ID работы: 6962557

Луна Охотника

Джен
R
Завершён
266
автор
Луффико-чан соавтор
Размер:
127 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 33 Отзывы 98 В сборник Скачать

Новолуние. Лунный путь.

Настройки текста
      Стайлз не поверил тому, что только что прочёл. Глаза снова пробежались по написанным строкам, и он нервно выдохнул. Подросток подорвался с места и, сжав в пальцах небольшую записную книжку, ураганом пролетел мимо опешившего Дина. В голове смешалась вся прочитанная информация за последние сутки. Всё что он вычитал в полицейском участке и небольшая доля того, что он только что узнал из отцовских записей, особенно из этой небольшой книжки. Всё это накладывалось друг на друга, как большой снежный шар, приправленный недосыпом и усталостью. Стайлзу даже показалось, что прочитанное им только что ему просто причудилось. Ну не могло ему так повезти. Галлюцинации от переутомления — обычное дело. Снежный ком становился всё больше.        Остановившись в коридоре, Стайлз вздохнул и неуверенно открыл книжку на той странице, что придерживал пальцем. Он вновь пробежался взглядом по тексту и устало прикрыл глаза. Нужные строки были на своих местах. Они никуда не пропали и уж точно не были иллюзией. Это приносило хоть небольшую, но порцию облегчения. Но правда оказалась куда более жестокой, чем предполагал Стилински. Беря во внимание всю запись, каждую её мелочь, то получалось так: Бобби был совершенно не причастен к смерти Ноа Стилински. Но и вины Стайлза в том не было. Его рассказ отцу о сверхъестественной части жизни их города не был причиной смерти последнего. Потому что произошедшее вытекало из давнего прошлого, о котором Стайлз и подумать не мог. И вряд ли даже сам Ноа помнил о таком, когда ещё был жив.       Стайлз практически слетел вниз по лестнице. Он ворвался в гостиную ураганом, тяжело дыша, будто пробежал целый марафон. Сэм и Бобби, сидевшие на диванах, удивлённо и обеспокоенно глянули на него. Стилински догадывался, что его внешний вид оставлял желать лучшего, но сейчас это волновало его в последнюю очередь. Всё что имело значение — это небольшая записная книжка. — Я понял, как это всё взаимосвязано, — нервно проговорил он, судорожно выдыхая. — Как связан мой папа с демоном!       Бобби тут же подорвался с места и подошёл ближе к племяннику. Стайлз не мешкая, тут же передал записную книжку, открытую на нужных страницах, а сам принялся вслух объяснять. — Похоже, эта книжка времён, когда папа ещё учился в школе полиции, там, в целом, много чего недописанного есть, но конкретно вот эта запись, — он кивнул на книжку в руках Бобби, — Это же то о чём я подумал? Человек с чёрными глазами, чёрный дым, мерзкий запах, перебои в электричестве. Это же всё демон? — Что там? — поинтересовался подошедший Дин, садясь возле брата. — Судя по всему, Ноа по молодости столкнулся с демоном, — нахмурившись, коротко произнёс Бобби. — Но просто столкнуться с ним — это одно. А вот столкнуться так, чтобы демон отомстил спустя столько лет — это совсем другое, — уточнил Сэм, внимательно смотря на застывшего мужчину. — Не умничай, думаешь, обычный полицейский будет в деталях расписывать про какого-то «сумасшедшего», что решил перерезать всю улицу? — глянул на младшего Винчестера Сингер. — С чего вдруг демону устраивать такие представления без причины? –поинтересовался Дин, внимательно смотря на мужчину. — А разве им нужны причины? — довольно громко произнёс Стайлз, из-за чего три взгляда сразу же сошлись на нём. — Ну они же из самого Ада и всегда причиняют людям беды, как вы говорите. — Да, так обычно и бывает, — подтвердил Дин, а после добавил, — но чаще всего им нужна какая-либо причина, чтобы вот так вот разгуляться.       Стайлз только хотел открыть рот, чтобы что-то сказать, как Бобби начал. — Сейчас нам не важно, почему этот демон устроил тогда настолько кровавое выступление. У нас есть факт того, что это точно был демон и когда его пытались изгнать или убить мой брат оказался по близости, — ровным тоном объяснил мужчина, а после продолжил. — В этой записи говорится о том, что этот, как считали его полицейские, сумасшедший просто устроил массовую резню. Его пытались арестовать, но во время ареста преступник умер. — А если быть более точным демона изгнали, вот тело и освободилось, — хмыкнул Дин, уже понимая, к чему всё идёт. — Да, а Ноа как раз заметил чёрный дым, что возник перед самой смертью того человека. Вот и попал в немилость к этой черноглазой твари, — закончил свою мысль Сингер. — Но мстить спустя столько лет… Разве демонам заняться больше нечем? — несколько растерянно спросил Стайлз, уже начиная обдумывать варианты того, чем же может заниматься демон в повседневной жизни. — Вот у него и спросишь, — пробурчал мужчина, возвращая записную книжку в руки Стилински.       Стайлз замер, ощущая как по позвоночнику побежали мурашки от услышанного. Нет, он, конечно, понимал, что ему придётся встретиться с этим демоном, но… после прочтения записи о том, что это существо вот так просто устроило резню на улице с большим количеством жертв… Пыл, чтобы изгнать этого демона, несколько угас. Было как-то не по себе от понимания, что такая тварь может и сейчас где-то подобное творить.       Сглотнув, он собрался было уже вернуться в кабинет отца и положить книжку на место, как его остановил голос Бобби. — Долго не задерживайся, надо ещё раз повторить план действий, чтобы всё прошло нормально.       Стайлз глядя на мужчину, кивнул, а после, развернувшись, пошёл в кабинет. В голове опять зароились мысли, одна страшнее другой. Если этот демон нашёл его отца спустя столько лет то, что, если он и Стайлза не терял из виду? Да и придёт ли он за ним, если изначально его целью был отец? Что если он знает про его друзей и попытается навредить им? Нет, в силах Скотта и остальной стаи Стилински нисколько не сомневался, но, не зная, как противостоять демону, его друзья вряд ли смогут сделать хоть что-то.       Вернув книжку на стол, он остановился, внимательно осматривая комнату. Она была светлая, даже несмотря на тусклое освещение. Кремовые обои, не сильно тёмная деревянная мебель — всё это создавало какой-то уют. Но вместе с тем она казалась до боли холодной. Эта комната больше не выполняла своего предназначения. Вновь стало больно.       Немного порывшись в одном из ящиков стола, Стайлз достал из-под нескольких папок небольшой ключ. В этом кабинете всё равно больше не было чего-то особо важного. Ещё раз окинув взглядом рабочий стол отца, Стайлз вздохнул и всё же забрал обратно записную книжку, которую несколькими минутами ранее туда положил.       Тихо прикрыв дверь, перед этим вырубив свет, он сделал два поворота ключом. С губ сорвался облегчённый выдох, будто, каждая секунда, проведённая в той комнате, придавливала его к полу и стремилась раздавить. Мотнув головой, Стайлз поспешил зайти в свою комнату и, закинув в не разложенную дорожную сумку ключи и блокнот, сразу же направился в гостиную.       Мужчины сидели и тихо переговаривались. Их разговор не прервался и с появлением Стайлза. — А если он намеренно не заявится сюда, и попытается выманить Стайлза за пределы дома? — осторожно спросил Сэм, кидая мимолётный взгляд на подошедшего юношу. — У нас будут проблемы, именно поэтому надо внимательно следить за обстановкой и постараться, чтобы наш план не полетел к чертям, — недовольно произнёс Дин. — Самой главной проблемой может стать тот вариант, что демон уже видел нас и решит подобраться к Стайлзу, когда мы уедем. Сколько у нас времени осталось…? — Ещё один день, — негромко ответил Стилински, смотря куда-то в стену и размышляя о произнесённых словах.       Да, они всё запланировали, всё рассчитали, но всё это было только с их стороны. Шаг влево, шаг вправо со стороны демона и все их планы действительно окажутся просто бессмысленными. Мужчины ещё о чём-то говорили, но Стайлз уже не особо вслушивался в их разговоры. Голову занимали тревожные мысли о том, что демон мог уже добраться до его друзей. Пусть он и видел некоторых сегодня, но это всё равно никак не успокаивало его. Впереди ещё полночи, времени слишком много, а значит и поводов для переживаний тоже достаточно. — Стайлз, иди, поспи, — вырвал из омута мыслей голос Бобби. Подросток глянул на дядю и тут же прищурился. — А как же… охота? — несколько неуверенно спросил Стайлз и сам удивился своему странно дрогнувшему голосу. Похоже, ему действительно надо было отдохнуть. После всех переживаний и вылазки в участок организм начал уже подводить. — Будем надеяться, что сегодня ничего не случится, так что иди, отдохни немного. Завтра со всем разберёмся, — уверенно произнёс мужчина и перевёл взгляд обратно на Винчестеров, раздумывая о чём-то своём.       Стайлз не стал спорить. Точнее, у него неожиданно не нашлось на это сил. Словно в каком-то тумане он практически дополз до своей кровати, с каждым шагом ощущая, как усталость накатывала на него с новой силой огромными волнами. Стоило голове коснуться родной подушки, как сознание тут же отключилось, и Стайлз провалился в долгожданную темноту.       Открыв глаза утром, Стилински не сразу смог сообразить, где он находился. Ему потребовалось несколько минут, чтобы восстановить у себя в голове хронологическую цепочку событий и осознать, что он дома. Дома, в Бейкон Хиллс. А где-то неподалёку гуляет демон, который, скорее всего, желает его, Стайлза, смерти. Слегка поёжившись от утреннего холода, Стилински неохотно поднялся с постели и понадеялся, что потом, когда вся эта история с демоном будет уже в прошлом, он сможет, наконец, выспаться. Сможет по настоящему отдохнуть, а не дать своему телу достаточный заряд, чтобы функционировать.       Правда, мысль: «Ещё успеет», вскоре перестала казаться такой оптимистичной и половину дня Стайлз почти что засыпал в любом месте, в любой позе, стоило ему хоть немного расслабиться. Но ближе к вечеру сонливость полностью сошла на нет. Может так повлияли натянутые до предела нервы, а может Бобби и Винчестеры, которые в очередной раз проверяли всё, что может пригодиться в схватке с демоном. Они и Стайлза в это втянули. Поначалу Стайлз искренне не понимал, почему нельзя изгнать эту тварь днём, но вскоре сам же и ответил на свой вопрос. Вряд ли демон высунется в светлое время и потеряет своё преимущество темноты.       Оставшийся день он только и делал, что слушал советы охотников. И Стайлз действительно старался уложить всё в памяти, запомнить, но когда в руки попала небольшая книжка, открытая на странице со словом «Exorcizamus», его пробил истерический смех. Благо, рядом не оказалось никого, а Бобби удачно вышел из комнаты, и никто не видел его состояния. Потому что со стороны казалось, что у него уже совсем поехала крыша.       Наравне с запоминанием «жизненно-важной» информации об охоте, Стайлз ещё успевал переживать за друзей, хотя при этом даже ни разу не позвонил, да и не подумал об этом. Что крутилось в его голове, так это мысли о том, чтобы демон не добрался до них, а прямиком пошёл к Стилински. Подростка всё ещё не устраивал такой ход вещей. Встречаться лицом к лицу с этой тварью откровенно не хотелось, но учитывая, что возле него находится три, вроде как, опытных охотника, уж лучше пусть идёт к ним. Так есть шанс остаться в живых и избавиться от этой твари.       Ближе к ночи, когда солнце почти зашло, а жара на улице начала спадать, Стайлз решил по-тихому слинять из дома и хоть немного прогуляться по улице. Да, он помнил и про демона, который может появиться в любое мгновение, и про отсутствие защиты и навыков обороны в такой момент, но сидение дома доводило не хуже чем ожидание. Он итак слишком долгое время сидел в Южной Дакоте. Вообще-то искать на свою голову приключения, не разобравшись с прежними проблемами, было очень опасно и ещё более глупо, но Стайлз устал ощущать себя законсервированной рыбёшкой. Ему было необходимо развеяться.       На улице уже начали загораться первые фонари. Стайлз шёл по пустынной улице, внезапно в его голове стало абсолютно пусто. Ни страха, ни переживаний — ничего. Былая усталость, что днём наполняла всё его тело постепенно сходила на нет. Прохладный вечерний ветерок приятно обдувал лицо и будто уносил с собой все накопившиеся проблемы.        Стайлз шёл медленно, наслаждаясь, расслабляясь, всё больше уходя от реальности. Это были блаженные минуты спокойствия и отрешённости, но тревога, жившая в самом сердце, вновь всё испортила. Она выдернула Стилински из его идеального и спокойного мира в жестокую реальность, не позволяя вновь забыться. Стайлз отошёл всего на несколько домов от собственного, как кто-то за спиной окликнул его: — Стайлз!       Стайлз напрягся и резко развернулся, но облегчённо выдохнул, когда понял, что к нему быстрым шагом направлялся Скотт. Он выглядел несколько удивлённым, но настроен был явно серьёзно. И вот Стайлз уже пожалел, что покинул дом. Он помнил, чем закончилась его последняя встреча с лучшим другом. — О, привет, — он честно постарался улыбнуться, но, чтобы это сделать, надо было расслабиться, и именно в этом заключалась проблема. — Ты чего такой серьёзный, случилось что?       То была глупая попытка увести разговор в безопасное русло, но вервольф явно не оценил этот манёвр и, остановившись на расстоянии вытянутой руки, внимательно посмотрел в глаза другу. Стайлзу на мгновение показалось, что радужка его друга окрасилась в красный, а это никак не радовало. — Что у тебя происходит? — оглядываясь назад на дом Стайлза, спросил Скотт, возвращая взгляд полный скептицизма к другу. — Ты о чём? — Стилински не был намерен так просто отказаться от своей затеи, поэтому продолжал притворяться, будто не понимает о чём говорит МакКолл. Но из того, как Скотт нахмурился, Стайлз понял, что тот уже прислушивается к его, вдруг зашкалившему из-за нервов, пульсу. Это было не очень хорошо. — О чём ты умолчал? Что ты скрываешь от нас? Неужели я не имею права знать, что произошло с моим лучшим другом, пока его не было в Бейкон Хиллс? — Скотт мастерски давил на больное, из-за чего Стайлз скривился, будто съел лимон. — Скотт, поверь, если бы это было так просто объяснить, я бы не стал ничего скрывать, — хорошо, он признает, что скрывает что-то от друзей, но всё равно попытается умолчать о том, что именно. Рассказывать всё сейчас не было никакого желания, а главное это могло поставить друга в опасное положение. — А ты попробуй. Я не дурак. — Я всё расскажу, когда придёт время! — сделав пару шагов назад, произнёс Стайлз, не собираясь отступать от своей позиции. — Да что происходит с тобой?! — несколько недовольно воскликнул Скотт. Их голоса были единственным шумом на улице и Стайлза на самом деле, это сильно насторожило. Потому что помимо их спора, вокруг стояла полнейшая тишина. — Ты просто взял и исчез на две недели, не брал трубку, не звонил, а потом просто взял, вернулся и даже не рассказываешь, что с тобой произошло!       Стайлз не первый день знал Скотта и знал его как облупленного. И прекрасно видел, что, невзирая на внешние попытки МакКолла успокоиться, внутренне он закипал. Скотт действительно злился, но не предпринимал больше попыток задавать вопросы. Он просто давил на совесть, на дружеские узы. Стайлз тоже начинал злиться. Неужели так сложно хоть раз к нему прислушаться, засунуть своё эго куда подальше и просто подождать. Он расскажет. Но не сейчас, позже, когда придёт время. Неужели он так много просит? Просто немного времени и понимания. — Мы же стая… Мы должны доверять друг другу. Доверься хотя бы мне, — постепенно слова Скотта начали превращаться в шёпот, но Стилински отчётливо их слышал и только больше хмурился. — Скотт, я всё тебе расскажу, просто дай мне время, — попытавшись уговорить друга, опять начал Стайлз, — может через неделю или две ты всё узнаешь, но сначала мне надо самому разобраться с тем, что произошло в моей жизни и с тем, что происходит сейчас…       Стайлз было собирался ещё что-то сказать, но все слова мигом вылетели из головы, стоило ему заметить странные перебои света в конце улицы. В любое другое время он бы посмотрел и забыл про это, но сейчас сердце подскочило к глотке, и Стилински нервно сглотнул, ощущая фантомный вкус крови.       Скотт вслед за другом развернулся и посмотрел в сторону мигающего фонаря, не понимая, почему от его друга так отчётливо повеяло страхом.       Стайлз, заметив, что теперь мигать стало на несколько фонарей больше, сделал шаг назад, пытаясь разобраться, что делать теперь. Догулялся. Он и не подозревал, что паника может быть настолько сильным чувством. Нервы натянулись до предела, тронь и они оборвутся. Но сильной стороной Стайлза всегда был его мозг. Вот и в этот раз он достаточно быстро взял себя в руки и сообразил, что нужно делать, чтобы выжить. — Скотт, за мной! — крикнул он, развернулся и рванул в сторону дома. Бобби неоднократно говорил, что демона не обогнать, потому что тот может просто оказаться перед тобой, но стоять на одном месте и ждать, когда эта тварь приблизится к ним, не было совершенно никакого желания.       Скотт же от неожиданности рванул за другом, совершенно не понимая его реакцию. Но расспрашивать или останавливать сейчас Стайлза не стал. Что-то подсказывало — пока лучше просто бежать. Возможно, этим чем-то был ужас, которым несло от его друга, а может и тот факт, что Стилински обычно знал, что он делал. МакКолл держался рядом. С его силами вервольфа он, конечно, мог без проблем обогнать Стайлза, но оставлять его позади совсем не хотелось. — Да, что, мать твою, происходит?! — недовольно прорычал вервольф, хмурясь от неприятного запаха, взявшегося непонятно откуда. И судя по его реакции, учуял его только он. — Я всё объясню потом! — распахнув входную дверь, ответил Стайлз, быстрее запихивая друга в дом и вновь запирая замок, перед входом уже предварительно была насыпана дорожка из соли. — Эй, мелкий, чего ты тут буянишь? — в коридор выглянул Дин, но тут же нахмурился, видя, состояние подростков, точнее Стайлза, который был в ужасе. Стилински сделал несколько глубоких вдохов и, повернувшись к Винчестеру, перед этим мимолётно глянув на друга, произнёс. — Кажется, у нас гости…       Стоило ему это произнести, как лицо Дина тут же помрачнело и он, бросив: «Живо в гостиную», вышел из коридора. Стайлз уже было сделал шаг в сторону гостиной, как его за предплечье крепко схватился Скотт и развернул к себе лицом. — Стайлз, ты можешь объяснить, что тво… — Нет, сейчас не могу! — таким же шёпотом, что начал Скотт, произнёс подросток, перебивая друга. — Просто пообещай, что ты сейчас останешься в стороне, и как только всё закончится, я тут же тебе всё объясню! — Что закончится?! — Скотт начал было возмущаться, но увидев просьбу в глазах друга, сделал шаг назад и замолчал. — Что происходит такого, что моя помощь тебе не понадо… — Не в этом дело, Скотт, — несколько устало прошептал юноша, понимая, что надо поторопиться. — Просто то, что необходимо сделать, мы не… сможем… — Стайлз, ты застрял там, мать твою?! — раздался недовольный голос Дина из гостиной, и Стайлз больше не смотря в сторону друга, быстро рванул в комнату.       Скотт всё же решил довериться другу, подошёл максимально близко и притаился за стенкой, внимательно вслушиваясь в происходящее. Он не понимал, какого чёрта эти мужчины тут оказались, но аккуратно выглянув и заметив у одного из них в руках дробовик, МакКолл перестал даже пытаться разобраться во всём самостоятельно.       Стайлз же забежав в гостиную, остановился, стоило Бобби строго на него посмотреть. В этой ситуации ему казалось самым верным решением, это прислушиваться к дяде и не делать никаких лишних телодвижений.       При этом в комнате стояла тишина, разбавленная тяжёлым напряжением. Он только хотел задать вопрос, как его опередили. Причём резко и неожиданно. Так же как и появились. — Ну и ну, значит, я всё же был прав касаемо твоего папаши, — посреди комнаты из ниоткуда, неожиданно появился человек, совсем рядом с нарисованной под ковром пентаграммой, — Подумать только, сами Винчестеры здесь. А ты сумел быстро до них добраться…       Стайлз вжался в ближайшую стену, когда его глаза встретились с полностью черными глазницами человека напротив. Это был мужчина лет 35-40, обычного телосложения и невысокого роста, явно ниже тех же Винчестеров. Коротко стриженные тёмные волосы, обычная одежда в виде рубашки и тёмных брюк. Если бы не эти полностью чёрные глаза Стайлз в жизни бы не догадался, что перед ним стоит не человек. — Не приплетай сюда пацана, тварь черноглазая, — зло произнёс сквозь зубы Бобби, чем удивил Стайлза, который всё ещё не отлипал от стены, веря, что та как-то его защитит. — Д–а–а, — протянул демон, не сводя взгляда со Стайлза, — хорошую компанию ты нашёл себе, охотничек, но только тебя это не спасёт. Ты хоть знаешь, как твой папочка сильно помешал мне много лет назад.       Стайлз крепко сжал зубы, сильно хмурясь. От каждого слова хотелось сначала проблеваться, а потом уничтожить эту тварь. Если продолжительное время он ходил в сомнениях, а правильно ли вот так вот поступать, то сейчас после этих слов у него не осталось сомнений в том, что эту нечисть надо изгнать. Причём как можно скорее. — Мой отец никогда не был охотником, — сквозь зубы прошипел подросток, наконец, отрываясь от стены, но, не подходя ближе. Стараясь держаться ближе к стоящему справа от него Сэму.       Демон на его фразу прищурился и неожиданно рассмеялся. Стайлз от этого вздрогнул, хотя другие мужчины даже не пошевелились, не сводя взгляда с демона, находясь в напряжении. Стилински недолго думая, понял, что дело было в том, что они ожидали, когда демон попадёт в их ловушку, которую потом придётся ещё и отмывать. — Вы меня не проведёте, придумайте хоть тысячу отговорок, — демон, не переставая смеяться, сделал шаг вперёд, из-за чего Стайлз тут же нахмурился, понимая, что тот отошёл от ловушки. — Если не хочешь получить заряд в голову стой на месте, — каким-то неестественно холодным голосом произнёс Дин, не сводя дробовик с демона.       Стайлз мимолётно оглядев комнату, едва удержался от желания истерично расхохотаться. Они вроде бы и держат демона на прицеле, но вот вместо того, чтобы побыстрее разобраться с этой тварью, стоят и болтают с ней. Как мило. Возможно это такой план, но Стайлзу он однозначно не нравился, потому что хотелось поскорее избавиться от этой мрази.       Стайлз не сводил взгляда с демона, а про себя, как мантру повторял «Два шага назад и один вправо». Он будто пытался загипнотизировать демона и заставить войти в ловушку. Бобби говорил, что как только эта нечисть окажется в круге, избавиться от него будет лишь делом техники.       Стайлз уже хотел прервать какой-то непонятный монолог со стороны демона, но замер, видя как Винчестеры переглянулись, а после Сэм начал резко читать текст экзорцизма. Предательский смешок чуть не сорвался с губ Стилински на первых же словах изгнания, совсем, как когда он впервые знакомился с текстом, но после стало совсем не до веселья. Стайлз замер и побледнел, когда понял, что демон прервал свою тираду очередным жутким хохотом и как-то совсем недобро посмотрел на младшего Винчестера.       Лицо одержимого человека исказилось и диван, стоящий недалеко от Сэма, полетел в стену, из-за чего мужчина на мгновение запнулся, но тут же продолжил читать, периодически поглядывая на демона. Стайлз, внимательно следивший за состоянием демона, вспомнил, что ему говорил Бобби насчёт святой воды. Это могло бы сработать, а вот выстрел из дробовика в частном секторе, да и ещё в доме убитого шерифа нет.       Стилински сделал несколько шагов в сторону, пользуясь тем, что демон сосредоточил всё своё внимание на Сэме, а Дин и Бобби не снимали его с прицела. Так себе угроза для демона, наверное, но лучшего всё равно ничего не было. Стайлз тихо стащил со стола флягу со святой водой, а в следующее мгновение почувствовал боль в затылке от соприкосновения со стеной. Раскрыв глаза, он понял, что в его сторону полетело кресло и если бы не Скотт, вовремя утащивший друга к стене, всё могло оказаться намного плачевней. — О, а охотники у нас теперь водят дружбу с вервольфами? — ехидно поинтересовался демон, но тут же скривился, когда монотонное чтение на латыни возобновилось. — Охотники? — шипя, уточнил Скотт, поворачивая голову к другу.       Стайлз кривясь от боли в затылке, сделал резкий рывок вперёд, расплёскивая часть воды на стоящего перед ним человека и тут же отходя обратно к стене. Демон зло зашипел и сделал несколько шагов назад, заходя в давно приготовленную для него ловушку. Стайлз же прибывал в замешательстве, план у него получилось осуществить, но наблюдать за растворяющейся, будто от кислоты, кожей оказалось очень неприятно. — Стайлз, нельзя было такую дурь творить! — вроде и недовольно, но вроде и с похвалой произнёс Бобби. — Но получилось же! — Что у вас получилось?! — разъярённо произнёс демон, делая шаг вперёд, но поражённо замер, понимая, что оказался в ловушке. — Вы, дрянные охотники, я расправлюсь с каждым из вас!       Стайлз нервно выдохнул, понимая, что ситуация накаляется. Потому что демон начинает нести какую-то непонятную чушь, из-за чего Сэм и Дин напряжённо замирают, а текст изгнания естественно перестаёт звучать. — Что же вы думаете, вы сможете разобраться с каждым из нас?! — кажется, тот факт, что демон оказался в ловушке, сильно разозлил его и теперь он начал говорить такие вещие, которые поставили Винчестеров в ступор. — Бедные мальчики, как же вы выжили без своей мамочки, а, — протянув последнюю букву, демон прищурился, кажется, довольный тем, что сейчас попадёт в самое яблочко. — Вы же потом и без своего папочки остались…       Стайлз видя, как охотники замерли, причём и Бобби так же, нахмурился и почти что губами прошептал Скотту, благо тот его услышал своим волчьим слухом. — Прикрой меня, я завершу начатое, — Стайлз пригнулся за диваном и насколько мог, тихо пополз к Дину, возле которого на кофейном столике лежал необходимый предмет. Демон продолжал нести какую-то пургу, но в голове Стилински застряла одна фраза: «deceptione et nequitia nos potenter liberare». Возможно, благодаря ей он сможет быстро найти место, где запнулся Сэм.       Стайлз быстро схватил книжку и прислонился к стене, смотря на демона, который и не обратил на него внимания, продолжая рассказывать, что-то такое из-за чего лица охотников становились только суровее. Решив не тратить больше ни секунды, он быстро нашёл по памяти необходимую страницу и принялся, повторяя про себя слова, искать в тексте необходимое предложение.       Ему потребовалось полминуты, чтобы найти нужную строчку, но тут он замер. Найти то он нашёл, но начать читать ему почему-то не хватало смелости. Что если он сейчас ошибётся? Это сильно повлияет на результат? Подняв глаза, он тут же столкнулся со взглядом Скотта, который, похоже, понял, что его друг хотел сделать. МакКолл коротко кивнул, Стайлзу это не предало уверенности, но почему-то немного успокоило. Сжав пальцами книжку, он охрипшим от напряжения голосом начал читать, сначала не отрывая взгляда от строчек, будто боясь увидеть, что произойдёт, когда он начнёт. — et incolumes custodire digneris. Per Christum Dominum nostrum. Amen. Ab insidiis diaboli, libera nos, Domine, — услышав непонятные хрипы, он всё же поднял глаза, стараясь не отрываться от чтения текста и увидел, как тело человека, начало странно дрожать и трястись, кажется, демону внутри было совсем нехорошо. — Ut Ecclesiam tuam secura tibi facias libertate servire, te rogamus, audi nos.       Внезапно «человек» поднял голову и открыл широко рот, откуда начал выходить чёрный дым. Стайлз и Скотт ошарашенно уставились на это. — Стайлз, дочитывай текст до конца, чёрт возьми! — выкрикнул Бобби, благодаря чему подросток тут же пришёл в себя и на мгновение опустил глаза на страницу и тут же прочёл. — Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris, te rogamus audi nos.       Как только Стилински произнёс последние строки, тело человека неестественно выгнулось, а дым заклубился под потолком, по комнате будто пронёсся ветер. Стоило дыму окончательно исчезнуть, как тело с глухим стуком упало на пол и, кажется, не подавало хоть каких-то признаков жизни. — Он мёртв? — больше с утверждением произнёс Скотт, понимая, что перед ними упал точно труп, но не до конца понимая, что вообще произошло. — Даже не знаю хорошо это или плохо… — тяжело выдохнув, произнёс Дин и, глянув на тело ещё раз, резко развернулся и вышел из комнаты. Следом за ним так же поспешно вышел и Сэм. — Эй, Стайлз, отомри.       Стилински вздрогнул и посмотрел на подошедшего друга, что щёлкнул пальцами у него перед глазами. Подросток опустил стеклянный взгляд на открытые страницы, а после резко захлопнул книжку, наконец, выдыхая и понимая — закончилось. — Я бы сказал — ты молодец, — негромко произнёс Бобби, подойдя к племяннику. — Стайлз ты ничего не хочешь мне рассказать? — напомнил МакКолл, беспокоясь о друге. Возможно, не стоило так давить на него сейчас, но желание узнать, что здесь только что произошло, было слишком сильным. — А, ну… Мы только что изгнали демона, — глянув на Бобби, как-то очень спокойно произнёс Стайлз, а после посмотрел на друга и добавил, — Точнее убийцу моего папы…       Глаза Скотта округлились, и он замер, пытаясь переварить услышанное. Бобби, решив, что можно пять минут и передохнуть, а уже потом приниматься за уборку дома, покинул гостиную, оставляя подростков наедине с трупом. — Так значит… — начал, было, Скотт, но запнулся, не уверенный в том, что надо сказать. Посмотрев в сторону ушедшего Сингера он, кажется, определился, что хотел спросить, — Твой дядя охотник? — Ну-у, вроде того, — ответил Стайлз, прищурившись, и попытался корректней сформулировать ответ. — Да, он охотник, вроде Арджентов, только он охотится на всю… нечисть. — На всю? — Ну, вервольфы, вампиры, демоны, перевёртыши, призраки… — Что? Стайлз, ты шутишь? — Ну… Нет. Призрака я вживую уже видел, — Стайлз издал слегка истерический смешок, вспоминая о призрачной девушке. — Во что ты снова вляпался? — несколько облегчённо выдохнул Скотт. Сейчас стоило бы напрячься. Эту ситуацию даже с натяжкой нельзя было назвать нормальной, но оглядываясь назад, появлялось лишь одно желание — рассмеяться. Если подумать — это именно Стайлз вечно находил приключения на свою голову и голову окружающих его людей. Скотт даже вервольфом стал, когда Стилински вытянул его ночью искать труп. Ну вот кому ещё могла прийти такая идея. Но зато это приносило хоть какую-то стабильность в их жизнь. Очень сомнительную, стоит заметить. — В охоту, меня вроде как начали учить охотиться на всё… что угрожает людям.       Между друзьями наступила тишина, а спустя пару секунд они тихо рассмеялись, то ли от нервов, то ли от осознания, что всё, наконец, закончилось и завеса тайны, наконец, была приоткрыта. — Ладно, по твоим словам… Только что вы изгнали демона… А с этим то, что будем делать? — Скотт развернулся и кивнул в сторону неестественно лежащего на полу трупа. — За это не переживайте, мы его вывезем из города и сожжём, — произнёс зашедший в комнату Дин. Мужчина всё ещё выглядел нахмуренным, но не акцентировал на этом внимание и подростки решили, что и им не стоит этого делать. — А пока ещё не утро, берите тряпки и убирайте дом, вряд ли полиции понравится появившаяся на полу пентаграмма.       На последнее Скотт вопрошающе посмотрел на друга. Стайлз сдержав смешок, кивнул в сторону коридора, предлагая выйти и там всё обсудить, пока старшие разберутся с телом. Казалось, что стоило главной опасности и его головной боли исчезнуть, он, наконец, смог нормально вздохнуть и спокойно посмотреть на мир. А главное он весьма спокойно начал рассказывать Скотту о произошедшем, параллельно начиная убирать устроенный охотниками бардак. Сметая с пола соль, он мимолётно понял, что та совсем не помогла, поскольку, когда они забежали в дом, то, похоже, нарушили целостность линии своими неаккуратными шагами. Но сейчас это уже не имело значения, Стайлз лишь отметил в голове, что с такими вот защитниками надо быть осторожным.       Постепенно в доме становилось аккуратней и чище, и в этом же темпе Стайлз больше и больше рассказывал Скотту о том, что произошло. МакКолл относился к рассказанному как-то очень спокойно, лишь несколько переспрашивал друга об его первой охоте, не веря, что Стайлзу действительно пришлось выкапывать кости. Да, скелет под деревом удивил его больше, чем само существование призрака.       Их неспешный разговор за уборкой прервал зазвонивший телефон Скотта, который нахмурился, а после со страдальческим видом вышел из дома, произнеся лишь одно слово: «Мама». У Стайлза вырвался смешок, потому что он уже представил, какими словами будет кидаться в сына Мисс МакКолл. Оглядев гостиную, в которой уже не было тела, он понял, что надо было смыть пентаграмму, а то действительно выйдет не очень хорошо, если её тут найдут. Но, чтобы взять необходимые для этого вещи, надо было зайти на кухню. Туда, куда он за эти два дня и шагу не ступил.       Стайлз как-то несмело прошёл в кухню и включил свет, осматривая помещение. Всё было вымыто идеально и не скажешь даже, что здесь произошло, что-то ужасное. Лишь налёт пыли выдавал, что этим помещением уже долгое время не пользовались. Глубоко вдохнув, Стилински прошёл вглубь комнаты и замер буквально в метре от того места, где он видел отца в последний раз… Сердце подскочило к горлу и забилось где-то в нём же. Он тяжело сглотнул, сжимая кулаки. Стайлзу всё ещё было больно, но от понимания того, что тот, кто виноват в смерти его отца, уже был «мёртв» стало немного легче.       Без лишних расспросов Стайлз сложил у себя пазл в голове и понял, что в первый раз демону действительно помешал охотник, который оказался там же с отцом, но демон попутал своего обидчика. А учитывая, что Бейкон Хиллс просто кишит существами разного сорта, а также то, что тут живут охотники, демон явно решил, что пришёл по адресу. Стайлз умеет хорошо думать и он во всём разобрался… И от этого действительно стало несколько легче. Совсем немного.       Собравшись, он пошёл к шкафчику с необходимыми средствами, чтобы отмыть пентаграмму. В голове же в этот момент почему-то промелькнули слова Дина, произнесённые прошлой ночью. Его совершенно не заставляют становиться охотником, но после сегодняшнего, Стайлз не знает, сможет ли он так просто забыть произошедшее. В конце концов, его каждый день окружает огромное количество опасности, может, не стоило так быстро принимать решение?       Долго думать над этим ему не даёт Скотт, который явно получив нагоняй от матери, всё же решил помочь другу отмыть символ с пола. У них опять завязывается разговор, в течение которого они рассказывают всё, что произошло за эти несколько недель. Каждый рассказывает со своей стороны и Стайлзу кажется, будто между ними ничего и не происходило. Совсем ничего. Но испачканные в краске руки говорят об обратном.       В таком темпе проходит вся ночь и стоит лишь небу начать едва-едва светлеть, переходить от чёрного к глубокому голубому оттенку, как Бобби зовёт его на улицу. Скотт следует за другом, но держит дистанцию, понимая, что сейчас родственников лучше всего оставить одних. Хотя ничто не помешает ему всё услышать.       Стайлз удивился, когда понял, что Бобби уже собирался уезжать. Слишком быстро, по его собственному мнению. Стайлз не был готов, но виду не подавал. — Сейчас мне надо уехать, но через несколько недель я вернусь, чтобы окончательно разобраться со всеми документами, — произносит мужчина, не зная, какой реакции ожидать от подростка. Вроде бы и не стоило его так бросать, но у него рядом друг, поэтому лишняя опека ему не нужна. Стайлз же лишь улыбнулся и ответил, растягивая слова. — Я понял, охо-ота, — он слегка прищурился, понимающе кивая головой. Стайлз даже не удивился. В конце концов, это то, чем живёт Бобби. — Но, а мне, что делать? Вдруг тут что-то непонятное появится?       Сингер наклонил голову в бок, понимая, что племянник решил лезть дальше в дебри, но спорить с этим он не собирался. — Я у тебя в спальне оставил небольшой подарочек, поможет, если что, — Бобби поудобнее перехватил дробовик в чехле. Стайлз проследил за этим движением и его глаза постепенно округлились. Кажется, он догадался какой «подарочек» ожидал его в спальне. — В любом случае, если что звони мне, помогу, чем смогу. Можешь ещё этим оболтусам позвонить, вдруг что. — Произнеся это, Бобби кивнул в сторону Винчестеров, стоящих возле импалы и ожидающих, когда Бобби сядет в свою машину. — Хорошо, если что, я обязательно позвоню, — с улыбкой произнёс Стайлз, смотря как Бобби, развернувшись, направился к своей машине.       Оглянувшись на Винчестеров, Стайлз увидел, что те неспешно машут ему на прощанье. Улыбка сама растянулась на лице, и Стилински помахал в ответ.       Спустя минуты раздался негромкий шум двигателей и две машины отъехали от дома и скрылись за первым же поворотом. Благодаря поднимающемуся солнцу, небо начало окрашиваться в сочные розово-оранжевые оттенки. — Наверное, не стоит пока рассказывать стае об этом, — негромко произнёс Стайлз, делая неопределённый взмах рукой, слыша, как друг подходит к нему и становится рядом. Оба подростка щурятся, смотря на светлеющее небо. — Они тебя прибьют, когда всё узнают, — со смешком произнёс Скотт. — Зато у нас теперь два охотника будет. — Я разобрался только лишь с призраком и демоном, — негромко ответил Стайлз, не отрывая глаз от красочного неба и странного белого месяца, который всё ещё было хорошо видно. — Ну, начало то положено, — рассмеялся Скотт, — лучше подумай, как ты объяснишь моей маме, что у тебя под кроватью теперь будет лежать дробовик или что там тебе дядя оставил?       Стайлз недовольно вздохнул, понимая, что отвечать-то на этот вопрос ему всё равно придётся. — Скажу, что охочусь теперь на кроликов. — Разве, что кроликов-мутантов. — Хватит ржать, нас ещё ждёт недомытая звезда в гостиной, — в шутку слегка толкнул друга в плечо Стайлз, тут же скрываясь в доме, убегая от сдачи.       Они довольно быстро закончили уборку и, захватив, так и не распакованную сумку Стайлза, со спокойной душой направились к Скотту. Жизнь начала налаживаться. Снова школа, друзья, лакросс. Позже, спустя две недели, когда Мелисса Маккол узнала обо всём, что произошло с лучшим другом её сына, она не нашла ничего лучше, чем отходить обоих мокрым полотенцем по спине. Все стало как раньше. Но как раньше уже не будет. Никогда.       Будет только лучше. Потому что теперь у него есть более действенные способы, как защитить друзей и сражаться с ними наравне. Он всё ещё остаётся тем же Стайлзом Стилински с хорошими мозгами, острыми шуточками и железной битой, только теперь у него есть ещё пару тузов в рукаве, в том числе и дробовик, и частенько он бывает набит не только обычными пулями.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.