бросал взгляд на часы и удивлялся, время текло то быстро, то медленно. Лишь ближе к обеду организм затребовал еду и Стайлз, нехотя отодвинув от себя книги, поплёлся на кухню. Юноша чувствовал себя немного странно от того, что его день состоял только из чтения книг и приёма пищи. Странно, но спокойно. Жаль, что вечно так продолжаться не может. Меньше, чем через две недели он вернётся в Бейкон-Хиллс — опять школа, опять постоянные допросы — спокойная жизнь тогда закончится. И это немного нагоняло печаль.       И снова книги, Стайлз не считал какую по счёту он взял, ему было просто интересно почитать такое и это неплохо отвлекало от собственных мыслей насчёт расследования, которое скорее всего так и не сдвинулось с мёртвой точки. Стало немного любопытно, как там ребята. Но желания пойти наверх и взять телефон, чтобы позвонить друзьям, не было. Те наверняка волновались, но Стайлз уже представлял, как бы его завалили вопросами… На которые отвечать вряд ли было желание и силы.       День проходил скучно и однообразно: книги и еда, лишь к темноте Стайлзу опять стало не по себе. Вспомнился вчерашний непонятный шум, и юноша поспешил опять проверить двери, которые ещё с прошлого вечера были заперты. Всё было в порядке, но странное ощущение и предчувствие никак не отпускало его. Идти наверх по любому придётся, но Стайлз хотел ещё немного почитать, поэтому постарался игнорировать свои неприятные ощущения внутри. Текст издания опять завлёк, и юноша почувствовал себя каким-то мазохистом. Он один в пустом доме, у него неприятные ощущения и лёгкий страх, его напрягает любой шорох и шум, а он сидит и читает ужасы. Да, это была не художественная литература, но осознание того факта, что кто-то писал об этом, возможно, всерьёз — сильно било по психике. Точно мазохист.       В голове мелькнула мысль: «А он сегодня вообще заснёт?». Потому что книги никак не отпускали его. И даже тот факт, что ему было немного не по себе, нисколько не сбивал желание просидеть всю ночь за ними. Но если Стайлз так сделает, вряд ли потом днём вообще проснётся. Поэтому он решил поступить, как вчера.       Двери были вновь проверены, но Стайлз всё равно подходил к ним с огромной осторожностью. На самом деле ему стало очень не по себе, как только он отошёл от книг. Они всё-таки сильно отвлекали от происходящего вокруг, поэтому надо было поскорее к ним вернуться. Юноша взял несколько с собой, хотя мысленно понадеялся, что сегодня нормально поспит, направился к себе в комнату. Коридор, как и вчера, его напрягал, а большое окно в нём так вообще пугало. Особенно было неприятно, что к нему пришлось развернуться спиной, чтобы подойти к своей комнате, куда Стайлз быстро зашёл, стараясь даже мимолётно не смотреть в окно.       В комнате радовало то, что утром Стилински так и не отодвинул шторы, поэтому сейчас здесь было спокойно. Опять та же лампа, не сильно освещающая маленькое помещение, и хорошее одеяло, в которое Стайлз поспешил укутаться. Ему было на самом деле немного холодно, и он очень надеялся, что сегодня была просто погода такая. Потому что он прекрасно помнил, как было холодно, когда в нём был Ногицунэ — это было отвратительно и мерзко. Брюнет поспешил сильнее укрыться одеялом, чтобы согреться. Книга помогла отвлечься, снова останавливая время вокруг, поэтому Стилински сам не заметил, как ему стало жарко.       Но похоже, мозг не смог выдержать столько информации за один день и он начал медленно погружаться в сон. Стайлз до последнего не выпускал из рук книгу, иногда перечитывая одно предложение несколько раз, чтобы понять его смысл уставшим разумом. Но сон в какой-то момент взял своё, и он сам не заметил, как заснул на кровати с книгой в руке. Сквозь дрёму ему показалось, что на первом этаже раздался какой-то шум, но сил реагировать совершенно не было, да и приснилось это, наверное…       В этот раз Стайлз проснулся от того, что ему стало ужасно душно под одеялом. Он с недовольным стоном скинул с себя мешающийся предмет и хмуро уставился в завешанное шторами окно. Сегодняшний день обещал быть жутко жарким, раз ему стало нехорошо даже в доме. Юноша лениво поплёлся в ванную, где в отражение не увидел ничего нового, а потом потопал на кухню. Проводить день за едой и книгами как-то не сильно хотелось, и в принципе можно было бы пойти пройтись по свалке. Конечно, развлечение так себе, но хоть какое-то разнообразие. Единственное, что останавливало, так это солнце. Превращаться в жаркое из человека ему как-то не хотелось. Поэтому единственное, что оставалось Стилински — снова книги.       Они ему ничуть не надоели, но было странно ощущать то, как быстро летит время, когда он погружается в чтение. Стайлз быстро сходил в комнату за своим чтивом и вернулся обратно на первый этаж. Не зайдя в гостиную, он остановился в коридоре. Наверное, стоило ему отпереть двери, ведь скоро вроде как должен был вернуться Бобби. Положив книги на стол, юноша нехотя подошёл к входной двери и открыл её. В лицо ударил тёплый ветер, что было в принципе приятно, но от понимания, какое же пекло стоит под открытым небом, возникало только одно желание — вернуться в дом и не высовываться оттуда, как минимум до захода солнца.       Стайлз вернулся к книгам, но читать уже не хотелось. Мысли крутились вокруг дяди. Куда он мог уехать? Что у него за срочные дела? И причём, как показала практика, спрашивать что-то у Бобби было бесполезно: тот или увиливал от ответа, или же отвечал заведомо неверно. Брюнет подорвался со стула и принялся мерить гостиную шагами, пытаясь выстроить в голове какую-то картину относительно родственника. Но всё, что ему приходило в голову, казалось просто смехотворным.       Его дядя никак не мог быть связан с паранормальщиной… Вот только наличие такого огромного количества книг, посвящённых этой тематике, несколько сбивали. Может его дядя просто увлекается мистикой, как какой-нибудь фрик или же на самом деле что-то пишет? Последнее казалось таким смешным. Стайлз не знал, что и предположить. Он резко развернулся и случайно задел небольшую деревянную коробочку, стоящую до этого на стопке книг. Из неё тут же выпало что-то, что юноша поспешил поднять. — Чёрт! — тихо возмутился на себя Стилински.       В руках оказались несколько пуль. Из чего они были сделаны, Стайлз не мог определить, но скорее всего из свинца. Он открыл полностью коробочку, чтобы убрать обратно выпавшие пули, но замер. На дне что-то было. Юноша тряхнул коробку над столом, и опять глянул внутрь, удивлённо округляя глаза. На дне была вырезана пентаграмма. Всякое бывало, но такого он ещё не видел. — Какого хера… — выругался брюнет, возвращая пули на место.       Он положил коробку на место, но его никак не отпускала эта ситуация. Что за чертовщина? Всё это казалось очень странным. Но верно и медленно складывалось в непонятную пока что картину. Огромное количество книг, посвящённых теме паранормального и сверхъестественного. Коробка с пентаграммой на дне. Будет совсем смешно, если и пули там серебряные. Это казалось слишком подозрительным. Стайлз конечно понимал, что они не единственные, кто знают про вервольфов и прочих существ. Но верить в это… Как-то всё равно трудно.       За книги он сегодня так и не садился. Стилински начал ходить по дому изучая и высматривая всякие странные вещи. И то ли он слепой, то ли просто слишком нервничает и много выдумывает, но Стайлз больше не нашёл ничего особо подозрительного. Правда он так и не рискнул спуститься в подвал. Почему-то не хотелось.       Ближе к обеду Стайлзу надоело безрезультатно слоняться по дому, он даже захотел вновь посвятить время чтению, но у него ничего не вышло. Внимание не хотело фокусироваться на тексте, то и дело уходя в размышления о дяде и виде его деятельности. Стилински не мог понять и не мог успокоиться. Поэтому он поднялся в свою комнату, наконец, добираясь до телефона. Звонить друзьям всё ещё не было желания. И ему было немного совестно, что он до сих пор не сообщил им о своём месте нахождения. С другой стороны, при особом желании ребята могли всё узнать у Пэрриша.       Делать особо было нечего, поэтому юноша просто упал на кровать и решил, что будет просто валяться до приезда Бобби, а потом может попытается расспросить того. Но время текло так медленно, что хотелось выть. Он бы даже, наверное, заснул, если бы в какой-то момент не услышал подъезжающую к дому машину. Но двигаться всё равно было лень.       Раздался хлопок машинной дверцы, а через несколько минут и входной двери внизу. Наверное, всё же стоит спуститься вниз. Стайлз медленно выполз из комнаты и поплёлся по коридору к лестнице. Подходя ближе, он замер, вслушиваясь в голос Бобби, который видимо, разговаривал с кем-то по телефону. — Я только вернулся с охоты, и ты мне предлагаешь найти информацию за несколько секунд? — похоже, его дядя был крайне недоволен. — Нет, в ближайшее время я буду у себя, пока не планирую никуда уезжать. Ты разучился интернетом пользоваться, Дин? Вот сам и найдёшь, бездарь. Удачной вам охоты.       Стайлз так и стоял, замерев наверху лестницы. Его мозг медленно переваривал полученную информацию. Охота? Что за охота? Его дядя увлекается охотой на животных? Юноша быстро вспомнил Арджентов и книги, что имелись у Бобби. Блять.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.