Часть 8
25 июня 2013 г., 22:27
"Ау! Ау! Станция "Тело"? Вас вызывает станция "Мозг", - судорожно вопили в голове.
"А не пойти бы вам, станция "Мозг" подальше и на подольше?" - Кое-как ответил Ичиго, выгибаясь навстречу очередному прикосновению. Не то чтобы его все устраивало в происходящем... даже не так - нихрена его не устраивало в происходящем, но что-то сделать с этим было выше его сил.
-А я и не знал, Куросаки, - тихо хрипел Нойтора, - что ты такой.
-Какой? - Ичиго с трудом понимал, что происходит, и если бы не истошные вопли незапланированного квартиранта, то давно бы уже выпал из реальности.
-Такой... такой... - станция "Мозг", мейд ин Нойтора, итак никогда не отличалась высокой производительностью, а тут и вовсе сломалась - разве что пар из-под повязки не повалил. - Такой... рыжий...
В голове нервно заржали.
"И вот этому существу ты собрался подставить свою задницу? Тоже рыжую, между прочим. Давай, Ичиго... Нет, в смысле не ему давай, а давай борись! Я в тебя в кои то веки верю".
Ичиго тяжело сглотнул и кивнул.
-Нойтора, отвали...
-Да-да, я тебе сейчас столько отвалю - мало не покажется.
-От меня отвали.
-Ага, щас. - Аранкар рванул косоде с плеч Куросаки. Рядом звучно стукнулся о стену занпакто Джируги.
Ичиго вздрогнул и рванулся в сторону - результата ноль. Таракан-переросток оказался на редкость сильным, в него бы диклофосом...
Когда чужие когтистые пальцы коснулись завязок оби, все внутренности скрутило, а желудок забурлил так, словно в нем проходил парад имени Мао Цзе Дуна. Международный.
Ичиго запаниковал.
-Нойтора, кретин чертов... Убери от меня своего Санту... - воздух резко кончился, - мать его, Терезу.
-Курросаки...
-Кхм-кхм...
Новоявленная парочка резко повернула головы на звук - у стены стоял белый, как стиральная машина, и мятый, как белье после стирки в этой стиральной машине, Шунсуй.
-Че надо? - Поприветствовал капитана Нойтора.
-Да я тут... - вместо ответа Кераку потряс перед парнями странным тряпичным мешочком. - Вы не видели тут Йоруичи-сан? А то ей Урахара подарок передал. Так сказать, киске от Киске...
-Не видели мы тут никого и вообще...
-А в честь чего подарок? - Резко заинтересовался чужой биографией Ичиго, попутно выворачиваясь из объятий своего, не дай Ками_тьфу-тьфу-тьфу_окстись, любовника.
-У нее день рождения. Наверное. - Шунсуй, похоже, был немного не в курсе и много не в себе. - Ну раз вы не видели, то...
-Не видели, не видели, - Нойтора начинал злиться, торопясь вернуться к прерванному занятию. Наивный.
-А давайте я вам помогу ее найти! - В Ичиго проснулся дух юного натуралиста, дремавший все эти семнадцать лет. Желудок довольно буркнул - корейский вождь произносил благодарственную речь.
-Ээ, куда? - Нойтора вытаращил глаза, становясь похожим на расплющенного нелегкой омаедовской за... в смысле долей жука. - А потрахаться?!
"Сам, Борька, сам!"
"Согласен".
"Ну наконец-то!.."
Избавиться от капитана Кераку оказалось проще простого: Шунсуй, булькнув на одном из поворотов очередной заначкой, запрятанной в складках цветастого хаори, виновато улыбнулся и сорвался в шунпо.
"Совсем как пятиклассник, курящий за гаражами", - со знанием дела заметил динозаврик.
"Много ты знаешь", - попытался возразить Ичиго.
"О гаражах? До хрена. Мой дальний родственник..."
"Какие у динозавра могут быть дальние родственники? Вы разве не вымерли?"
"Сам ты динозавр... Сам ты вымер... - у нединозавра от возмущения резко закончился словарный запас. - Да я тебя..."
"Да ты меня заколебал уже".
"Ах так? Я сейчас каак!.."
"Да не нужен мне твой как!"
"Фу, как плоско, - существо обиженно засопело. У Куросаки от таких звуков чуть глазные яблоки не посозревали. - Забыл, как я тебя... Осторожно! Влево!"
Ичиго и дал влево. И на полном ходу врезался в угол казармы. В голове загыгыкали.
"Какая ж ты, дрянь!"
"Какая, какая - доисторическая, забыл?"
-И ничего я, не забыл!
-А что ты мог забыть?
Ичиго замер: он и не заметил, как за эти десять секунд бодрого гы-гы-гы вместо стены перед глазами возникли чьи-то идеально белые хакама. Куросаки, уже догадываясь о верхушечном состоянии сего предмета одежды, все же задрал голову и поймал взгляд зеленых-презеленых, как конопляное поле, глаз.
-Чего замер? - Спокойный голос Бьякуи, по сравнению с этим, казался истеричным воплем пьяного борова. - Я не собираюсь на тебя нападать.
"Жаль, я б втащил..." - мечтательно заскрежетало создание.
-Уймись.
-Прости, что?
-Ээ, ничего. - Ссориться с новообретенным союзником Сейрейтея почему-то не хотелось. Особенно из положения сидя.
"Это потому что он тебя в тот раз хорошенько отдубасил. Кстати, а как он выжил после твоего фееричного "Ичиго спасти. Ичиго крушить. Ичиго ломать"?"
"Я не знаю".
"А че, клево. Сходил, так сказать, развеялся, проветрился... Песочный человек, блин".
-Ты омега?
Ичиго, начавший было подниматься, так и шлепнулся обратно. "Обратно" сильно стукнулось о землю.
-С ч-чего ты взял?
-Ты воняешь.
-Ой, можно подумать, ты моешься каждый день...
-Ты. Омега.
"Кэп".
-И что?
-Ничего, - Улькиорра перевел взгляд на здания позади рыжего. - Потрахаемся... мусор?
"Десятка за оригинальность! Но я б тебе тогда лучше предыдущего таракана предложил: ему не пофиг, человек ты или дырка в заборе".
-Ты, по-моему стукнулся сильно, Улькиорра. Чтобы я с тобой...
-Не хочешь, как хочешь, - Шиффер развернулся и исчез в сонидо.
"Замечательно! Ичиго, ты так скоро всех женихов разгонишь".
"Не больно то и хотелось, - Куросаки залез на крышу одной из казарм - подальше от очередной шутки головного выродка - и стартанул в сторону второго отряда - если кто и знает все что-то о Йоруичи, то только Сой Фонг. - Как меня все эти извращенцы заколебали... Кто бы знал".
"А ты перестань от этих извращенцев бегать, и один из них станет для тебя "единственным и неповторимым". Остальные тупо отвяжутся. Я предлагаю лысого - чтоб наверняка".
"Вот, если хочешь, вылезай оттуда и сам к нему иди, идиота кусок! И вообще, помолчи уже, а?"
"Да ты че, придурок, мы же с тобой только-только начали общий язык находить".
"Я с шизофренией не разговариваю".
"Да? А сейчас ты чем занимаешься?"
"А сейчас я... Падаю!"
И Ичиго под незатейливые комментарии внутреннего безобразия сверзился с крыши прямо на что-то мягкое и... голубое?
-Ну ты утырок! - Рыкнуло мягкое голубое что-то. - Куросаки, ни фига не меняешься: как был увальнем, так и остался.
"Согласен".
"Мне пофиг".
-Гриммджо?
-Нет, блин, папа Римский. И встань с меня уже! Всю шею мне своим задом отдавил.
Ичиго быстро сполз со своего старого голубого знакомого. Кстати, нужно будет проверить, в каких местах он еще... голубой.
"А что, уже хочется?"
"Пойди вымри!"
Аранкар с недовольным ворчанием поднялся с дороги и стал отряхивать хакама.
-Гриммджоу, - осторожно начал Ичиго, пытаясь сообразить, как бы ненавязчиво узнать ориентацию Джагерджака. - А вот если бы тебе предложили секс или драку, ты бы что выбрал.
"Браво, амиго! "Тупой и еще тупее" не с тебя писали?"
Аранкар странно позеленел.
-Ичиго, тебя лопатой по голове не били?
-Нет.
-Нет, или ты не помнишь?
-Не помню.
-Оно и видно.
-Блин, Гриммджоу, ты можешь просто ответить?! - Ичиго пытался придумать очередной изобличительный вопрос. - Чем я пахну?
Аранкару, похоже, стало совсем нехорошо. Или совсем хорошо.
-Клубникой?
-Я серьезно.
-Блин, Куросаки, ты задрал уже! Откуда я знаю, чем ты пахнешь? Я же не спрашиваю тебя, какого цвета у меня фундоши или во сколько лет ты потерял девственность, - на этих словах рыжий отпадно покраснел. - Че ты ко мне прикопался со своими вопросами?! Пошли лучше на полигон - я тебе так задницу надеру, сидеть не сможешь.
"Блиин! И этот со своими задницами! Так, не надо делать резких движений..."
-Гриммджоу.
Ичиго так остановился в положении "я прыгаю через горшок". Перед глазами всплыло воспоминание о конопляном поле в белых хакама.
"Картина Репина "Приплыли". Ичиго, по-моему, ты совсем свихнулся. Нет, ты, конечно, и раньше был немного ку-ку, но сейчас доля идиотизма в твоем мозгу привысила всякие допустимые нормы".
"Правильно, ты же растешь", - огрызнулся Куросаки и перевел взгляд на аранкара. В смысле на мелкого аранкара... ну, на рогатого.
-Я же сказал, что не хочу с тобой спать, Улькиорра. Зачем ты опять...
-Что? - Гриммджоу резко ощетинился, становясь похожим на кота на пылесосе: глаза выпучил, рот открыл, того и гляди наделает... делов. - Ты предлагал этому...
-Мусору.
-Мусору потрахаться? Ты совсем охренел?
Ичиго похлопал глазами, но потом подумал, что это недостаточно мужественно, и решил внести свою лепту в происходящее:
-Почему это я мусор?
-Заткнись! - Ответили два голоса сразу.
-Гриммджоу, - Улькиорра повернулся к сексте, и Ичиго понял, что пришел капец котику, - почему это ты решил, что можешь решать за меня, с кем мне спать, а с кем - нет? - И вот тут Куросаки почувствовал, что замерз.
-Во-первых, ты спишь со мной, а во-вторых... а хрен ли нет?
"Убедительно".
"Ты все еще здесь?"
"А где мне еще быть? Хочешь, спущусь в желудок. Побурчу".
-Подождите, а разве Улькиорра не альфа?
Оба аранкара повернулись к рыжему.
-Ну альфа и что дальше? - Недовольно буркнул Гриммджоу.
-Но вы же спите!
-Тебе повторить, Куросаки? И что?!
-Тогда ты, получается... - Ичиго почувствовал, что его распирает дикий ржач от нелепости ситуации. А еще, что если этот ржач его все таки распре... расепр... распернёт, то ему устроют головомойку по-уэкомуедовски. Вон Джагерджак уже красными пятнами пошел.
-Куросаки, - преувеличенно спокойно рыкнул Гриммджоу, - если кто-нибудь узнает, что я... то я...
"По логике дальше должно быть "о, я", - тихо выстонало создание, - но это уже что-то из немецкого".
-Он никому не расскажет, - прервал недетские фантазии извращенца-невидимки Кватро.
-Почему это?
-Он сам омега.
Повисла гробовая тишина. Ичиго даже казалось, что он слышит, как, скрипя, медленно раскручивается единственная извилина Джагерджака, отвечающая за либидо. А потом Гриммджоу заржал, громко так, с душой.
-Куросаки? Омега? Поздравляю, супергерой!
-Ой, на себя бы посмотрел!
"Голубой кошак лежит, качается..."
"Я не буду это вслух произносить!"
"Ну и зря".
Гриммджоу, правда, и предыдущей фразы хватило.
-Че ты сказал?! - Аранкар рванулся вперед... и наткнулся прямо на своего, как оказалось, любовника.
-Хватит. - Улькиорра перехватил занесенную для удара руку и резко оказался сзади, выворачивая. Гриммджоу, вместо того чтобы заорать, вдруг странно выгнулся, глаза помутнели, взгляд поплыл. - Куросаки, ты куда-то шел?
-Ага, шел - летел, - голос стал хриплым, с придыханием. - Я тебе даже скажу, куда он летел - на меня. И вообще, проваливал бы ты, Куросаки.
Ичиго впервые в жизни не стал спорить: от увиденного у самого пересохло в горле и ощутимо поднялось "настроение".
Он кивнул, запрыгнул на крышу, с которой недавно сверзился и поскакал дальше в сторону второго. Правда, когда на третьем шаге его догнал тихий грудной стон Джагерджака, пришлось сделать передышку.
И только потом, стоя за казармами девятого и в сумасшедшем темпе водя ладонью по напряженному до боли члену, Ичиго подумал, что передышка как-то немного затянулась.
"Я извращенец", - обреченно думал он, глотая собственные стоны.
"Безусловно".
В административном корпусе второго было тихо. Абсолютно тихо. Шинигами бесшумно метались по коридорам, получали задания и, ни произнося ни слова, уносились прочь.
Ичиго подобная тишина впечатлила: было похоже на старое черно-белое кино - тогда люди еще не умели говорить, только кривлялись в объектив и странно дрыгались под смешную музыку.
Куросаки осторожно (мало ли что - второй отряд все-таки) постучал и, не получив ответа, ввалился в приемную. В комнате все было до безобразия аскетично: на столе бумаги, в шкафу папки, в кресле Омаеда, косплеящий труп бегемота. Все было тихо, мирно. И тут Ичиго чихнул.
Все остальное произошло с такой скоростью, какая Гагарину и не снилось: Омаеда закричал и упал с кресла, свалив попутно и бумаги со стола, и папки из шкафа, да и сам шкаф тоже. Раздался грохот, в воздух взвилось облако пыли, и, в довершение всего, на голову непутевому лейтенанту шлепнулся раскрытый пакет.
-Ну е мое! - Омаеда сел на корячки и принялся подбирать с пола рассыпавшиеся чипсы. И только доползя до варадзи, соизволил поднять голову и обнаружить гостя, стоящего с абсолютно охреневшим видом. - О, Ичиго, привет! В гости? Располагайся. Можешь сесть... вон на ту кучу. Нет, не на эту - ту еще есть чипсы, не видишь что ли? Да, вот сюда. Аа, падает, да? Ну постой тогда, ладно? Сейчас капитан...
В, этот момент дверь капитанского кабинета распахнулась и в проем выскочила Сой Фонг с занпакто в состоянии шикая.
-Что здесь происходит, Омайгадебл... в смысле, Омаеда?! - Девушка заметила исполняющего обязанности и убрала шикай. - Куросаки? Что тебе нужно.
Ичиго постарался быстро убрать с лица последствия пережитого недавно шока и состроить серьезную моську. И тут из-за спины доблестного капитана второго отряда показалась Йоруичи.
- Что-то случилось, Сой Фонг? Ичиго? Здравствуй. У тебя что, голова болит?
Куросаки мысленно выругался и вернул лицу нормальное выражение.
-Нет, все в порядке, Йоруичи-сан. Эээ... с днем рождения?
Женщина внимательно на него посмотрела, а потом рассмеялась под негодующе-тяжелым взглядом Сой Фонг.
-Кто уже разболтал? Укитаке? Унохана? Кераку? Я же просила никому не говорить.
"Да никто и не знает... не считая вышеперечисленного стада".
"Заткнись".
"Понял".
Идиллия.
-Мне капитан Кераку рассказал - он вас искал днем. Нашел?
-Ага, - Йоруичи весело подмигнула и потянула Сой Фонг обратно в кабинет. - Приходи в восемь в казармы второго, хорошо? Будет весело.
Ичиго обрадованно кивнул. Вот ведь Йоруичи такая замечательная тетка все-таки.
-Омаеда, проваливай отсюда, - крикнула на прощанье капитан второго. - Живо!
Лейтенанта как ветром сдуло, только чипсы пару раз хрустнули под гигантской лаптей - вот молодец, осваивает шунпо по мере необходимости.
-Ичиго, - мягко позвала Йоруичи, исчезая в дверном проеме. - Шел бы ты тоже отсюда - маленький еще такое слушать, - и захлопнула дверь.
"Маленький-не маленький, а поучаствовать уже пару раз собирался, да, Ичиго?"
"В смысле? Так у них же там нет мужика""
"Ну ты прям как маленький! Зачем им мужик? Их же двое".
"ЧЕГО?!"
Вечеринка Ичиго не понравилась. Да и как может что-то понравиться, когда к тебе постоянно присматриваются (большей частью, конечно, принюхиваются) с весьма не двусмысленными намерениями.
Через час он выбрал наиболее безопасное место - под боком у Трес Эспады - и теперь тихонько хлебал саке, слушая полутрезвые рассказы Тии о нелегкой судьбе настоящей японской бабы. В большинстве своем рассказы сводились к замечанию, что все мужики козлы, правда, с некоторыми из них Ичиго был вполне согласен.
-Гриммджоу у нас вообще полный омега, - пьяно разглагольствовала Халлибел на исходе третьей бутылки. - Мы как узнали - две недели ржали. Правда потом он с Улькиоррой сошелся, и ржать стало несколько опасно.
-А Нойтора?
-А что Нойтора? У него Тесла есть. Бедный мальчик, как я ему сочувствую - трахаться с таким страшилищем. Это же железные нервы надо иметь. Ну или полное отсутствие зрения... и слуха... и обоняния. Да.
-А остальные как? - Ичиго все пытался сообразить по рассказам своей боевой подруги, с какой стороны опасаться приключений.
-Да по-разному, - Тиа сделала очередной глоток, вызвав священный трепет у половины мужской аудитории в комнате. - Старк у нас самостоятельный, но ему, если что, Лиллинет помогает.
Ичиго быстро представил, как такая маленькая девочка "помогает" целому Эспаде, и ему поплохело.
-Да ты меня неправильно понял, - девушка правильно оценила состояние временного шинигами. - Она пинки раздает, когда надо. А так он вообще сам справляется, он абсолютно самостоятельный. Даже в этом смысле, понимаешь?
Куросаки понял. Общего состояния это не изменило, поэтому, выбравшись из крепких объятий аранкарши и прихватив бутылочку под кодовым названием "на всякий случай", он выбрался на крышу и уселся на нагретой солнцем черепице.
Мысли, подгоняемые алкоголем, текли плавно, но в разные стороны, поэтому думать получалось крайне плохо. Через пару неудачных попыток он плюнул на это, попав ненароком в Икаку, выходившего проветриться, и просто растянулся на крыше.
Послезавтра он вернется домой, подальше от всех этих безумных извращенцев. Интересно, а эта тварь еще здесь?
"Разумеется, я здесь, - бодро заверещало нехмелеющее создание. - И я не тварь".
"Ну и фиг с тобой", - лениво огрызнулся Ичиго и зевнул. Завтра - последний из всех этих безумных дней... Завтра... Последний... Дожить бы...
~~~
Уважаемые мои товарищи читатели (надеюсь, таковые все еще имеются), торжественно заявляю, что все это безобразие подходит к концу - следующая глава будет последней. Не знаю, нужна или нет здесь НЦа, особенно в моем исполнении, но могу ответственно заявить, что одному особо удачливому альфе все же повезет. Делайте ваши ставки, господа :D