Часть 1
10 июня 2018 г. в 05:57
— Добрый день. Вы ищете книгу?
Шерлок замирает. Он зашёл в книжную лавку случайно, только для того, чтобы понаблюдать за подозреваемым, но почему-то ему стыдно признаться в этом.
— Я… Да. У вас есть книги по криминалистике?
— Четвёртый стеллаж.
Шерлок с тоской оглядывается на огромную витрину, из которой так хорошо видно улицу, но тут продавец говорит:
— А если вы зайдете вот за эту полку, вас не будет видно снаружи.
Шерлок отходит за полку, бросает взгляд на подозреваемого… И отворачивается.
— Как вы догадались?
Мужчина пожимает плечами.
— Сейчас сюда редко заходят за книгами. Парочки прячутся, чтобы целоваться между полками, детективы заходят следить за… А, вы детектив, да? Тоже за кем-то следите.
И Шерлоку вдруг становится обидно.
— Нет. Я за книгой.
— Точно? — с усмешкой спрашивает продавец.
— Да! Мне нужно… Ой.
Шерлок удивлённо смотрит на редчайшее издание работы по определению времени смерти по поведению насекомых. Он выхватывает книгу с полки, как меч из ножен, и радостно ею взмахивает с восторженным восклицанием.
Продавец с улыбкой кивает.
Шерлок прижимает книгу к груди, копаясь в кармане.
— Вы принимаете «МастерКард»?
— Нет, извините. Только наличные или чек.
Шерлок таращит глаза.
— Чек? Серьёзно?! В наше время?
Продавец чуть склоняет голову к плечу, и Шерлок озадаченно замолкает, рассматривая его. Его глаза словно из флюорита: сине-серые, с яркими лучиками, вроде бы прозрачные — и каменные. Он весь как каменный, высечен из песчаника, и Шерлок думает о крылатых львах.
— Афганистан или Ирак? — непроизвольно пытается уточнить он.
Взгляд флюоритовых глаз не меняет выражения.
— Почему «или»? — невозмутимо спрашивает продавец.
Шерлок растерян — а он не любит быть в растерянности.
— То есть вы были и там, и там?
— Персия велика.
Шерлок моргает. Продавец идёт к кассе, немного прихрамывая — ровно настолько, чтобы изящная резная трость не казалась бессмысленным аксессуаром. Шерлок встряхивает головой, пытаясь избавиться от видения огромных каменных крыльев, распахнутых за спиной этого человека.
— Как вас зовут?
Продавец оборачивается. Взгляд всё тот же, но на лице проступает удивление, словно разбивая каменную маску. Он молчит, задумавшись, и Шерлок понимает, что ему вряд ли скажут настоящее имя.
— Джон, — неожиданно что-то решив, произносит мужчина и отрывисто кивает — явно не Шерлоку, а собственным мыслям.
— Просто Джон? — Шерлоку любопытно, хватит ли фантазии продавца на фамилию.
А тот смотрит — и Шерлоку чудятся горячие ветры пустыни, заметающие песком россыпи драгоценных камней, и острые мечи, втоптанные в рыжую глину.
— Просто Джон, — соглашается он с Шерлоком, успевшим забыть свой вопрос и глядящим словно разбуженный.
Джон подходит к кассе и спрашивает:
— Вы берёте книгу?
Шерлок вспоминает о книге, в которую судорожно вцепился, пока его мозг играл с ним в странные игры.
— У меня нет столько наличных с собой… А чековую книжку, извините, не завёл.
Он пытается поставить книгу назад на стеллаж, но упрямые пальцы не хотят разжиматься, и всё в нём протестует.
— Сколько у вас есть?
— Около шестидесяти фунтов, но…
— Эта книга стоит пятьдесят восемь фунтов.
Шерлок замирает. Смотрит на Джона, как на безумца. Он точно знает, что эта книга — раритет, стоящий в разы больше. Каменный лев с флюоритовыми глазами за кассовой стойкой излучает надёжность и благоразумие, не позволяя заподозрить себя в сумасшествии. Шерлок выгребает все деньги из карманов и бумажника одной рукой, второй продолжая прижимать книгу к груди. Отдавая плату, он на миг прикасается к пальцам Джона. Они ожидаемо твёрдые и неожиданно горячие.
Шерлока простреливает странная мысль — если бы его обнимали такие горячие руки, прижимая к не менее горячей груди, он бы никогда больше не мёрз. Мысль не задерживается, отметённая тренированным мозгом в раздел «Глупости, удалить». Но выходя из магазинчика, он оборачивается. Каменный лев сложил крылья и смотрит ему вслед с тоской, свойственной лишь статуям.
— Я ещё вернусь, — неожиданно произносит Шерлок.
Ему кажется, что флюоритовые глаза немного светлеют.
*
— Хей, приятель! — ухмыляется Базз, рисуя очередное граффити на кирпичной стене тупичка.
Шерлок настороженно зыркает вокруг. Он не мог ошибиться! У него абсолютная память! Где книжная лавка?
— Здесь был магазин. Четыре дня назад.
Базз смеётся.
— Здесь не было магазина десять лет, приятель. Старый тупик. Гляди, — он указывает на более старые рисунки, поверх которых сейчас выводит замысловатые каракули.
— Он был, — повторяет Шерлок упрямо.
*
Книга прочитана, информация из неё заложена в гениальный мозг.
Ни на одной онлайн-карте Лондона нет маленького магазина, в котором её можно было купить.
*
Шерлок пробегает мимо проулка, останавливается и бежит назад. Но видит тупик вместо мелькнувшей было витрины.
— Шерлок? Что случилось? — спрашивает запыхавшийся Лестрейд.
Шерлок вспоминает, что за кем-то гнался. Лестрейд, тяжело дыша, рассказывает кому-то по мобильнику, в каком районе потеряли подозреваемого, потом подходит к оскорблённо разглядывающему кирпичную стену Шерлоку.
— Ну? — требует он, и Шерлок вдруг рассказывает ему о странном магазине, который не может найти.
Лестрейд смеётся:
— Шерлок, это же просто байка. Городская легенда. Ты серьёзно думал, что я на это куплюсь?
— Какая легенда? — спрашивает Шерлок, с трудом сдерживаясь от того, чтобы начать трясти инспектора за воротник.
— О волшебных лавочках, в которых случайно можно купить что-нибудь необычное за смешную цену, а потом они исчезают, и на том месте, где они были, оказывается тупик, или заброшенный дом, или просто улочка, которая никогда не была перегорожена никакими магазинами… Ты что, не шутишь?
— Нет, — мрачно отвечает Шерлок.
*
Он находит форум, посвящённый городским мифам. Как и следовало ожидать, его посетители — восторженные домохозяйки, подростки-фантазёры и люди с расстройствами психики. Морщась от мысли о том, что он уподобляется этим идиотам, Шерлок всё же задаёт вопрос об исчезающих магазинчиках. На него выливаются тонны бессмысленной информации, в которой нет ничего о флюоритовых глазах и горячем песчанике. Случайно взгляд выхватывает слово «хромой», и Шерлок оживает, читая рассказ какого-то биолога о книге семнадцатого века, купленной за гроши у невысокого хромого блондина в книжной лавке, которой на следующий день не оказалось на месте. Шерлок торжествующе хохочет, тряся в воздухе кулаками.
Джон существует. Всё остальное — частности. Шерлок его найдёт.
*
Он никогда прежде не замечал, что в Лондоне тысячи каменных львов. Они лежат на парапетах и охраняют входы в сотни зданий. Они рычат в фонтанах и презрительно смотрят с барельефов.
Они мертвы. Ни один из них не сделан из песчаника, похожего на мягкую загорелую кожу. Ни один из них не смотрит флюоритовым взглядом. Они холодные. И им не хватает крыльев.
*
Как и всё самое важное, это происходит случайно.
Ни витрина, ни дверь лавочки не похожи на те, что Шерлок помнит. Но он точно знает — здесь ещё вчера был тупик.
Шерлок ненавидит тупики.
Он забегает в магазин и закрывает за собой дверь, прижимаясь к ней спиной. Его окутывает запах старых книг и горячих камней.
— Я нашёл тебя, — выдыхает он, глядя в тёмные сине-серые глаза — и впервые не сравнивает их с камнем.
Глаза Джона живые и в них — печаль.
— Вам нужна ещё одна книга?
— Нет. Мне нужно, чтобы ты пошёл со мной. — Шерлок протягивает руку. — Ты же можешь, правда? Ты можешь выйти из лавки?
Он слышит свой голос, звенящий надеждой и паникой. Джон смотрит на него, и что-то происходит с ним. Словно каменная статуя рассыпается мелким горячим песком, освобождая живого человека.
— Могу? — почти испуганно говорит Джон.
— Можешь, — отвечает Шерлок с уверенностью, которую на самом деле не ощущает. — Идём же!
— Нет, — трясёт головой Джон. — Ты не понимаешь… Книги появляются. Нужно, чтобы они попадали к тем, кто о них мечтает. Так должно быть. Сначала была глина и свитки, папирус и пергамент, но люди мечтали о них, мечтали читать их. А потом появились книги… Это так прекрасно — столько книг. Я так много узнал, я даже не мечтал столько узнать когда-нибудь…
— Когда ты в последний раз выходил отсюда? — Шерлока охватывает ужасное подозрение.
Джон смотрит на книги, пожимает плечами, его голос звучит почти виновато, когда он отвечает:
— Когда устраивался на эту работу.
— Когда это было?
— Ну… Мы вернулись из очередного похода на Рим. Я был ранен, не мог больше воевать. И не хотел. Одному человеку нужна была помощь со всеми этими свитками, а потом… Как-то само получилось, что я остался здесь, а люди приходили и уходили, и свитки появлялись, если были нужны, и еду приносили, или она сама появлялась, и одежда тоже… Я не знаю, как это случилось, — признаётся Джон.
Шерлок смотрит на него и думает о крылатых львах с ассирийских барельефов.
— Персии давно нет.
— Я в курсе.
— Так ты не знаешь, что произойдёт, если ты отсюда выйдешь?
Джон качает головой.
— Нет, не знаю.
— Тогда я останусь здесь.
Джон хмурится.
— Нет, нет, это невозможно! У тебя же жизнь…
— А у тебя что?! Ты застрял здесь на века, на тысячелетия! Неужели ты не скучаешь по небу, по ветру, по морю?! Да просто по возможности пройти по улице?! Жизнь — это не только книги, Джон! Если ты здесь, чтобы исполнять мечты — исполни мою. Мне нужен ты. Гораздо больше, чем все книги мира.
Шерлок снова настойчиво протягивает руку. Часть его кричит: «Я сошёл с ума!», но это не важно. Его неодолимо тянет вновь ощутить обжигающее прикосновение этого странного человека — человека ли? И это тоже не важно.
Джон. Его каменный крылатый лев. Шерлок не откажется от него. Никогда.
И Джон видит это в его глазах. И вкладывает свою горячую ладонь в пальцы Шерлока.
*
На улице моросит дождик. Джон запрокидывает лицо к небу и закрывает глаза. Шерлок настороженно оглядывается — он не помнит, чтобы они выходили из лавки. Похоже, она просто исчезла в тот миг, когда Джон решился.
— У тебя ужасно холодная рука, — говорит Джон, не открывая глаза.
Крохотные капли блестят на его коже, хотя Шерлок был готов к тому, что они просто с шипением испарятся.
— У меня всегда холодные руки. И ноги. И нос, — признаётся он.
Джон улыбается, смотрит на него глазами, похожими на флюориты. Обещает:
— Пока я рядом, ты не будешь мёрзнуть.
Шерлок ныряет в его объятия, прижимает ладони к его твёрдой груди, утыкается носом в щёку. Джон обнимает его, и Шерлок впервые за много лет ощущает себя в тепле и безопасности.
Он чувствует, как, закрывая его и от нудного дождика, и от всех невзгод мира, смыкаются над ним огромные крылья из горячего солнечного камня.
Примечания:
Шеду - мифические шумерские существа с телом льва или быка, орлиными крыльями и человеческой головой, духи-хранители человека.
Флюорит - полудрагоценный минерал. Вообще-то он бывает разных оттенков, я имела в виду нечто вроде этого:
http://webmineral.ru/minerals/image.php?id=58
И нет, автор не знает, был ли Джон человеком. Они так и не признались...