ID работы: 6962557

Луна Охотника

Джен
R
Завершён
269
автор
Луффико-чан соавтор
Размер:
127 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 33 Отзывы 98 В сборник Скачать

Убывающий серп. Первая охота.

Настройки текста
      Новое утро началось для Стайлза несколько болезненно. Сначала солнечные летние лучи неприятно ударили по чувствительным после сна глазам, из-за чего юноша поспешил перевернуться на другой бок, а после, спросонья не рассчитав, где находится край кровати, полетел на пол. Зато теперь мозг больше не хотел спать, хотя затылок неприятно ныл из-за падения. Долго лежать на полу не получилось, потому что тот оказался слишком твёрдым и Стайлз предпринял попытку подняться, при этом шипя от боли в спине и плечах — вчерашняя стрельба оставила неприятное последствие. Но Стилински постарался затолкать подальше своё недовольство, понимая, что, скорее всего, его «веселье» только начинается.       Так и случилось. Следующие пару дней прошли просто в какой-то сумасшедшей карусели, где Стайлз едва успевал полностью проснуться, как уже брался за книги, а потом с пинком от Бобби тащился за свалку с дробовиком наперевес. Но каждая тренировка, что длилась около часа, становилась постепенно сложней. Бобби устанавливал примерную мишень, в которую попасть становилось уже не так просто. Да и тянущая боль в теле никак не облегчала последующие тренировки. При этом самому Стайлзу казалось, что он справляется с дробовиком немного легче, чем в первый раз, хотя каждый раз после первого выстрела по телу всё равно проходила неприятная дрожь, сопровождаемая мыслями о том, что однажды придётся стрелять не только по стволам деревьев.       Между чтением и выслушиванием редких лекций от Бобби, Стайлзу удалось узнать, что по-хорошему, ему меньше, чем через неделю надо будет возвращаться в Бейкон Хиллс. И юноша даже пытался понять, что задумал его дядя с возвращением и охотой на демона, убившего отца. Стилински предполагал, что мужчина продержит его ещё несколько дней у себя в Южной Дакоте, а потом они вернутся и избавятся от демона. В принципе, в таком раскладе событий Стайлза ничего не смущало, кроме одного «но». Все это он лишь предполагал, поэтому, когда на вечер девятого дня Бобби появился на пороге его комнаты, подросток понял, что ожидать сейчас хорошего просто бессмысленно. — Собирай свои вещи, мы выезжаем, — бросил мужчина и уже собрался закрыть дверь, как Стайлз явно не ожидавший такого, негромко воскликнул, удивлённо смотря на дядю. — Куда?! Сейчас же ночь! Мы уже в Бейкон Хиллс возвращаемся?! — его удивлению не было предела. — Нет, мы собираемся на охоту, — спокойно оповестил племянника Сингер и, видя ошарашенное лицо юноши, добавил, — возьми только самые нужные вещи, и книги в этот список не должны входить.       Хлопнув дверью, мужчина ушёл, а Стайлз оглядев разложенные по кровати книги, тяжело вздохнул. Почитал, называется. Вот только перемотав в голове слова дяди, юноша понял, что, похоже, он очень сильно влип. Подросток начал медленно перебирать сумку, в которой было не так уж и много вещей, параллельно пытаясь перестать нервничать. Одно дело, просто разговаривать об охоте, о том, как избавляться от разных тварей и совершенно другое, когда эта самая охота ждёт тебя за порогом комнаты.       Внутри начал подниматься одновременно и интерес ко всему происходящему, и испуг от того, что Стайлз знал о такой охоте меньше недели и теперь его собирались, похоже, всунуть в самое пекло происходящего. Куда они едут? Зачем и по чью душу? И если у того существа вообще душа? В голове стоял просто ураган вопросов, на которые он пока не мог найти ответ.       Но уже через пятнадцать минут, Стайлз спустился на первый этаж и, найдя Бобби в гостиной, начал заваливать его чередой, кажется, бесконечных вопросов. — Куда мы тогда едем сейчас? — поинтересовался юноша, смотря, как мужчина что-то складывает в большую дорожную сумку. — В Луизиану, — коротко ответил Сингер, явно намеренный рассказать обо всех подробностях потом.       Вот только Стайлзу и этого хватило, чтобы замереть и нервно обвести взглядом комнату. Луизиана… Они же на другой край штатов поедут… Теперь юноше стало ещё больше не по себе. Но Стайлз не успел даже одуматься и попытаться задать следующий вопрос, как Бобби оповестив, что им пора выдвигаться, двинулся в сторону входной двери. Стилински оглядев в последний раз гостиную, пошёл следом за дядей.       Уже сидя в машине, когда они только отъезжали от дома, юноша, наконец, пришёл в себя. Бобби понял это по взгляду, переставшему быть стеклянному. Мужчина понимал, что племянник сейчас завалит его вопросами, на которые Сингер даже не успеет ответить. Стайлз задаёт вопросы быстрее, чем слушает на них ответы, это он уже успел понять. — Так мы едем в Луизиану… А поточнее координаты можно сказать? К тому же зачем?! — задаёт вопросы Стайлз, пытаясь утихомирить в себе поднимающийся страх. Он думал, что избавился от него, что теперь лучше понимает мир и может себя контролировать. Но воспоминания о смерти отца резко врезались в мысли, и юноша понял, что всё вокруг уже перестало быть шуткой и это действительно наводило ужас. Было страшно делать первый шаг в другой ещё более опасный мир, чем тот, в котором он жил уже который месяц.       Бобби ничего не отвечал первые несколько минут, а потом начал медленно рассказывать, при этом вручая в руки племянника распечатанные статьи из каких-то газет. — В Леонвилле нашли мёртвой возле болота тридцатидвухлетнюю женщину, — начал мужчина, но Стайлз тут же его перебил. — И что тут такого? Может это просто убийство? — скороговоркой произнёс юноша, пытаясь этим не выдать поднимающийся внутри страх. — Двадцать одинаковых трупов в одном месте меньше чем за сорок лет? — не сводя взгляда с дороги, сказал Бобби. — При таких делах никогда не забывай смотреть историю города в прошлом. — Ты говорил, что стоит внимания обращать на странные исчезновения и убийства, — нахмурился юноша, принимаясь обдумывать новую информацию. — Из того, что известно в интернете, что это был уже не первый случай в Леонвилле, так что мы туда съездим и посмотрим наше это дело или нет, — спокойным тоном объяснил мужчина, понимая, что для Стайлза такая информация, наверное, была несколько шокирующей.       Стилински хотел сразу же задать вопрос, что будет, если это окажется не их делом, но быстро сам сообразил, что тогда произойдёт — они просто уедут обратно в Южную Дакоту. Выпытывать ещё что-то об этом деле Стайлз не стал. Сначала ему надо было успокоиться и самому обдумать складывающуюся ситуацию. Но только, чем больше он размышлял об этом, тем сильнее ему начинало хотеться спать. Видно нервное состояние проходило и организм, вымотанный небольшим стрессом, начинал требовать отдыха.       Но Стайлз не собирался так быстро отдаваться во власть сна и пытался хоть немного сложить ситуацию, что у него выходила. Они едут куда-то в Луизиану, кажется, в Леонвилл, чтобы разобраться окажется ли найденный труп жертвой какого-нибудь сверхъестественного существа, чтобы потом разобраться с этим самым существом.       Вообще, сам совет, что надо просматривать историю городов, в которых намечается охота, вызывал у юноши смешанные ощущения. Ведь вряд ли всегда можно будет найти всю необходимую информацию. В любом случае, такое звучало несколько сложно в голове, потому что Стайлз не понимал, что вообще надо было бы искать. Хотя, в голове и мелькнула мысль, что если бы ему сразу самому пришлось разбираться в таком, возможно, он бы и сообразил быстрее.       Между тем, чем больше Стайлз думал и рассуждал о поиске информации, тем сильнее на него накатывала дрёма. Учитывая, что они выехали вечером, то становилось только темнее, и эта темнота лишь сильнее подталкивала ко сну. — Сколько нам ехать до Леонвилля? — тихо задал вопрос Стилински, чтобы понять, как долго будет длиться их дорога и сколько предположительно у него есть часов, чтобы поспать. — Около суток, — так же негромко ответил Бобби, явно думая о чём-то своём.       У-у-у, он точно успеет выспаться.       Если бы у него было больше сил, наверняка, он что-то бы ещё недовольно пробурчал, но сознание всё сильнее погружалось в темноту, а отсутствие возможности почитать книги, которых то и не было с собой, только сильнее подбивало на то, чтобы окончательно заснуть. Последнее, что отпечаталось в голове, были свет фар на дороге и негромкий шум двигателя.       Штат Луизиана, город Леонвилл.       Стайлз облегчённо выдохнул, когда форд медленно пронёсся мимо таблички с надписью «Добро пожаловать в Леонвилл». Его отъезд из Бейкон Хиллс уже перестал напоминать отдых и попытку прийти в себя после всех произошедших событий. Скорее это уже была поездка на курсы «Как стать охотником». Но при этом он неплохо отвлекался от прошлого, занимая мысли совершенно новой информацией.       Юноша заметил, что по мере того, как они всё больше ехали на юг, становилось всё жарче. Поэтому уже на въезде в небольшой городок Стайлз думал только об одном — как не умереть от жары. Мысли о предстоящей охоте его всё не покидали. За поездку, когда Стилински уже выспался, он пытался узнать, что-то ещё о том, на что, возможно, им предстоит охотиться. Но Бобби не особо делился информацией, как поначалу казалось Стайлзу. Хотя потом юноша пришёл к выводу, что мужчина сам был, похоже, не так уж сильно осведомлён о происходящем в этом городе, а это означало, что всё ещё у них впереди.       Впереди то, но даже то, что уже знал Стайлз, заставляло нервно поёжиться. Двадцать тел почти за сорок лет. В любом другом случае юноша возможно даже не обратил бы такое внимание, но Бобби быстро указал ему главный фактор, который и вызвал у мужчины подозрение. Для маленького города это было слишком много. Стилински вспомнил то количество убийств, которое происходит в Бейкон Хиллс и понял, что, кажется, он просто немного да привык к такому, хотя и звучало это крайне жутко. В его родном городе в последнее время вообще происходило достаточно жути. — И что мы сейчас будем делать? — поинтересовался Стайлз, опираясь рукой о полностью открытое окно. — Заедем в место, где нашли тело, если повезёт, поговорю с местной полицией, — ответил Сингер, медленно ведя машину по неширокой улице. — Посмотрю, что получится узнать от них. — А что делать мне?! — негромко воскликнул юноша с негодованием, понимая, что дядя его однозначно не возьмёт с собой, если там будет полиция. — Можешь пройтись по городку, узнать, что-то у местных. Мы здесь задержимся на пару дней, поэтому потом заедем в мотель, вот после этого можешь и начинать исследовать город, — Стайлз старался не удивляться таким поворотом событий, в голове прокручивая мысль, что, наверное, так и происходит охота у дяди. — Ладно… — коротко произнёс подросток, раздумывая, что всё происходящее всё же несколько напрягало его. — Но как?       Нет, у Стайлза появилось несколько идей, но не хотелось лишний раз ошибаться, поэтому он решил сразу уточнить у дяди, как ему лучше быть. Бобби же на этот вопрос, лишь мимолётно глянул на племянника. — Представься журналистом или ещё кем-то подходящим, поспрашивай местный народ о произошедшем, — негромко объяснил мужчина и, глянув на подростка ещё раз, добавил, — только ни в коем случае не называй своего настоящего имени и возраста.       Стайлз поперхнулся воздухом. Мало того, что охотится на нечисть надо, так ещё, похоже, и скрываться. Охота становилась всё более сложной. Теперь юноша совсем не представлял, что ему ещё предстояло пережить за эти несколько дней.       За своими мыслями, он не заметил, как они остановились на обочине дороги, рядом с тротуаром. Зато когда в глаза попались несколько полицейских машин, которые раздражали глаза своими мигалками, Стайлз понял, что, похоже, они подъехали, как раз к тому месту, где и был найден труп. — Жди здесь, я скоро вернусь, — бросил Бобби и, порывшись в бардачке, вытащил какие-то документы и покинул форд.       Стайлз во все глаза уставился на удаляющуюся спину дяди и кое-как перебрался на водительское кресло, чтобы понять, где здесь можно было найти труп. Потому что с одной стороны дороги был высокий каменный забор переходящий дальше по улице в деревья, а по другой стороне стояли обычные жилые одноэтажные домики. Только, когда Бобби завернул куда-то, похоже, в рощу, юноша понял, что нашли тело где-то там.       Порывшись в карманах, Стайлз отыскал телефон и облегчённо выдохнул, сеть была, поэтому, не мешкая ни секунды, юноша полез посмотреть на карту города. И судя по тому, что он увидел, в этой роще, куда направился Бобби и где нашли тело, протекала речка. Карта была не подробная, и подросток понадеялся, что никаких сюрпризов это место в себе не таит.       Однако на изучение карты ушло не так много времени. Юноша быстро отыскал мотель, пару кафешек и даже школу. Городок был маленький. Даже слишком и по идее этот фактор должен был облегчить охоту, но Стайлз почему-то в этом засомневался. Когда это у него было всё просто?       Поняв, что больше нечего рассматривать, он перелез обратно на пассажирское кресло и вздохнул. Сидеть без дела в ожидании непонятно чего было той ещё мукой, но выйти из машины тоже особого желания не было. К его счастью, Бобби быстро вернулся. — И что там? — Стайлз чувствовал себя маленьким ребёнком, который не мог нормально сформулировать вопрос, в голове складывались или глупые простые фразы, или что-то саркастичное «Получилось обдурить полицию?».       «Это всё нервы, всего лишь нервы» — пытался успокоить себя юноша. — Женщина была утоплена в болоте, так же как и другие люди за эти годы, — юноша скривился от такого, и в голове мелькнула мысль, что это мог быть обычный серийник, но с другой стороны, кто будет убивать людей в течение почти, что сорока лет, как сказал Бобби. Если такие убийцы и есть, то Стайлз сомневается, что именно в этом городе. И тем более топить людей в болоте… — Болото? — воскликнул юноша, переваривая слова Сингера, и удивлённо глянул на него. — Да, река имеет болотистые берега, поэтому к ней, как я понял, местные очень редко ходят, — объяснил мужчина, заводя машину и уезжая от рощи, скорее всего в мотель.       Одновременно с этим мужчина засунул обратно в бардачок те документы, которые брал до этого. Зоркий глаз Стайлза уловил блестящий значок, и он весь напрягся. — Подожди… А как ты с полицией разговаривал? — медленно, с неким испугом поинтересовался юноша. Ну не могло же быть всё настолько сложно. И опасно. — С помощью поддельных документов, — отстранённо ответил Сингер, медленно ведя машину по узким улочкам города. Он понимал, что племянник начнёт возмущаться этим, учитывая, кем работал его отец, но, на его удивление, Стайлз лишь перевёл взгляд на бардачок, куда мужчина убрал поддельные документы и ничего не сказал.       Стилински ощущал внутри непонятное смятение. Это казалось такой дикостью, что хотелось начать возмущаться во весь голос, но юноша одновременно с этим понимал, что по-другому обычному человеку никак не узнать о подробностях каких-либо преступлений. Ради того, чтобы избавить людей от какой-то нечисти охотник проходит те ещё круги ада, которые начинаются, оказывается, не на убийстве этой самой нечисти, а только на самом первом этапе охоты. В голове Стайлз сразу же прикинул, сколько можно получить за наличие и использование поддельных документов, и по спине прошла дрожь. Похоже, его дядя жутко везучий человек.       Постаравшись отмахнуться от не самых приятных мыслей, он резко задался вопросом, что же удалось узнать Бобби ещё, ибо то что ему рассказ Сингер, не имело никакой ценности. Стайлз мог охарактеризовать ситуацию фразой: «Понятно, что ничего понятно» — потому что по факту так и было. Но выведывать что-то сейчас было бесполезно. Они уже подъезжали к мотелю, и юноша чётко предвидел, что если сейчас он попытается что-то узнать о происходящем, дядя опять отмахнётся. И это жутко раздражало. Его вроде бы и взяли на охоту, но пока он не понимал и не знал ничего. Было ощущение, что Бобби взял его с собой, чтобы просто не оставлять одного в Южной Дакоте. И это бесило. Жутко бесило.       Близко подъехав к зданию небольшого двухэтажного мотеля с тусклой вывеской, они молча покинули машину. Бобби бросив тихое: «Жди здесь» — направился в здание, а Стайлз в очередной раз захотел завыть волком. Почему он постоянно остаётся в стороне? Таким темпом он в оборотня быстрее превратится, из-за своего воя, чем в охотника. Не прошло и пяти минут, как Бобби вышел из основного здания и кивнул куда-то в сторону. Стилински, вздохнув сквозь зубы, поправил сумку на плече и поплёлся следом.       Оказывается, Бобби снял небольшую комнату в длинной одноэтажной пристройке основного здания. И Стайлз не совсем понимал такую логику, но упорно старался держать язык за зубами, потому что если он сейчас начнёт возмущаться, это продлится до самого утра. — Теперь можно нормально поговорить, — начал Бобби, как только Стайлз кинул на кровать под одну стенку свою сумку. Юноша нахмурился, не совсем понимая, что собирается объяснять его дядя, но приготовился внимательно слушать мужчину. — Во-первых, в основное здание лучше не суйся, могут в случае запросить документы, а тебе лучше не светить своей личностью, — Стилински уселся на старую кровать и нахмурился. Теперь-то было понятно, почему дядя решил часть дел сделать один. Ведь, по сути, он сын убитого шерифа и светиться возле человека, который представляется из ФБР ему действительно лучше не стоит. — Ну, мне же не сидеть в этой комнате всё время, — возразил юноша, внимательно следя за Бобби, который, кинув сумку возле кровати, сам тяжко уселся на неё. Сутки в дороге, почти без перерывов, вымотали мужчину. — Конечно нет, но не забывай, что ни в коем случае своего настоящего имени и возраста лучше не называть, да и вообще лучше держись подальше от полиции.       Стайлз коротко кивнул, щурясь от тусклого света лампочки, до этого они сидели в тёмной комнате, освещаемой только лунным светом. Ладно, всё же ему стало немного спокойней, но отсутствие знаний о предстоящей охоте жутко пугало его. Именно пугало. Потому что было неизвестно против чего ему вообще предстоит идти. — И… всё же, что удалось узнать от полиции? — ещё раз поинтересовался Стилински на этот раз, надеясь на более полный ответ. — По сути ничего нового, — вздохнул Бобби, внимательно посмотрев на племянника. — Кроме того, что от них услышал про местную легенду за несколько минут больше, чем из сети. — Местная легенда? — приподнял бровь юноша, нервно усмехнувшись. — Вроде злого призрака, зомби или вервольфа гуляющего по болотам?       Про вервольфов у него случайно вырвалось, но Стайлз сразу же напрягся, прикусывая язык, надеясь, что его дядя не заметил в этой фразе ничего странного. — Да, вроде этого. Что-то они там рассказывали про злого призрака. — Разве полиция может в такое верить? — нервно засмеялся Стайлз, добавив, — тем более рассказывать такое агенту ФБР? — Если займёшься охотой и не такого ещё наслушаешься, — спокойно усмехнулся мужчина. — То есть, есть основания думать, что эта женщина была убита… не человеком? — Стайлз на секунду замялся, пытаясь придумать, как правильно сформулировать фразу. Хотя для него самого это казалось и смешным. Он с друзьями столько всего пережил, что ему оставалось только пытаться завуалировать имя какой-то твари. — Полные, — кивнул Бобби, устремив взгляд на старый ковёр под ногами. — Завтра наведаюсь к семье погибшей, а ты попробуй узнать, что-то ещё через сеть, я оставлю тебе ноутбук в номере. — Ладно, постараюсь, что-нибудь ещё найти… — тихо ответил подросток, уже предвкушая следующий день.       Больше они особо не разговаривали, лишь перекинулись парой слов и легли спать. Стайлз думал, что ему не удастся заснуть на новом месте — уж слишком часто он менял своё место пребывания. В голове крутилась куча мыслей о предстоящем поиске информации и загадочном призраке, о котором даже полиция рассказывает. Хотя это было смешно, но чего только не происходит в этом мире.       Но ему и не понравилось сразу же останавливаться на варианте того, что где-то здесь действительно обитает призрак. Хотелось самому всё решить и найти ответ на вопрос.       Открыв глаза утром, Стайлз не мог сразу сообразить, что не так. Он так привык просыпаться от солнца, лезущего ему в лицо, с вечной головной болью, что проснуться в относительной темноте в комнате было странно. Лишь спустя пару мгновений он подорвался с кровати и вспомнил прошедший день. Точно, они ведь в Леонвилле, на охоте, кажется, за призраком. По мере осознания ситуации и окончательного пробуждения, Стилински почувствовал, как голова начинала всё равно побаливать. Сутки в дороге, похоже, не прошли бесследно. Да и было привычней встречать утро с головной болью… Эта мысль была несколько дурной.       Он огляделся и, не заметив Бобби в номере, потянулся за телефоном, чтобы проверить время. Было уже девять утра и Стайлз, тяжко вздохнув, начал подниматься с кровати. Надо было приниматься за работу, за которую, если честно, не особо хотелось браться. Юношу раздражал тот факт, что он, по сути, и не знает, что должен искать, а это сейчас почему-то очень сбивало настрой. Но делать было нечего и Стайлз, поднявшись с кровати, привёл себя немного в порядок, схватил ноутбук, деньги и телефон, и вышел из номера. Если ему не изменяла память, то вчера на карте недалеко от мотеля он видел какое-то кафе. Поесть всё же нужно было, а там может с едой и придёт мысль, как лучше вбить запрос в сеть.       Хорошие идеи приходят во время еды.       В кафе на него не обратил внимания ровным счётом никто. Он быстренько заказал себе перекусить и, усевшись за дальним столиком, открыл ноутбук, поглядывая на людей в помещении. Стайлз помнил про слова Бобби, что ему желательно сильно не светиться нигде, поэтому сейчас юноша находился в некотором напряжении, хотя и понимал, что вряд ли проблемы так быстро его найдут.       Откусив кусок сэндвича, Стайлз уставился на строчку поисковика, обдумывая как же ему лучше поставить вопрос. Недолго подумав, он решил попытаться найти что-то по истории города, Бобби же что-то нашёл, значит, он и подавно сможет. Но то, что ему предоставил интернет, оказалось всего парой сайтов с какой-то скупой информацией, что ничего ему не дала. Стайлз честно их прочёл и ничего интересного не узнал, точнее нужного из этого не нашёл. Решив просто так не сдаваться, он продолжил мучать поиск разными запросами, которые по итогу всё равно почти ничего не давали. Лишь на шестой раз, он решил забить сводку об убийствах в этом городе, но интернет не дал необходимых данных. Зато Стайлз решил попробовать поискать что-то более конкретное, вроде убийств или исчезновения людей в Леонвилле. И это оказалось правильным решением. Потому что на каких-то форумах было парочку сообщений то о гуляющем местном маньяке, то о каком-то призраке и проклятом болоте. На последнее он мысленно посмеялся, и уже было собрался поискать ещё какие-то сообщения о призраке — хоть что-то ненормальное из всего найденного, но его остановил разговор, начавшийся за столиком возле окна. В кафе было немного людей, что удивительно, ведь время уже двигалось к полудню, да и эти девушки, похоже, были местные. — Ты издеваешься? Как это тебя не отпустят на ночёвку в пятницу?! — возмутилась худощавая девушка с русыми волосами, в полосатой кофте. — Эй, я не виновата, — как-то очень спокойно ответила собеседница, видно привыкшая к таким манерам своей подруги, — ты же знаешь какая у меня мама. Она, как только услышала про смерть миссис Розали, чуть истерику мне не закатила, чтобы я до шести домой возвращалась и не ходила одна. — В смысле?! Тебя же не на домашний арест посадят?! — заново возмутилась девушка, скорее всего, злясь, Стайлз не мог этого точно определить, потому что не видел лица, но интонация в голосе говорила о многом. — Да, я, если честно, и не особо против, — тише произнесла вторая, из-за чего Стайлз еле разобрал её слова, — я лучше дома посижу, нежели наткнусь на этого призрака. — Только не говори, что ты тоже теперь веришь в эти байки! — тихо прошипела русоволосая, немного привставая со стула и, похоже, опираясь ладонями о столешницу. — А ты, Эшли, будто нет, — резко ответила девушка, — ты же знаешь, что это не шутки.       Стайлз с большим интересом слушал небольшую перепалку девушек, выделяя мысль, что о каком-то там призраке однозначно надо поискать информацию, вот только из кафе надо уйти. Он действительно не заметил, как время так быстро пролетело, но, к своему сожалению, понял, что люди начинали заходить чаще в кафе, чем до этого. От скопления людей ему становилось немного не по себе, и Стайлз поторопился поскорее ретироваться из этого места.       Вернувшись в номер мотеля, он уселся на кровать и принялся дальше искать информацию на форуме о призраке. Если сначала ему это показалось глупой идеей, то после пары слов, подслушанных из разговора в кафе, Стайлзу стало ясно, что это мысль не такая уж и безнадёжная. Но, к большому сожалению, таких сообщений было всего штуки четыре и они не особо пестрили информативностью или хотя бы какой-то ясностью. Стилински недовольно захлопнул крышку ноутбука и отложил его в сторону, хотя очень хотелось кинуть. Хотя бы на кровать.       От Бобби не было никаких новостей, да и, судя по всему, он ещё не возвращался в номер. И это подбивало Стайлза не сидеть на месте, но только что делать в такой ситуации он совершенно не понимал. Интернет в кои-то веки оказался бесполезен, потому что необходимой информации в нём было, почти что, два слова и то совершенно непонятных. Это раздражало. А может это просто Стилински что-то не так искал.       Решив не сидеть в номере и не раздражаться из-за этого больше, Стайлз подумал, что прогуляться по городу будет неплохой идеей. Может что-то ещё услышит от местных. Хотя такой план и звучал в голове очень смешно и несколько глупо, но Стилински не нашёл иного способа раздобыть информацию. Если её нет в интернете, значит, она должна быть на слуху у живых людей. Подросток на это очень надеялся, потому что было бы очень неприятно, если те пару сообщений о призраке были какой-то шуткой или бредом сумасшедшего. Хотя зная, как там сумасшедшие поживают, то почему бы этому всё равно не быть правдой.       Стайлз недолго думал куда идти, просто решил двигаться по методу «куда глаза глядят». Городок всё равно маленький, вряд ли он заблудится, а просто пошляться на своих двоих точно ему не повредит, после целого дня в пути. Эта мысль неприятно ударила по голове, потому что Стилински вспомнил, что ещё одни сутки через несколько дней им придётся ехать домой, когда они разберутся с нечистью обитающей здесь. По крайней мере, Стайлз немного, но надеялся, что тут действительно бродит какая-то гадость. Это был отчасти и научный интерес к тому, что может произойти на охоте, но так же была мысль, что они не зря почти сутки пёрлись на юг штатов.       Архитектурой Леонвилл выделялся буквально ничем. Стайлз мало бывал в подобных вида городах, но был почему-то уверен, что все они будут такие же — с маленькими однообразными домишками и редкими супермаркетами и кафешками. К своему счастью, он пока никак не выходил на ту дорогу, проходящую мимо рощи с рекой и болотистыми берегами — туда он совершенно не хотел идти. Ещё месяц назад, он, наверное, первый бы сорвался на место преступления, но сейчас почему-то не было особо азарта лезть туда. Тем более самому.       За мыслями почти ни о чём, Стилински чуть не прошёл мимо небольшой школы. Он остановился недалеко от неё, внимательно оглядев. Здание, как и любое другое в городе, не выделялось на общем фоне. Обычное двухэтажное строение с парой каких-то пристроек и небольшим спортивным полем, на котором, к его удивлению, находилась компания подростков. Судя по одежде и весёлому смеху, что звучал с той стороны, ребята явно не уроками занимались.       Смотря на них, Стайлз вспомнил Скотта и остальных ребят. Те, наверное, уже извелись, пытаясь его найти. И подростку на самом деле было не очень совестно. Сейчас он больше нуждался в компании своего дяди, который буквально за несколько дней открыл ему другой мир. Стайлз фыркнул, понимая, что прозвучало это в его мыслях слишком оптимистично, на самом деле, являясь той ещё жестью. Наверное, теперь можно и не смотреть фильмы ужасов, хватит просто почитать книгу по мифологии и попытаться понять существует ли такая зараза в реальности или нет. Брр.       Немного тряхнув головой, юноша двинулся дальше по дороге, при этом подходя ближе к компании школьников. Будь его воля, он бы свернул куда-то подальше от них, но решил не творить настолько подозрительной фигни. Ребята казались его возраста, может быть немного младше, но Стайлз честно пытался не сильно пялиться на них. В голове крутились мысли о стае, но ровно до того момента, пока из компании не раздалось громкое: — Да я уверен — это точняк был болотный призрак! — судя по голосу, вскрикнул мальчишка и Стайлз даже слегка усмехнулся этому, а потом замер, как громом поражённый. До, забитой всякой информацией, головы дошла суть сказанной фразы, и он медленно развернулся и пошёл к школьникам.       В мыслях он одновременно негодовал на тему того, что он вообще будет сейчас говорить и как это будет выглядеть, и радовался тому, что, возможно, хоть что-то узнает об этом дурацком призраке, что буквально за несколько часов уже вынес ему мозг. — Хей, ребята, простите, но вы тут что-то кричали о призраке? — довольно чётко и громко произнёс Стайлз, обращаясь к школьникам. Компания тут же обратила на него внимание, и от этих взглядов по внутренностям пошла неприятная дрожь. Такое ощущение, что он не неделю не общался с людьми, а несколько лет, так странно было с кем-то разговаривать. Казалось, что он уже вызвал слишком много подозрения, что сказал что-то не так. — А ну, да. Болотный призрак, а ты, что не слышал о нём никогда? — произнесла девчонка лет четырнадцати с короткими русыми волосами, весело улыбаясь, явно никак не смущённая таким вопросом к ним. — А-а, да. Я не местный, — Стайлз хотел что-то ещё добавить, но та самая девчонка его перебила, с ярым интересом в глазах. — Ого! У нас не часто в городе гости бывают, — Стилински покосился на девочку, после такой фразы, в его представлении такие слова должны были произносить люди старшего возраста, но никак не дети. Один из ребят, заметив его взгляд, почему-то с заиканием поправил свою подругу. — Н-ну, обычн-но, родители так говорят.       Стайлз, выдохнул, понимая, что, похоже, его сейчас расценивают как взрослого. И это было в некоторой степени смешно, потому что он сам ещё являлся подростком, но с другой стороны, вспомнив слова Бобби, он решил, что для него эта ситуация наоборот складывалась лучшим образом. Юноша попытался улыбнуться, чтобы разрядить атмосферу. — Да ладно вам, что вы так на меня смотрите, — кажется, к нему постепенно возвращалась его болтливость, — я всего лишь проездом тут. — Вы журналист? — теперь без опаски и с таким же интересом, как у подруги поинтересовался тот заикающийся паренёк в яркой оранжевой футболке. — А-а, ну, да, журналист, — нет, несколько дней без общения явно плохо повлияли на его способность заговаривать зубы каждому прохожему. — Вы же знаете, что у вас весьма интересный городок, вот и решил съездить сюда. — Но разве журналистам интересны слухи о призраках? — спросила девушка постарше, одновременно с этим накручивая на палец рыжий локон и как-то странно смотря на юношу. — Поверь, нам интересно всё, — улыбнулся Стайлз, понимая, что кажется, разогрелся для дальнейшего разговора. Он подошёл немного ближе к ребятам, отмечая, что те никак на это не среагировали. — Даже если что-то и не войдёт в основной репортаж, всегда есть другие способы рассказать об этом. Так что вы тут рассказывали о призраках? — А, болотный призрак! — воскликнул мальчишка, из-за которого Стайлз и решил подойти к подросткам. — У нас в городе есть легенда о призраке, что бродит по болотистым берегам реки и убивает каждого кто к ней подойдёт! — Эй, не выдумывай, это всего лишь слухи, — недовольно пробурчал долговязый темноволосый паренёк. — Это не слухи! Призрак действительно существует! — упрямо произнёс мальчик, хмурясь. Однако это ничуть не убавило уверенности и какого-то непонятного азарта в его глазах.       Стайлз тихо вздохнул, понимая, что вытягивать хоть какую-то информацию из них он будет долго. Но мальчишка, будто услышав вздох Стилински, резко повернулся к нему и с энтузиазмом продолжил: — Многие рассказывают, что на берегах речки часто видят призрака! Это вроде как девушка в чёрном платье, — Стайлз честно старался не вспоминать фильмы ужасов, но образ предполагаемой нечисти вырисовывался слишком уж клишированным в голове. — И взрослые говорят, что почти каждую ночь она бродит по берегу, убивая каждого кого увидит! Из-за этого призрака нам запрещают даже близко приближаться к речке.       Обижено произнёс черноволосый мальчишка, явно недовольный таким правилом. Стайлз отчасти видел в нём себя — такой же любопытный, болтливый и любящий лезть куда не надо. Отчего-то возникла уверенность, что тот уже не раз нарушал поставленный родителями запрет. — Нас не пускают к речке, потому что мы можем застрять в болоте, — недовольно произнёс тот самый долговязый паренёк, явно не верящий во все эти легенды, — а еще, потому что там опять нашли…       Последнее слово так и осталось не озвученным, но Стайлз и без того всё понял. Подростки стали сразу же мрачнее, но явно больше ничего не собирались рассказывать, просто потому что больше ничего и не знали. — А сами вы этого призрака видели? — с лёгкой улыбкой произнёс Стайлз, стараясь играть роль весёлого журналиста. — Куда там, — расстроенно выдохнула рыжеволосая девушка, одетая довольно ярко и броско, — мы же и близко не подходим к речке, а больше он нигде и не появляется. Ну, так взрослые рассказывают.       «Странно, что взрослые вообще в такое верят»       Подумал юноша, но решил дальше не заморачиваться с этим вопросом. Надо было вообще заканчивать этот разговор и возвращаться в отель, потому что время близилось к окончанию уроков, а светиться перед большим количеством школьников не хотелось. — Что же, спасибо вам ребята, — с улыбкой произнёс Стайлз, надеясь, что это немного успокоит подростков. Русоволосая девчонка, услышав слова, радостно улыбнулась. — Вы же напишите историю об этом призраке?! — Конечно, напишу, — ответил Стайлз, в мыслях чертыхаясь.       Кое-как попрощавшись, Стилински поспешил покинуть территорию школы чтобы вернуться в мотель, в голове проматывая этот разговор. Тут же, конечно, вспомнились слова Бобби о том, что он предлагал прикинуться журналистом. И стоило признать, идея действительно оказалась рабочей. Только вот Стайлз всё равно умудрился напортачить, хотя мог же ведь постараться и разболтать их. Но, судя по всему, эти ребята и так мало что знали. И если быть честным этот разговор ничего особо не дал. Не считая того, что призрак, похоже, женского пола и носит чёрное платье. Избавиться от клишированного образа в голове так и не удалось.       Идя обратно в мотель, Стайлз испытывал смешанные ощущения. Приближаясь ближе к настоящей опасности, которая была действительно покрыта мраком тайны, он не понимал, что чувствует. Как такового азарта не было, был скорее научный интерес особенно после всех прочитанных книг. И на самом деле это немного расстраивало юношу. Раньше он всегда яро рвался решать все странные загадки, все непонятное. Не мог успокоиться пока не найдёт ответ. А сейчас было что-то не так. Он вроде бы и пытался решить очередной ребус в котором как всегда играли определённую роль человеческие жизни, но… Не испытывал того, что было раньше. Казалось, он потерял какую-то важную часть себя, которая отвечала за увлечённость подобным. И это было страшно.       По ощущениям он не узнавал себя. Стайлз был слишком напряжён внутри, заинтересован в охоте, но на деле, он боялся. Было совершенно непонятно, что же поджидает его в этом тихом городке. Большую роль в его страхе играл тот факт, что он был практически один.       Он всегда и везде был со стаей. Даже когда в него вселился Ногицунэ, Скотт и стая были рядом, они были сильнее его и это действительно успокаивало. Стайлз не боялся лезть вперёд, не боялся нарваться на неприятности. А сейчас, каждый шаг пугал. Он был не один, с дядей. Но Бобби был таким же человеком, как и он, и было предельно ясно, на что способны люди. Поэтому на каждый шорох и неясное движение, засекаемое боковым зрением, Стайлз уже несколько раз думал о том, что было бы хорошо постоянно таскать с собой дробовик. Кажется обучение охоте, если это можно было назвать обучением, приносило свои плоды. Только вот непонятно было это хорошо или нет.       Дорога до мотеля заняла немного меньше времени, потому что, идя обратно, Стайлз уже не плутал по городу, как днём. Зато сейчас, даже несмотря на то, что он вернулся быстрее в номер, чем предполагал, идти было неприятней. Опускающиеся на город сумерки, а с ними и мрак, давили на Стайлза неприятными воспоминаниями, как он ночью возвращался домой… Юноша пытался не думать об этом очень часто, но наступающая на пятки темнота не оставляла выбора, как погрузиться в неприятные мысли.       Закрывшаяся дверь в номер никак не оградила его от тёмных воспоминаний. Стайлз так надеялся, что зайдя в мотель, плохие мысли сразу же исчезнут, отрезанные дверью от внешнего мира. Но выходило так, что темнота просачивалась сквозь дверь и окна, но не покидала головы юноши. Стилински устало выдохнул, прижимаясь спиной к стене возле двери. Прикрыв глаза и погрузившись в свои мысли о произошедшем пару недель назад, он нахмурился. Неясные воспоминания о той ночи, крутились в голове подобно немому кино на старой плёнке. Они казались ненастоящими, но будь это так, он бы не стоял в номере мотеля в совершенно другом штате, в который приехал на охоту с дядей.       Чертыхнувшись, он включил свет и внимательно осмотрел помещение. На кровати дяди лежала разобранная сумка, самого же Бобби в номере не наблюдалось, и Стайлз решил, что тот уже возвращался, но опять потом куда-то ушёл. Из-за неприятных мыслей, он на некоторое время и забыл об охоте и о том, что ему надо найти информацию о том, на что они охотятся. Вот действительно — найди то, не знаю что. Но делать нечего, надо было опять попытаться что-то найти теперь уже о болотном призраке, который точно женского пола, и который в мыслях выглядит так же как из фильма ужасов. Стайлз фыркнул на картинку в голове, но все же удобно уселся на кровать и опять подтащил к себе ноутбук.       Почему-то казалось, что теперь вот он точно что-нибудь да найдёт. Но на деле оказалось, что полученная информация практически не изменила ничего. Всё тот же форум, те же несколько сообщений сомнительного характера. И практически всё. Это уже начинало раздражать и злить. Как быть дальше Стайлз просто не представлял. Он недовольно захлопнул крышку ноутбука и отложил его в сторону. Голова уже начинала взрываться, потому что у него не получалось прийти ни к какому выводу даже логически. Самым понятным было то, что кто-то когда-то умер и теперь его призрак блуждает по определённой местности и периодически убивает живых. Вот уж прекрасная и ясная история.       Откинувшись на стену, позади себя, перед этим подложив под спину подушку, Стайлз задумался, а зачем вообще дальше что-то искать? Но тут же быстро сам дал себе ответ. Если предположить что они действительно имеют дело с призраком, то, как рассказывал дядя, достаточно найти кости этого человека и сжечь их. От этой мысли по телу юноши прошла мелкая дрожь. Но если это не так? Что если слухи о призраке, действительно просто слухи и они столкнулись с чем-то другим. Значит, надо было дальше пытаться разобрать этот непонятный клубок смертей и загадок, и понять: как и от кого, им надо избавляться.       От всех мыслей в голове, хотелось просто побиться об стену, но Стайлз понимал, что вряд ли это поможет понять происходящее. Единственное, что ему сейчас оставалось — это ждать, когда вернётся дядя и узнать у него, что ему удалось выпытать в полицейском участке и у семьи погибшей, куда он собирался идти.       Юноша совсем не следил за временем, он был погружен полностью в свои мысли, которые на самом деле сам не мог разобрать. Все было скручено в один большой клубок из того, что произошло, что происходило сейчас и что ожидало в будущем. Выцепить из этого хоть одну ясную деталь ему не удавалось.       Все мысленные метания прервались, стоило тихонько скрипнуть входной двери. Стайлз резко повернулся к вошедшему Бобби, что немного устало прошёл к своей кровати и сел на неё. Стилински как-то и забыл, что надо было поздороваться, это совсем вылетело у него из головы, если там вообще было. Все мысли на данный момент были заняты лишь первой охотой и призраком — Стайлз очень надеялся, что это был призрак, а не кто-либо другой. — Что-то узнал? — негромко спросил Бобби, не смотря на племянника и, похоже, о чём-то усиленно раздумывая. — Немного, но по городу всё же ходит слух о местном призраке с болота. В сети почти ничего нет, да и от местных мало, что слышал, — точнее сказать, мало что у них об этом спрашивал. Небольшой разговор со школьниками, как-то не особо теперь в воспоминаниях походил на выпытывание информации. — Знаю, — коротко ответил мужчина и вздохнул, собираясь с духом. — В полицейском участке почти все поголовно в него верят.       Бобби на мгновение остановился, а Стайлз тут же вспомнил своего отца. Но всё-таки его отношение к тому, когда он узнал обо всем происходящем вокруг, отличалось. Поэтому юноша пришёл к выводу, что местная полиция просто верит во все местные легенды. По сути, наверное, по-другому и быть не может в настолько маленьких городках. — Но что-то удалось же узнать? — поинтересовался Стайлз. — Подтверждение тому, что за сорок лет на тех болотах нашли двадцать трупов, и все они были так или иначе утоплены, — мужчина устало откинулся на стену позади и прикрыл глаза. — Я уже кое-что проверил, но всех этих людей ничего не связывало. Там были и взрослые, и молодые, даже подростки. — То есть, люди зачем-то приходили на болото, и там их что-то топило? — лениво спросил юноша, отыскивая в сумке блокнот и кое-что в нём чертя. — А что с датой-то? Что такого произошло сорок лет назад, что это всё началось? — Это мы будем выяснять завтра. Я пойду в местную библиотеку, там есть небольшой архив, попытаюсь кое-что найти, ты продолжай искать информацию так.       Стайлз кивнув, смотря на обведённые несколько раз ручкой в блокноте «40 лет». — К тому же, мы не можем быть точно уверены, что все эти смерти от начала и до конца связаны именно с этим призраком. — Но и исключать же такой вариант тоже нельзя же.       Тихо произнёс Стайлз. Они перекинулись ещё парой фраз и, недолго готовясь ко сну, легли отдыхать.       Стилински даже не удивился тому, что Бобби не спрашивал ничего о призраке, наверняка, сам уже наслушался у полиции и местных о нём. Мысли неприятно завертелись вокруг этого самого призрака, маленького городка, темноте за окном и болоте, что находилось не так уж и далеко. Решив, что он сегодня всё-таки устал, Стайлз перевернулся на бок, лёг поудобнее и накрылся одеялом.       Несмотря на лето, в номере было довольно прохладно.       Утро следующего дня безумно напоминало предыдущее. Первое, что сделал Стайлз, очнувшись ото сна и приведя себя в порядок, так это полез в ноутбук. Мыслительные процессы в голове, похоже, тормозили, и юноша опять не знал с чего начать. Вчерашний разговор с Бобби не принёс почти ничего нового, поэтому сейчас Стайлзу казалось, что искать, что-то в мировой сети бессмысленно.       Однако понимая, что бездействие, точно ничего не принесёт, Стилински ввёл в поисковую строку запрос «История города Леонвилл». Да, он уже проверял эту информацию, но всё же это лучше, чем совсем ничего. Тем более, Стайлзу подумалось, что зная некоторые новые данные, может он сейчас вычитает что-то, что мог пропустить в первый раз. Просматривая текст раз за разом и переключая страницы сайта юноша не находит ничего нового и подходящего под искомое.       Вдруг его глаз зацепился всего за пару строчек, которые он каким-то образом пропустил в первый раз. А может просто и не обратил должного внимания, что вполне возможно. Его голова уже кипела от того потока информации, что поступала ему в последние недели две.       «В 1973 году, 26 января был обнаружен труп молодой девушки в болоте городской рощи города Леонвилл. В ходе расследования, проведённого полицией, было установлено, что девушка совершила самоубийство».       Стайлз замер, обдумывая эти строки. Была ли эта девушка первой жертвой потусторонней силы? Юноша ещё раз посмотрел на год и, подсчитав, вспомнил: Бобби говорил о том, что за почти сорок лет было найдено около двадцати трупов. Только все равно оставалось непонятным, была ли эта девушка первой или второй…       Хлопнув крышкой ноутбука, Стайлз тяжело вздохнул и отложил его. Надо было немного расслабиться, а потом с холодной головой дальше приступать к поиску чего-то не пойми чего. Покинув номер, юноша просто шёл куда-то вперёд. Улица теперь казалась немного знакомой, благодаря вчерашней прогулке. Голова была полностью забита мыслями о призраке и о том, как на этого самого призрака выйти.       Поворачивая на очередной улочке Стайлз понял, что вышел к небольшой церквушке возле которой простиралось небольшое кладбище. Долго не думая, он подошёл ближе и вскоре начал бродить мимо надгробий, почти не вчитываясь в имена, упокоенных здесь людей. Он сразу же вспомнил об отце и опять задумался о том, похоронили его уже или нет. Но подобная плита явно будет стоять и на его могиле. Стайлз не представлял, что вообще творится в Бейкон Хиллс. С друзьями он специально не связывался, чтобы те не начали его искать, хотя он сомневается, что они этого не сделали уже и без этого.       Все его мысли целиком крутились вокруг стаи, родного города и демона, что, скорее всего, притаился где-то там и, возможно, ждёт времени, чтобы его убить. Медленной походкой он заходил дальше на кладбище и оказался возле более старых могил. Взгляд его всё так же бесцельно скользил по каменным плитам, пока не остановился на надгробии, где датой смерти обозначено число «26.01.1973». По голове, будто обухом ударили прочитанные ранее строки. Стайлз остановился и прочел имя девушки, чей труп лежит почти под его ногами.       Эбби Луиз Палмер, год рождения 1954. — Ищите кого-то конкретного, юноша? — Стайлз постарался спокойнее повернуться на низкий мужской голос, но в его движениях всё равно был заметен испуг. Он не думал, что встретит кого-то здесь. Сзади него стоял невысокий мужчина в возрасте, в чёрной сутане*. Коротко подстриженный, с уже заметной сединой в волосах и каким-то проницательным взглядом. Недолго думая, Стилински понял, что, похоже, это был священник местной церквушки. — А, ну, не совсем… — от неожиданного появления, он не смог сразу внятно ответить на вполне нормальный вопрос. Голова вообще не хотела выдавать никак адекватных ответов, и ему пришлось вспомнить, что ему советовал Бобби. — Я журналист, пишу разные необычные истории.       Он постарался улыбнуться, хотя по собственным ощущениям, улыбка казалась очень натянутой. — Я сразу понял, что Вы не местный, городских то я всех знаю, — с искренней улыбкой, от которой Стайлз чуть не поёжился, произнёс мужчина и подошёл ближе к юноше, миновав несколько надгробий. — Но, что может быть такого интересного в нашем городке. — Ну, знаете, в вашем городе ходят весьма любопытные слухи и легенды, — Стайлз честно старался сыграть обычного слишком любопытного журналиста, и, судя по всему, ему это немного удавалось, потому что подозрительного взгляда он не получал. — А, вы о призраке Эбби? — подойдя ближе и встав почти перед надгробием, перед которым стоял юноша, спросил мужчина. — Да, люди любят разносить такие слухи.       Услышав имя, Стайлз постарался максимально спокойно повернуть голову на плиту и опять перечитать имя покойной. Но внутри него будто все внутренности сделали кульбит и упали куда-то вниз. — А вы, значит, не верите в призраков, отец…? — решил поинтересоваться юноша и одновременно узнать имя собеседника. — Кларк, — произнёс мужчина своё имя и продолжил дальше. — Отчего же верить в то, что скрыто от людских глаз. А говоря проще, вряд ли смерть одной девушки могла повлечь за собой гибель стольких людей. — Одной девушки? Вы об Эбби Палмер? — сразу же поинтересовался Стайлз, и решил, что стоило бы представиться. — Я кстати С… Стив!       Он ещё раз улыбнулся и мужчина, ответил ему улыбкой. Кивнув рукой в сторону ряда могил, он предложил пройтись. — И всё-таки вы же узнали имя этой девушки, что считают призраком. Да, и не без обоснований это всё, — Стайлз медленно шагал возле мужчины, внимательно его слушая. — Это на самом деле странная история, наверное, самая странная в этом городе, поэтому и самая известная. — Расскажите о ней? Думаю, статья будет только насыщенней от того, что будут приведены настоящие факты, — продолжая играть свою роль, произнёс Стайлз, параллельно думая, что ему придётся придумывать и название газеты и издательства, если его вдруг спросят. При этом на удивление совесть совершенно не била его на тему того, что ничего писать он не будет. — Не спешите, юноша, — слегка рассмеялся мужчина. — Я тогда и сам был где-то вашего возраста. Наверное, стоило бы начать с самого начала. — С самого начала? Неужели эта история настолько длинная? — поинтересовался юноша, прикусывая язык, который почему-то вдруг стал слишком длинным. Хотя Стайлз отчего-то почувствовал себя словно по-настоящему живым. — М-м, я бы не сказал. Это даже целой историей нельзя назвать, так небольшой рассказ для вас, Стив. Всё началось с того, что местным просто не нравилась молодая Эбби. Ну, знаете, так бывает во все времена, если человек отличается от других, то его осуждают. — Чем же отличалась Палмер? — Сейчас бы я сказал ¬– ничем, но в то время, для девушки не слушать родителей, постоянно проводить время одной с книгами было чем-то непонятным. По тогдашним слухам, её совершенно не интересовали юноши, она была больше увлечена чем-то своим. Для других девушек, а тем более молодых людей, это было почти что неприемлемо. В таком маленьком городке, все всегда держались друг за друга, а Палмер всегда отделялась, была одинокой. — И разве это причина, которая её… сгубила? — спросил Стайлз, в голове обдумывая слова мужчины, и, понимая, что чего-то не хватало ему для полной картины. — Кто её знает. Никто не может точно утверждать: покончила она с собой или же её кто-то убил. После её кончины пошло огромное количество слухов, что она была ведьмой, была проклята или, что её вообще черти утащили под воду. — Но полиция же выставила официальным утверждением, что это было самоубийство, не так ли? — у Стайлза промелькнула мысль, что ему не хватало только блокнота с ручкой. Эта мысль его немного повеселила. — Да. Искать другие причины произошедшему никто не стал, всё равно это не помогло бы вернуть её жизнь. — А вы сами были знакомы с ней? — Нет, я тогда ещё не был священником в церкви, но видел, что Эбби каждое воскресенье приходила на вечернюю молитву, а слухи среди горожан и так быстро разносились, поэтому о ней знали почти все. — А-а… — тихо протянул Стайлз, понимая, что они вышли из кладбища, и почти подошли к церквушке. — Но на деле, особо рассказывать об Эбби и нечего, она казалась отстранённой и оттого малопонятной остальным. Надо же, казалось, что о ней столько всего известно, но сейчас понимаю, что большинство того, что запомнили люди и я в том числе, было всего лишь слухами, а иногда и клеветой.       Стайлз остался стоять на месте, наблюдая, как отец Кларк подходил ближе к дверям церкви. — Уж, простите, Стив, что особо нечего рассказать об этой девушке, — священник повернулся в юноше и улыбнулся. — Не беспокойтесь, этого вполне хватит.       Скоро попрощавшись и спокойно выйдя из территории церкви и кладбища, Стайлз пулей рванул обратно в номер. Обрабатывая всю полученную информацию, он не мог понять, ему повезло или он, просто сам уже не понимая нашёл то, что искал, пусть и неосознанно. Но медлить нельзя. Надо было проверить полученную информацию и разобраться с тем, что он узнал. Даже если ему просто повезло, то не воспользоваться этим шансом было бы большой глупостью.       Дорога до мотеля потерялась в тумане из собственных размышлений, и Стайлз не успел понять и осознать, когда он успел сесть на кровать и включить ноутбук. Пальцы будто машинально ввели в строку поиска женское имя и город и, о, боги, он получил несколько сайтов, на которых, судя по всему, есть какая-то информация по этой самой Эбби Палмер.       Он погрузился в чтение и время для него будто исчезло. То, что он узнал, лишь подтвердило то, что он слышал некоторое время назад от святого отца. И это, если честно, навело ещё некоторые сомнения. История казалась очень и очень недосказанной. Стайлз, как человек, который уже достаточное количество времени провёл по другую сторону мира и знакомый со всеми странностями и ужасами потустороннего, и как человек, немного знающих о полицейских расследованиях, точно мог сказать, что здесь чего-то не хватало. Очень многого. Но откуда же было взять тогда оставшуюся часть истории?       Теперь он уж точно по несколько раз перечитывал один и тот же текст на сайте, посвящённом городским легендам, и чертыхался. Всё то же самое, что он уже знал. Но должно же было быть и то, что забыл ему рассказать старый мужчина. Он оставил вкладку открытой, и нажал на другую страницу. Прочёл, перечитал, сравнил по несколько раз прочитанное на разных сайтах и открыл ещё один сайт.       В голове выстраивались логические цепочки, лежащий рядом блокнот почти ежеминутно пополнялся заметками. Когда Стайлз, наконец, сделал минуту перерыва и посмотрел в этот самый блокнот, он издал непонятный даже для себя смешок. Из написанных заметок можно было уже самому писать очередную статью о призрачной девушке, что после своего самоубийства решила убить каждого, кто явится на её болото. С последней фразы, в мыслях, юноша слегка улыбнулся и тут же задумался. Могла ли ненависть со стороны людей, довести до самоубийства и быть рычагом для того, чтобы мёртвая девушка стала призраком и начала топить всех подряд? Об этом надо было узнать у Бобби. Ну, а пока дяди не было, надо было дальше продолжать копать, вдруг что-то попадётся нужное и интересное.       Стайлз опять принялся шерстить сайты, которые смог найти по разным запросам, хотя суть их почти не менялась, ровно, как и страницы выдаваемые поисковиком. Но юноша всё равно продолжал настойчиво пытаться выискать новую информацию и ему это удавалось. Страницы блокнота пополнялись новыми заметками, которые на самом деле несли довольно мало полезной и дельной информации, но зато достраивали недостающие части истории. Это было единственное, что он мог сделать.       Он настолько погрузился в чтение, что даже не заметил, как хлопнула дверь номера, а Бобби его позвал: — Стайлз.       Ответа от юноши не последовало, он также продолжил смотреть в монитор и вчитываться в текст. Бобби вздохнул, понимая, что его племянник слишком сильно погрузился в охоту. А может, оно было к лучшему, пацану явно надо было немного отвлечься от своих проблем. Охота, наверное, вполне могла это сделать. Наверное… Бобби не был точно уверен, но надеялся на это. — Стайлз! — А? — Стилински тут же оторвал взгляд от экрана ноутбука и поднял глаза на дядю. — А, ты уже верну-улся…       Протянул юноша, а после перевёл взгляд на окно и ошалел от того, что за ним было уже темно. Он что целый день просидел за ноутбуком и не заметил этого? Время на охоте текло как-то слишком быстро. — Что-то нашёл по делу? — поинтересовался мужчина и скинул с плеча небольшую дорожную сумку. — Ну-у, не знаю можно ли считать это именно тем, что надо было найти, — затарахтел Стайлз и схватил рядом лежащий блокнот. — Но я вроде как узнал личность нашего призрака. Это Эбби Луиз Палмер, умерла в 1973 году. Ты же говорил, да и я проверил, что где-то сорок лет назад начались странные убийства и можно считать, что она была, скорее всего, самой первой.       Стайлз говорил довольно быстро, не отрываясь от своих заметок. — Как она умерла? — спросил Бобби и протянул руку, чтобы взять блокнот и самому посмотреть на то, что выписал Стайлз. — Везде пишется, что это было самоубийство, да и полиция это выставила тогда, как официальную версию. Но может ли такая смерть спровоцировать…э, призрака стать призраком?       Бобби внимательно посмотрел на племянника и вздохнул — мальца предстояло ещё многому обучить. — Вполне возможно, но надо посмотреть в архивах города, чтобы это уточнить.       Негромко проговорил мужчина, вчитываясь в написанные строки. И только сейчас Стайлз понял, что именно в этом же блокноте в нескольких листах ранее записывал свои заметки и вервольфах. По спине прошла ледяная дрожь, заставившая все внутренности скрутиться в неприятный жгут. Не хотелось бы, чтобы его дядя заподозрил что-то неладное. — В архивах? Ты же сегодня там был, хотя подожди, как ты туда попа-а… — Стайлз не успел договорить, как сам понял, что имел в виду его дядя. Опять поддельные документы. И не поймёшь хорошо это или плохо. Вроде бы во благо же делается. — А сегодня ты что-то нашёл по этому призраку?  — Сегодня было не до этого. Я проверял кое-что по демону, что, скорее всего, убил твоего отца, — Стайлз моментально нахмурился. Это всё ещё приносило боль, хотя стоило признаться, что поиски информации о призраке неплохо так отвлекали от этих воспоминаний. — Завтра проверю в архивах, что есть на эту девушку, а ты поищи ещё. Постараемся управиться с этим призраком к завтрашней ночи и уедем раньше, чем я думал.       Бобби не договорил, что думает, что малец неплохо справлялся и сам, пока он наводил справки по тому демону. Стайлз мог бы стать вполне хорошим охотником. И, наверняка, им станет.       Вторая ночь прошла более спокойно, Стайлз заснул намного легче и быстрее. Может, это было также связано с тем, что он практически весь день забивал голову знаниями, но скорее всего он просто начал уставать со всей этой охотой.       Но на утро он чувствовал себя более чем прекрасно, если это можно было, конечно, считать утром. Половина двенадцатого дня ещё считалась утренним временем? Стайлз удивлённо посмотрел на время на телефоне и недовольно выдохнул. Он вроде отдохнул, а вроде и потратил столько времени впустую. Юноша перевернулся на спину и уставился в желтоватый потолок номера. Искать информацию в ноутбуке уже было бессмысленно, он перерыл все, что только можно было. Вряд ли можно было найти что-то новое.       Кое-как поднявшись с кровати, Стайлз уныло поплёлся в ванную комнату, чтобы хотя бы вспомнить, как он сам выглядит. Все эти бесконечные поиски информации, постоянное переживание будто выбили из него всю память. Мысли были заняты только новоприобретёнными знаниями, от которых голова трещала по швам.       Управившись с поставленной задачей, юноша решил, что после небольшого перекуса всё же надо будет чем-то заняться. К ноутбуку уже было тошно притрагиваться, хотя раньше Стайлз бы никогда не подумал, что может так сложиться. Надо было немного прогуляться. И он не нашёл ничего лучше, чем опять сходить на то кладбище.       Это было странно, но ещё вчера он заметил, что странная прогулка по такому мрачному месту, пусть и вылившаяся в непрерывный поток информации, но изначально царящая вокруг атмосфера натолкнула на какие-то очень странные мысли. Сразу вспомнился отец, вспомнилось, сколько смертей Бейкон Хиллс пережил за последнее время, когда начались все проблемы. Может, их было и раньше так же много, но Стайлз просто не замечал этого? Был обычным школьником, потом не совсем обычным, потому что ввязался с другом в разборки оборотней и охотников, а сейчас он совершенно перестаёт напоминать себе того подростка, который существовал какое-то время назад.       Ступая по сухой земле, среди могильных плит, Стайлзу подумалось, что старый он тоже уже лежит где-то и не дышит. А сейчас ходит и думает совершенно другой человек, который на самом деле уже успел запутаться в морали, правильности и реальности всего происходящего вокруг. Всё казалось уже не таким как раньше. Теперь за каждый деревом и кустом казалось, что там прячется что-то такое эдакое. И эти мысли напрягали. Сбивали с толку и совсем немного пугали.       Немного тряхнув головой, Стилински решил опять пройтись к могильной плите той самой девушки-призрака. Да, убегать постоянно от своих мыслей не выход, но Стайлз подумает об этом как-нибудь потом, но не сейчас. Сейчас ему надо разобраться с призраком, что топит обычных людей. Было ли это желание спасти невинных, или интерес влезть глубже в новый тёмный мир — непонятно. В первую очередь, это была попытка сбежать от своих воспоминаний и страхов.       Пришлось напрячь память, чтобы вспомнить, в каком ряду он нашёл могилу девушки, потому что в первый раз ему просто случайно повезло, и Стайлз как-то не особо старался запомнить путь. Среди ряда одинаковых надгробных плит он, вдруг, заметил пожилую худощавую женщину, которая возлагала цветы к одной из могил. Юноше очень хотелось, чтобы необходимая ему могила нашлась быстрее, но проходя дальше через ряды, он начал вспоминать, а потом и понимать — кем бы ни была эта женщина, кажется, она стояла именно возле той самой могилы.       По спине побежали мурашки, потому что, судя по всему, что он читал, весь городок не очень радужно относился к умершей, а наблюдать сейчас такое было… относительно странно. Хотя в голове всплыла мысль, что слухи очень часто бывают слишком укорочены и искажены. Пройдя ещё мимо нескольких плит, он застыл на месте и не знал, что делать дальше. Подойти так вот просто, казалось слишком сложно. Он не местный, его быстро раскусят, а учитывая, репутацию погибшей мало ли кем может быть эта женщина. — Не бойтесь вы так, юноша, я не кусаюсь, — Стайлз аж вздрогнул от тихого, немного хриплого голоса пожилой женщины, что была облачена во все чёрное. Роста она была небольшого, на голове была строгая причёска, но самое главное было то, что женщина была одета в тёмное платье с длинным рукавом. И это несмотря, на далеко не прохладную температуру воздуха. На солнце, наверное, были все сорок градусов по Цельсию, а кладбище и его посетителей спасали редкие деревья с раскидистыми ярко-зелёными кронами. — Вы тот самый журналист? Отец Кларк вчера мне поведал, что вы пишете статью по различным городским странностям.       Стайлз заскрипел зубами, но увидев, что лицо женщины ничуть не изменило своего выражения, он нахмурился. — Да, есть такое, собираю самые разные городские легенды, — он честно попытался улыбнуться, когда женщина повернулась к нему, внимательно осматривая. Что-то про себя решив, она мягко улыбнулась и развернулась обратно к надгробию. — Будь Эбби живой, наверное, посмеялась бы с того, что стала такой знаменитой. — Вы были знакомы с ней? — юноша старался задать вопрос спокойно, но торопливость из него так и лилась. — Я была её единственной подругой, но все в городе всё равно считали, что она было одиночкой, и не с кем не общалась, — женщина замолчала, и Стайлз подумал, что она сейчас представится, но такого не произошло. — Люди любят сплетни и небылицы, вам, как журналисту, наверное, это даже лучше известно.       Стилински не нашёл, что ответить на слова женщины, хотя даже и возражать было бессмысленно. Сказанное было самой настоящей правдой, но было слишком интересно, что ещё стоит за этими словами. Кажется, недостающие части истории Эбби Палмер начали собираться в одно целое, и как бы смешно это ни было, но именно на её могиле. — Эбби была как все, может несколько тихой, чем другие девушки в наше время, но просто в один момент перешла дорогу не тем людям, — на губах женщины появилась слабая улыбка, но взгляд так и не сдвинулся с надписи на могильном камне. Стайлз подошёл немного ближе. — Ну, раз она была хорошим человеком, то кому же она могла помешать? — постарался более корректно построить свой вопрос юноша. — Несчастья происходят со всеми, ей не повезло больше всего, — женщина поправила свой лёгкий чёрный платок на шее, но с места так и не сдвинулась. — Учтите, я рассказываю вам это только лишь потому, что правда об Эбби должна быть известна. История о болотном призраке уже достаточно изжила себя, есть более страшные вещи, чем страшилки перед сном, о которых люди должны знать. — С ней произошло что-то очень плохое? — ну, конечно же, произошло. По тону женщины это было понятно. Но поддержать разговор по-другому просто не вышло. — В неё влюбился один молодой человек, а вот она не испытывала того же. Тогда казалось это забавным, он пытался ухаживать за ней, а Эбби только и делала, что противилась этим знакам внимания… — женщина замолчала, похоже, погрузившись в свои воспоминания и переживая прошлое заново. Говорить она начала ещё тише. — А спустя несколько дней, после того, как ей подарили букет белых пионов, её нашли мёртвой на болоте.       Стайлз уже догадывался, что могло произойти, было какое-то предчувствие того, как закончилась эта история. — Её убили, жестоко утопили в водах болота, а Марк спасся от расследования дела только потому, что приходился племянником шерифа. Этот проклятый до сих пор ходит по улицам города, — голос женщины стал твёрже, а Стилински напрягся. Убийство. Убийство невинной девушки таким гадким способом. Вопросы к призраку, почему он стал им, исчезли. — Но, откуда же вы знаете… правду? — постарался помягче спросить юноша. — Это знала не только я. В первые дни после убийства, все были уверены, что это сделал Марк… А потом его начал оправдывать шериф, и никто разбираться то особо не стал. Всем сказали, что Эбби увлекалась оккультизмом и совершила ритуал, и все поверили. Будто забыли, что она всегда посещала церковь. Люди такие отвратительные существа.       Женщина резко развернулась и прошла мимо Стайлза, но спустя шагов десять остановилась. Её голос был всё ещё раздражённым, нервным и несколько злым. — Как напишите вашу статью, будьте добры отправьте мне один экземпляр вашей статьи. Можете в адресе написать «Подруге Эбби Палмер», главное город не попутайте.       Под конец её речь стала немного мягче и скорее всего женщина даже немного улыбнулась, но Стайлз этого не увидел. Пожилая женщина, больше ничего не сказав, пошла прочь от могилы подруги. И только сейчас Стилински обратил внимание на небольшой букет цветов, что лежал на земле возле могильной плиты. Две небольшие белые хризантемы, перевязанные чёрной лентой. Цветы как-то странно сливались с окружающей средой, будто им там было самое место.       Ещё немного постояв перед могилой, смотря то на надпись на камне, то куда-то вдаль, Стайлз решил, что пора возвращаться. В голове утрамбовывалась новая информация, и он даже не знал, хотел бы знать это, или же было лучше остаться этой части истории для него в неведении. Но вместе с тем, внутри было как-то пусто. Будто эта история оставила неприятный отпечаток на душе, хотя он не думал, что стал настолько чувствителен к таким вещам. Возможно ли, что произошедшее с ним, так влияет на него?       Вернувшись в номер, Стайлз несказанно удивился, обнаружив там дядю. Обычно тот возвращался уже, когда было совсем темно, а учитывая то, что сейчас было лето, это уже было позднее время. Сейчас же стрелка часов не близилась даже к шести вечера. — Где был? — вопрос был задан скорее из-за беспокойства, на которое был целый ряд причин. — На кладбище прогуливался, — протянул юноша, а потом понял, что прозвучало это несколько странно. Ну, что же, все на кладбище гуляют, особенно когда охотятся на призраков.       Бобби с некоторым подозрением и вопросом в глазах взглянул на племянника, но ничего не произнёс. Хотя, судя по лицу, ещё немного подумал и всё же сказал. — Ну, хорошо, сразу приучишься к местной атмосфере, будет легче гробы выкапывать, — мужчина ехидно хмыкнул, положив какой-то свёрток в дорожную сумку.       А Стайлз лишь замер, уткнувшись взглядом в фигуру дяди. Бровь его вопросительно выгнулась, но подросток ничего не сказал. В голове усиленно заработали мозги, пытаясь понять, это так пошутили или же просто констатировали факт будущей деятельности. Подождите, ему же не придётся выкапывать гроб со скелетом Эбби на кладбище?! Но призраков же именно так уничтожают! — Мы же не… — только начал подросток, но был тут же перебит Бобби. — Будем, но не на кладбище, на наше счастье, — Сингер застегнул сумку и поднял ту с кровати. — Сейчас мы съездим на болото и посмотрим, где нам надо будет копать. — На б-болото? — Стайлз аж заикнулся. То есть они едут прямо в лапы к призраку?! — Потом мы ещё в номер вернёмся, вещи можешь пока не брать, я свои для меры безопасности взял, — мужчина приподнял плечо, на котором висел ремень от сумки.       Стайлз не стал особо спорить, лишь уже сидя в машине и подъезжая к не то месту преступления, не то к месту обитания нечисти, он всё же решил поинтересоваться конкретней тому, что нашёл его дядя в архиве, перед этим упомянув, что нашёл информацию о том, что было совершено именно убийство. Но только источник изменил — это остался всё ещё ноутбук и всемогущий интернет, а о давней подруге Эбби, которая, похоже, сама была уже несколько раз на грани от убийства ухажёра её подруги, он умолчал. — В архивах нашёл старое дело, где, как ты и сказал, было написано, что было совершенно убийство, так и ещё и вандализм над могилой девушки, — Стайлз оторвался от очередной статьи, но уже в телефоне, и удивлённо посмотрел на дядю, при этом в голове будто щёлкнуло «добавлено в возможность становления призрака». — Спустя неделю похорон гроб был выкопан, а тело пропало. — Но, стоп, подожди, ты сказал, что оно закопано где-то на болоте, это то откуда то известно? Ладно, полицейские могли замять дело по убийству, но зачем прикрывать вандализм?! — негодовал юноша, пытаясь уложить в голове несколько фактов сразу. — Тело же могли опять утопить в болоте или вообще сжечь.       В этот момент, Стайлз аж подавился воздухом. А если действительно сжечь тело, но призрак будет существовать, то, как его тогда уничтожать?! В этом сверхъестественном мире есть хоть что-то простое?! — Это лишь догадки, но если брать во внимание то, что, скорее всего, убийца и выкопал труп, то… — Он просто решил всё-таки довести дело до конца и оставить труп там, где сам считал нужным… — продолжил вместо дяди Стайлз.       В голове возникла мысль, что с такими людьми и нечисть особо то и не нужна. Больше они ничего не произнесли, потому что Бобби думал о чём-то своём. А Стайлз от смертной скуки просто следил за дорогой и отметил, что подъехали они к болоту куда-то непонятно куда. — Тут не заметят, что мы пошли на место преступления, — быстро пояснил мужчина, покидая машину, стоило Стайлзу только открыть рот, чтобы задать вопрос.       Выйдя из машины у Стилински возникло жгучее желание залезть обратно. Солнце уже склонялось к закатному времени, и тени в роще становились больше, а сырой запах болота рядом, ну, уж никак не разбавлял и без того напряжённую атмосферу. Болота сами по себе никогда не вселяли в людей что-то весёлое, а учитывая, что где-то рядом гуляет мстительный призрак, было как-то совсем не по себе.       Пройдя немного вглубь рощи, они оказались возле большого дуба, около которого был довольно пологий берег, уходящий в мутную неприятную на цвет воду. Похоже, именно с этого берега и доставали тела всех несчастных. Вспомнив о смертях, Стайлз резко повернулся вокруг себя, осматривая местность. Единственное, что сейчас немного сбавляло его напряжение, это всё ещё высоко стоящее солнце, освещающее всё вокруг. А вот ночью тут наверняка жутко темно из-за раскидистых крон деревьев. И чего люди вообще пёрлись сюда на свою верную смерть? Зная, что здесь уже погибали люди, идти сюда это всё равно, что войти в комнату смерти. Хотя вспоминая себя и свои ночные хождения по лесу в поисках трупа… Ну мало ли какие люди бывают. Но Стайлзу можно было, он тогда делом занимался, правда, на проблемы потом нарвался. И не только он.       Ещё раз взглянув на раскидистую крону дуба, высоко задрав голову, Стайлз нахмурился и, повернувшись к Бобби спросил. — И каков наш план действий? — До темноты найти место, где похоронена девушка, потом съездим в номер, заберём все вещи, вернёмся сюда, сожжём кости и уедем из города. — И всё? Так просто? — выгнул бровь юноша, осматривая землю вокруг. И где тут искать один скелет? — Ты сначала труп найди, — фыркнул мужчина, поправив бейсболку на голове. — Уже ищу… — недовольно протянул подросток, скривив лицо, будто съел лимон. — Как его искать то?       В ответ на его слова в его руки прилетела лопата, правда, пока он ловил её, чуть не поймал с неё же сердечный приступ. — Увидишь странное подозрительное место, копай, — ответил мужчина, держа точно такую же небольшую лопату в руках.       Стайлз открыл рот от такого ответа. Может тогда стоило сразу трактором сюда приехать? Она же может быть закопана где угодно! — А нас никто здесь не запалит, мы же на месте преступления находимся, да ещё и с лопатами? — спросил юноша, несколько заботясь о безопасности, но уже ходя с инструментом наперевес и вглядываясь в землю. Прошло почти сорок лет, если раньше и был погост от захоронения, то он уже успел сто раз сравняться с землёй. — Полиция уже давно не пытается раскрыть эти убийства.       Стайлз кивнул, не уверенный, что дядя заметил этот жест, но продолжил делать медленные шаги, вглядываясь в землю. Наверное, со стороны это выглядело несколько странно: два человека, с лопатами на перевес вглядываются в землю, а зная, что они ищут кости давно умершего человека, ситуация вообще становилась прекрасной и веселой… В огро-о-омных кавычках.       Но не прошло и пяти минут, как хотелось этой самой лопатой несколько раз ударить себя по голове, потому что никак не получалось понять, где может быть закопан труп. Остановившись на месте и внимательно осмотрев место, Стайлз решил думать логически. Будь он сорок лет назад здесь, в январь и ему надо было бы выкопать место для одного трупа, как и где бы он копал. Копать глубоко было бы очень муторно, да и кому надо было бы искать здесь труп. Но для безопасности, если человек имел её зачатки, конечно, надо было спрятать тело там, где всё-таки не сразу его заметишь. На мгновение в голове всплыли белые хризантемы, что он видел сегодня на могиле и Стайлз внимательно осмотрел раскинувшийся перед ним дуб. Что если он где-то под дубом, но с какой стороны? Копать лишний раз не хотелось, а учитывая, что рядом болото и земля везде сырая, хотелось бы свести к минимуму попытки отрыть кости.       Подойдя ближе к дубу, возле которого стоял Бобби, он негромко произнёс. — А если попробовать под дубом, со стороны болота? — в голове продумав несколько моментов, Стайлз решил, что это был самый оптимальный вариант, в противном случае придётся действительно перерывать всю поляну, если только тело не спрятали где-то в другом месте. — Давай, всё равно с чего-то стоит начинать.       Сказать то сказали, но делать они это стали не сразу. Стайлз посмотрел косо на лопату в своих руках и вздрогнул. Откуда-то с болот повеяло странной прохладой. Стало несколько не по себе, и он решил, что надо бы кончать с этим всем.       Абстрагироваться от мысли, что они с дядей ищут и выкапывают труп, было несколько сложно. Подползающий к спине холодок лишь нагнетал всю обстановку. Начинало темнеть.       Вскоре место под дубом начало напоминать перепаханный сад. Несколько попыток откопать «не пойми что» не увенчались успехом. — Эй, малец, иди сюда, — Стайлз тяжко выдохнул и, стянув с себя рубашку, повязал её на поясе, оставаясь в одной футболке.       Подойдя ближе к месту, которое раскапывал дядя, юноша недовольно покосился на рваную старую ткань какого-то грязно-серого цвета. — Похоже, этот сумасшедший закутал её во что-то, когда закапывал, давай раскидаем землю, а потом вернёмся в номер. Заберём вещи, вернёмся и сожжём это.       Стайлз кивнул, вернуться в номер хотелось побыстрее, потому что солнце опускалось всё ниже, а выкапывать кости в темноте как-то совершенно не было желания. Они с Бобби аккуратно раскидали землю с ткани, стараясь её не порвать, не хотелось бы, потом по отдельности выкапывать все кости. Разгребание останков заняло немного времени. Вскоре кости завёрнутые в старую, но, похоже, весьма прочную ткань, были полностью раскопаны. Огромный свёрток темно-серой материи отдалённо напоминал фигуры человека, который давным-давно был здесь похоронен. Внутри Стайлза появилось несколько странное желание, отвернуть немного ткань и рассмотреть, что может остаться от людей за сорок лет, но он даже не шелохнулся в сторону останков, лишь устало вздохнул и посмотрел на клочки закатного неба, видного сквозь крону деревьев. — Стайлз, ты там к земле прирос?! — раздался негромкий крик Бобби, уже уходящего от раскопанной «могилы». — Да иду я…       Пробурчал юноша, напоследок задержав взгляд на темно-серой ткани, которая как-то странно выделялась на фоне всей природы. Вокруг было всё зелёное, а благодаря закатному солнцу, цвета приобрели тёплые огненные оттенки. И рядом с этим выкопанные кости, завёрнутые в грязную серую ткань, не то светились, не то казались темнее всего остального. Хмыкнув, Стайлз развернулся и поспешил за Бобби к машине. Оставаться одному на болоте не было никакого желания. Совсем.       Возвращаясь обратно в номер они совсем мало переговаривались и то лишь чётко по делу. — Значит, сейчас мы забираем вещи, а потом по темноте обратно едем на болото, чтобы сжечь кости… Не слишком ли опасно туда приходить в такое то время суток? — с большим сомнением спросил Стайлз, в голове уже проматывая вариации того, как из болота выходит призрак девушки в грязной, мокрой одежде. Б-р-р… — Ночью сейчас туда точно никто не сунется, будет легче сделать это более незаметно, — каким-то странно равнодушным тоном ответил Бобби. Он был явно погружён в свои мысли и ответил Стилински больше на автомате.       Стайлз недовольно вздохнул и слегка поёжился. С наступлением темноты и ночной прохлады становилось немного легче дышать, но вместе с тем, от всех мыслей, что роем кружились в голове, по телу бежали неприятные холодные мурашки. Может он всё-таки немного устал от этой постоянной спешки и переживаний, что накрывают опять и опять, стоит оглянуться немного назад?       Подумать об этом до конца не успел, потому что они довольно быстро вернулись в номер, городок был маленький — долго разъезжать тут было негде. Подумав, что если они выедут только по темноте, Стайлз решил, что у него было достаточно времени, чтобы принять душ и смыть с себя грязь и пот, и в спокойствии собрать свою небольшую сумку.       На удивление, во время всего этого процесса он почти ни о чём не думал. Голова стала какой-то совершенно пустой, в ней не было ничего. Лишь складывая вещи в сумку и взяв в руки свой блокнот, Стайлз очнулся от непонятного состояния. Перелистнув несколько страниц и остановившись на своих выводах о вервольфах, юноша нахмурился. Всё это было слишком странно, слишком нереально… Но он всё ещё находился в маленьком номере мотеля, на юге страны, а дом его находился где-то далеко на западе. Месяц назад, он и подумать не мог о таких «приключениях». А впрочем, какой был толк сейчас об этом рассуждать. Происходящее было не изменить, а ближайшее будущее начинало наводить на определённые вопросы. Вот разберутся они с демоном и что тогда? Как дальше будет жить Стайлз, зная, что другая сторона мира намного опасней и намного ближе, чем казалось…?       Тряхнув головой и нахмурившись, Стилински схватил сумку и, оглядев номер, чтобы не забыть ничего ненароком, поспешил покинуть помещение. Странное приключение.       Сев в машину, юноша закинул сумку назад, перед этим достав телефон. Стоял вечерний сумрак, а это означало, что ехать на болото, чтобы закончить все дела, было рановато. Стайлз так прикинул, что ждать ещё где-то с час, но на самом деле это его не напрягло. Юноша быстро погрузился в мысли, что мелькали в его голове. Практически все они были связаны с охотой и событиями последних дней. Просто удивительно как его жизнь изменилась. И обдумывая будущее Стилински понимал, что многое ещё впереди.       За какими-то такими непонятными мыслями прошло полчаса. Оставшуюся же половину Стайлз уже был готов сам превратиться в вервольфа и выть на луну от скуки. Бобби ещё оставался в номере, решая какие-то свои дела по телефону, а Стилински тактично свалил в машину, чтобы не подслушивать, хотя хотелось узнать, о чём будет говорить дядя. Но теперь от скуки в этой же машине можно было сдохнуть. Поэтому следующие полчаса были проведены с постоянными вздохами и матерным шёпотом. Это немного занимало мозг, хотя и не избавляло полностью от скуки.       Наконец, когда уже совсем стемнело и на ясном чистом ночном небе появилась огромная серебряная луна, хлопнула дверца машины и Бобби разбудил начавшего дремать Стайлза. Он слегка вздрогнул и тут же посмотрел на дядю, что сразу же начал заводить машину. — Уже едем? — протянул, зевая юноша и поёжился. Стало как-то слишком прохладно. — Да, сожжём кости и свалим обратно в Дакоту, — негромко ответил Сингер, отъезжая от мотеля.       Дорога до болота не заняла слишком много времени, Стайлз бы сказал, что приехали они очень быстро. Но вот идти теперь в полной темноте по роще возле болота… Удовольствия это не приносило. Благо Бобби дал фонарик, чтобы хоть как-то осветить себе путь, что позволило не спотыкаться в корнях деревьев. — То есть надо просто сжечь кости, дождаться пока всё сгорит, прикопать это дело и свалить? — произнёс достаточно громко юноша, держа в одной руке фонарик, а в другой канистру со смесью для розжига. Узнай кто, чем занимается сын покойного шерифа, с ума бы сошёл. Стайлз уже сам немного того. Снова. — Да, шевелись быстрее, если не хочешь просидеть здесь полночи.       Стайлз поёжился. Ну, уж нет, такая вот перспектива его вообще не обрадовала, поэтому он поторопился, и уже спустя пару минут стоял и смотрел на выкопанные кости. Ничего не изменилось с того момента, когда они были тут с лопатами, кроме одной вещи. Вокруг стояла кромешная темень, а учитывая, что рядом было болото и возможность нарваться на мстительного призрака… — Ну, на хрен, — прошептал юноша, отдав свой фонарик Бобби и начал открывать канистру. Или он сейчас сожжёт призрака или эта нечисть тут появится. — Не делай этого… — раздался мягкий женский голос, будто отовсюду сразу.       Говорят, что мысли материальны, Стайлзу казалось, что даже слишком. Резко развернувшись, он увидел, как из мутной воды выходит молодая темноволосая девушка в грязно-сером кружевном платье. Длинные волосы, заплетённые в косы, струились по плечам, и, кажется, переплетались с какими-то гниющими водорослями. Лицо было весьма красиво, небольшие светло-серые глаза, аккуратный нос и небольшие губы. Эбби была очень красивой. И от живой её отличало только лишь то, что её кожа была какого-то непонятного болотно-серого цвета. — Этого не хватало, заливай быстрее Стайлз! — недовольно произнёс Бобби, бросая племяннику зажигалку, а фонарики на землю.       Сингер быстро снял с плеча дробовик набитый солью и нацелился на девушку. Немного мёртвую, но жутко страшную. Стайлз ни на секунду не сомневался в том, что всё то, что рассказывал ему дядя, было правдой, но видеть воочию нечто подобное оказалось страшнее. Еле отмерев, он расплескал смесь по костям, пока призрак подходил ближе к Бобби. Оставалось лишь добавить огня. Вынув из кармана зажигалку, Стайлз уже хотел черкануть, как подняв глаза, встретился с лицом призрака в метре от него. Похоже, Эбби переместилась, чтобы помешать его планам. Вблизи она уже не казалась такой прекрасной, а наводила больше жути. Её лицо искривилось в неприятной мерзкой гримасе. — Пригнись, Стайлз!       Стилински не успел сообразить, что произнёс Бобби, но тело само двинулось в сторону, точно в тот момент, когда раздался выстрел и соль влетела в призрака и он растворился. — Малец, не тормози! — нервно крикнул Сингер, внимательно осматриваясь, чтобы сразу засечь появление Эбби.       Стайлз быстро подорвался с земли и, схватив рядом лежащую зажигалку, поблёскивающую в свете фонарика, черканул ей и бросил в свёрток ткани и костей, ровно в этот же момент перед ним появилась девушка. Стилински сделал несколько шагов назад весьма вовремя. В миг, когда пламя, благодаря смеси, охватило всю ткань и осветило берег болота, призрак издал пронзительный вопль и будто сам начал сгорать. Юноша ошалело наблюдал сожжение призрака и только, когда тень нечисти совсем исчезла, он заметил, что его руки жутко дрожали. Пламя «костра» освещало берег, и дрожащие руки в таком свете казались чем-то жутким. Стайлзу показалось, что его самого всего трусит. Внутри была каша из каких-то неясных чувств.       Внезапно на его плечо легла большая тёплая ладонь, и Стилински вздрогнул, хотя ему на секунду показалось, что он аж подпрыгнул на месте. — Молодец, — негромко произнёс мужчина, наблюдая за племянником. Тот сейчас выглядел, как напуганный зверёк.       Они стояли почти не двигаясь, минут пять, но Бобби был уверен, что Стайлз и не заметил ход времени, погружённый в свои мысли. — Долго оно будет ещё гореть? — совсем тихо поинтересовался Стилински, не сводя взгляда с пылающего пламени. — Ждать пока они сгорят дотла, у нас нет времени особо. Подождём немного и потом пойдём.       Стайлз ничего не ответил, лишь мельком глянул, на Бобби, что подошёл к оставленным под дубом с другой стороны лопатам. Вернув свой взгляд на своеобразный костёр, юноша поёжился. С болота несло прохладой, от огня теплом, но казалось, что и то, и другое исчезало где-то ближе к Стайлзу, и он ощущал лишь одну пустоту. Внутри не было ничего. Кажется, он просто уже устал постоянно переживать и нервничать. И именно сейчас полностью вытряс свою душу. — Давай закидаем землёй и поехали отсюда, — подавая небольшую лопату, произнёс Сингер. — Хорошо…       Он честно старался ни о чём не думать, потому что как только в его голове проскальзывала какая-то мысль, его словно начинало трусить изнутри. Поэтому сейчас было лучше всего просто не думать. Стайлз почти на автомате начал закидывать огонь землёй, постепенно гася его. Вместе с этим исчезало тепло, что исходило от пламени. Прохлада с болота стелилась по земле дальше и дальше.       Быстро управившись с этим делом и закопав всё, что осталось от того, что недавно было ещё человеческими останками, Стайлз и Бобби поспешили обратно к машине. Первый потому что ему хотелось побыстрее покинуть это место, а Сингер просто не считал нужным задерживаться там. Своё дело они сделали.       Закинув инструменты в машину, Стилински попытался поудобнее устроиться на сидении. Это вышло не с первой попытки, но ему это всё-таки удалось. Бобби сел в машину, и она вскоре тронулась с места. Стайлз прикрыл глаза, откидывая голову назад. Хотелось побыстрее уехать из этого города и крепко поспать. Сейчас условий для этого вообще не было, поэтому Стайлз надеялся хотя бы на лёгкую дрёму. Ехать им предстояло долго.       Но, когда Стайлз думал, что дорога займёт много времени, он не думал, что настолько. В ожидании были те же сутки, когда они ехали в Леонвилл, а сейчас путь до Южной Дакоты занял два дня. Бобби срочно понадобилось заехать к старому другу и что-то у того забрать. Стайлз на это никак не высказался, хотя спина начала уже болеть от бесконечного сидения в машине. От скуки, когда они заезжали на какую-то заправку, к которой прилагался небольшой дорожный магазинчик, он купил газету, чтобы хоть как-то занять мысли в дороге. Это действовало ровно до того момента, пока эта самая газета не закончилась. Из неё Стилински понял, что читать то там было и нечего особо.       К вечеру первого дня поездки, когда они заехали к старому знакомому Бобби, им повезло с тёплым ужином, которым их угостили и несколькими часами сна. Особо расслабления это не принесло и Стайлзу лишь оставалось ожидать, когда они уже доедут домой. Выехали они рано на рассвете и, по словам Сингера должны были приехать ближе к вечеру. Всё время поездки Стайлз только что и делал, рассматривал пейзажи за окном. На большее мозга уже не хватало. Совсем заскучав, он в какой-то момент провалился в дрёму. Он всё ещё прекрасно слышал гул двигателя, редкий шум за пределами машины, но это всё было где-то далеко.       Очнувшись от дрёмы оказалось, что ехать им ещё где-то час. Правда, парой фраз Бобби сбил настроение парня. Следующим утром, после отдыха они собираются возвращаться в Бейкон Хиллс. Стайлз, если честно, уже и забыл, что надо бы было уже разобраться со всем, что произошло в его жизни и угрожало ей же. Поэтому оставшийся недолгий путь был опять проведён за собственными размышлениями о всяком разном.       Уже подъезжая к дому Бобби, Стайлз нутром почувствовал, что здесь было что-то не так. Закатное солнце прекрасно освещало весь участок и первое, что бросилось ему в глаза, машина. За всё время, что он здесь провёл, он не помнил, чтобы такой автомобиль тут был. Может дядя его пригнал до того момента, когда они уехали на охоту? Хотя Стайлз же часто выходил из дома, чтобы потренироваться пострелять из дробовика… Но уезжали они вечером, может действительно не заметил?       Второй странностью, на которую, между прочим, ровно, как и на первую Бобби не обратил никакого внимания, было то, что входная дверь была открыта. Стайлз из-за того, что дядя задержался возле машины со своими вещами, первый пошёл в дом. Поправив свою сумку на плече, юноша прошёл немного вперёд в коридор, как вдруг остановился ошеломлённый тем, что из гостиной раздавались чужие незнакомые мужские голоса.       Последствия у первой охоты явно были, потому что инстинкт самосохранения явно отбился и ещё не успел восстановиться. И именно это, похоже, явилось причиной того, что Стайлз на каком-то автомате сделал несколько шагов вперёд, замирая в проходе в гостиную. Разговаривающие голоса сразу же замолкли, а незнакомые мужчины посмотрели на него. Стилински не знал, что и сказать, потому что внешний вид незнакомцев несколько напрягал. Они были просто огромные и на их фоне Стайлз казался совсем тощим подростком. — Пацан, ты что здесь делаешь? — после нескольких секунд тишины, задал вопрос один из них, кто был немного пониже другого, правда, с не менее подозрительным выражением лица.       Стайлз уже хотел ответить, но заметил, что рукой тот мужчина полез куда-то в карман. В голове тут же проскочила мысль «вор», но так и не успела сформироваться полностью, потому что заговорил второй. — Дин, ты его напугал, кажется, до смерти, — раздался второй голос, и Стилински обратил внимание на другого мужчину с немного длинными волосами, кто-то ещё носит такие причёски? — Кхм, кто ты?       Стайлз сделал шаг назад, но тут мимо него прошёл Бобби. — Не запугивайте его, балбесы, — пробурчал мужчина, откидывая сумку на диван. — Так вы знакомы, кто он, Бобби? — поинтересовался более спокойно первый, не сводя теперь несколько удивлённого взгляда с юноши. — Племянник. — Кто?! — Кто?!       Стайлз скосился на мужчин, не понимая такого удивления. А потом до него дошло, что он просто слишком устал, потому что даже не сработал защитный механизм и он не начал безудержно забалтывать потенциальную угрозу. — Да, племянник я его, — наконец, произнёс юноша, сразу же привлекая к себе внимание незнакомцев, — Стайлз Стилински. — Этих балбесов зовут Дин и Сэм Винчестеры, — пробурчал мужчина, понимая, что эти балбесы пока обдумывают только первую часть предложения и направился на кухню, а потом к холодильнику. — О, так вы братья? — протянул Стайлз, аккуратно ставя сумку возле стула, заваленного книгами. — Да, я старший, Дин, — протянул первый мужчина с короткой стрижкой, причём ещё и улыбнулся. Быстро же настроение у того поменялось. — А по росту и не скажешь…       Второй мужчина, Сэм, кажется, оперся о стол бёдрами, тихо посмеиваясь с Дина, который явно прикидывал уже убийство Стайлза. — И всё равно, Бобби, что-то я не помню, чтобы ты предоставлял каникулы для родственников, — о том, что о них вообще не было известно, Винчестер тактично промолчал. А может и просто забыл сказать. — Его отца убил демон, а ему ещё нет восемнадцати, поэтому теперь я его опекун, — произнёс Бобби, передавая по бутылке пива братьям и садясь на диван.       Стайлз ожидал какой-то реакции от Винчестеров, их фамилию он быстро запомнил, но таковой почти не последовало. Те лишь как-то нахмурились, глянули на него и открыли стекляшки. — И как давно? — поинтересовался Дин, перед тем как сделать первый глоток. — Недели две назад.       Стайлз опёрся плечом о стену, рассматривая незнакомцев, особо не влезая в разговор. Оба брата были рослыми, с практически одинаковым тёмно-русым цветом волос, да и ещё одетыми почти похоже. А учитывая то, что Бобби спокойно заговорил про демона, судя по всему, те так же были охотниками. — И что ты намерен делать? — поинтересовался Сэм, явно понимая, к чему идёт дело. Стайлз же между тем отметил, что младший из братьев был более спокойным. — Вернёмся в родной город Стайлза и изгоним его, — вполне спокойно ответил Бобби. — Вместе с пацаном? Да он же об этом ничего не знает! — возмутился Дин, бросая мимолётный взгляд на подростка, который постарался никак не реагировать на слова в свою сторону. — Мы только что с охоты вернулись, опыт у него уже есть. — И с кем вы там разобрались, не с демоном же! — вспылил Винчестер. — Дин, успокойся, сам подумай, он же должен знать правду, — попытался приструнить брата Сэм. — Мы не должны втягивать в это обычных людей, вот что МЫ должны делать, — всё в таком же тоне ответил Дин. Он тяжело вздохнул и, сделав глоток пива, спросил. — Есть подозрения против кого мы пойдём?       Стайлз изогнул бровь. Ладно, дядю, можно попробовать обвести вокруг пальца и не запалить друзей, но если охотников будет больше — это будет серьёзной проблемой. А их будет всё же больше, потому что Бобби никак не отреагировал на слова Дина. И это походило на молчаливое согласие. — Есть один демон, который мне грозился отомстить, — нахмурился мужчина. — Это тот, из штата Миннесота? — после продолжительной паузы спросил Сэм и, получив кивок, сильно нахмурился. — Так мы его ещё три недели назад изгнали.       Бобби, опёрся локтями о колени и внимательно посмотрел на мужчину. — Это точно был он…? — Я уверен в этом более чем… — Сэм замолчал, как-то бесцельно всматриваясь в бутылку с пивом, — но тогда кто? — Значит, ещё и с этим разбираться… — вздохнул Дин, делая глоток.       Стайлз, до этого молчавший, решил, что дело надо как-то решать. И предупредить заранее, что его город… немного специфичный. И он весьма осведомлён об этой специфичности. — Бобби, мы завтра с утра же поедем обратно в Бейкон Хиллс? — Ну да, малец, — ответил мужчина, но при этом Винчестеры так же обратили на него внимание. — Есть небольшая… — Стайлз запнулся, назвать это проблемой было как-то неправильно, — один небольшой момент… — Какой же? — с подозрением, даже больше с опаской спросил Бобби, внимательно смотря на племянника.       Стайлз скривил лицо, думая как бы покорректней сказать трём охотникам, что у него в городе уже есть охотники, а ещё куча вервольфов и другой нечистой живности. (Лидия и Кира, услышав последнюю фразу, прибили бы его). — Дело в том, что… — Стайлзу самому уже надоело делать паузы, пытаясь донести информацию помягче. Кажется, сейчас его терпение лопнет, и он просто начнёт нести всё подряд. А может оно и к лучшему. — Что всё то, что я узнал в течение этих дней об охоте, было не совсем уж открытием для меня. Я итак уже знаком с одной семейкой охотников, только они в большей степени охотятся на вервольфов. Да, в Бейкон Хиллс полно вервольфов и они неплохо уживаются с людьми, а иногда и с охотниками.       Ну, тут Стайлз преувеличил, но это сорвалось уже почти что случайно, потому что с каждым его словом лицо Бобби и Винчестеров приобретало то удивление, то какое-то нечитаемое выражение. Хотя, судя по тому, что они не пока что молчали, значит, это было ещё не так ужасно. — А ты, судя по всему знаком с кем-то из охотников? — нахмурился Сингер, и до Стилински допёрло, что подумал его дядя. Наверняка, Бобби подумал, что Стайлз был более чем осведомлён охотничьими делами. Смешно, но нет. Стайлз знал как раз таки противоположную сторону этого. — Не-е-ет, я дружу и учусь с вервольфами. Моего лучшего друга однажды поцарапал вервольф, когда я его вытащил ночью в лес, чтобы найти часть трупа. Но нам немного не повезло, и он обратился. А потом появилась целая семья охотников, которые пытались его убить. Потом появились ещё вервольфы, — Стайлз тарахтел, как заведённый. Вот теперь его прорвало на болтовню. — И мы с друзьями можно сказать сами неплохо управляемся со всеми проблемами. Это всё что я знал о другом мире. О призраках, демонах и других существах я узнал от тебя, но я знаю намного больше, чем ты можешь подумать, просто мои знания кардинально отличаются от того, что знаешь ты. — Ноа знал об этом? — каким-то глухим голосом задал вопрос Бобби, сразу, как Стайлз остановился на секунду.       Подросток, до этого яро жестикулирующий руками, бессильно их опустил. Весь он сразу как-то поник и тихо произнёс. — Узнал пару месяцев назад… — Стайлз выдохнул, вспоминать такое оказалось не совсем просто, потому что надо было вспомнить отца… Живого отца… — Папа и мать моего друга-вервольфа однажды оказались в не очень хорошей ситуации, связанной со сверхъестественным. Он тогда всё узнал и даже заинтересовался делами, которые были отложены из-за невозможности раскрыть их. Думал, что там было замешано что-то не совсем обычное.       Бобби, поняв, что Стайлз вроде как закончил и тяжело вздохнул. Он не ожидал, что его племянник давно во всём этом был замешан и сейчас ощущал непонятное напряжение внутри. — Ты сказал, что у вас в городе живёт семья охотников, — обратился к Стайлзу Сэм, — как их фамилия. — Ардженты. Одна из них моя одноклассница и бывшая моего друга. — Дай угадаю, она пыталась его убить, — с какой-то непонятной иронией произнёс Дин.       Стайлз не ответил, но по его скривившемуся и нахмурившемуся лицу всё было понятно. — Слушай, Бобби, так ему же даже легче, он уже во всё это втянут. Скоро совсем всему научится, — усмехнулся старший Винчестер, который почему-то слишком быстро менял своё отношение в сторону подростка, а после добавил, — Пацан, ты главное следи, чтобы в тебя никто не вселился, пока будешь заниматься охотой.       Стайлз моментально замер. Возможно, Дин сказал это, предостерегая его от не очень хорошего опыта, но длинный язык Стилински всё равно сработал быстрее. — В первый раз, что ли будет… — поняв, что это было несколько лишним, потому что на него опять уставились три пары ошарашенных глаз, ему пришлось объяснить сказанное. — Какое время назад… Я, если можно так выразиться, попал под влияние одного злого японского духа. Неприятное вышло приключение. — Но сейчас же ты нормальный? Не под его влиянием? — спешно задал вопрос Бобби. Мысль, что его племянник был под влиянием демона, больно кольнула куда-то в области груди. Вот уж точно семейный навык — влезать в сверхъестественные неприятности. — К счастью нет, и надеюсь больше такого опыта я не получу… — быстро проговорил Стайлз.       Как бы он не старался сильно не думать о Ногицунэ, но ледяная дрожь всё равно прошлась по его спине. Его как-то не особо сейчас пугало будущее, населённое призраками и демонами. Ему пока что хватало и прошлого, чтобы иногда просыпаться с кошмарами. — Ты рассказал про вервольфов, чтобы мы, как только увидели их не шмаляли по ним? — ровным тоном произнёс Бобби. — Да, они мои друзья! — выкрикнул Стайлз, его нервы уже были на пределе. Рассказать об этом оказалось намного сложнее. — Я понимаю, что вы, наверняка, не рады перспективе ехать в город, где живёт куча вервольфов, но я знаю их лучше, и я знаю, что они не монстры, они способны контролировать себя! — В один момент они могут сорваться и убить кого-нибудь, ты это понимаешь? — строгим тоном произнёс Дин, смотря в глаза подростку.       Стайлз честно пытался выдержать такой напор, но сдался. В конце концов, он устал, он недавно пережил первую охоту и хочет отдохнуть. Он рассказал о своих друзьях, чтобы защитить их. Но сейчас сил уже не было. Стилински подхватил с пола сумку и перед тем как подняться по лестнице на второй этаж, произнёс: — Кто угодно, но только не они, — «если того не потребуется, чтобы кого-то защитить».       Как только подросток скрылся из виду, все трое мужчин вздохнули. — Дин, — обратился к брату Сэм, немного осуждающе смотря на него, — мы сами не раз совершали ошибки. Ты же видишь по его взгляду, что он уже и без нашей помощи достаточно навидался. Это его дело, к тому же если там и без нас охотников хватает. — Тем более Ардженты, — добавил Бобби, допивая своё пиво. Он честно, не знал, как реагировать на произошедшее. С какой-то стороны, это было даже хорошо, что Стайлзу и привыкать то не надо ко всякой чертовщине. — Я давно о них слышал, потомственная французская семейка охотников. — То есть, Стайлз уже имеет хорошее окружение: вервольфы, охотники. Интересно о чём он умолчал, — произнёс Дин, не сильно уже проявляя негатив по отношению подростка.       Бобби лишь фыркнул на этот риторический вопрос и пошёл за ещё одной бутылкой пива. Перед сном надо было определённо расслабиться, особенно с такими то новостями.       В это же время Стайлз, наконец, приняв душ и решив некоторые бытовые проблемы, завалился на кровать. Спать хотелось жутко, но он пытался отогнать сон, чтобы обдумать произошедшее. Рассказать то он рассказал о своих друзьях, и очень надеялся, что ничего с ними не случится, но было какое-то сомнение относительно этого. Хотя больше это смахивало уже на паранойю и дикую усталость, что только добавляло нервозности.       Решив, если проблемы у него и появятся, то он решит их уже утром, Стайлз закрыл глаза и поудобнее улёгся на не родной кровати лишь с одной единственной мыслью.       Завтра утром он едет обратно в Бейкон Хиллс, к своей стае, к родному дому и убийце его папы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.