***
Горел костёр, и смурф, сидящий возле него, задумчиво глядел, на тлеющий валежник. Он думал о многом: о Деревне, о своих «детях», об обретённой «дочери» и о том, что он становиться всё старше, а былая удаль постепенно покидает его. «Гаргамель никогда не сдастся», — думал смурф, глядя на пламя, — «но вот вопрос, а переживём ли его мы?» «Ты столько раз побеждал его, так, что изменилось сейчас?» — спросил внутренний голос. «Гаргамель готовиться к своему последнему удару», — ответил сам себе смурф. «И только?» — усмехнулся внутренний голос. — «У него всегда, что ни план, то всё или ничего!» «Я старею», — грустно подумал смурф. «Стареешь?! Ты ещё шестое столетие не разменял!» «Деревня никогда не подвергалась такой опасности, как в последние десятилетия!» «Разве?» «Ну, может я слегка преувеличиваю!» — согласился смурф. «Нет, нисколько», — саркастично заметил голос. «Но одно я знаю точно», — уверенно подумал смурф. «И что же?» — впервые спросил голос в голове смурфа без колкой нотки, даже заинтересованно. «Что проблему с Гаргамелем надо решить, раз и навсегда!» — твёрдо заявил сам себе смурф. «Чудесно, вот этот правильный настрой, Папа-Смурф!» — сказал голос и затих. Папа-Смурф, глядел на звёзды, что сегодня светили особенно ярко, и где-то среди них была, та самая, путеводная звезда, которая всегда появлялась, в самые трудные часы путешествий этого мудрого смурфа. — Мы победим, я чувствую это! — сказал Папа-Смурф в слух. А костёр уже догорал, призывая Папу-Смурфа поспать часок другой, отложив великие дела на раннее утро, когда голова будет свежей и бодрой.***
— Ну, что Растяпа, всё чисто? — спросил того на рассвете Силач. — Докладываю, что всё чисто и ни одна муха не пересекала частокол! — отрапортовал Растяпа, прикрывая зевоту. — Хорошо, можешь поспать ещё пару часиков в землянке! — похлопал его Силач по плечу, думая, что самым правильным будет, если Растяпа не будет мешаться у них под ногами, ведь сегодня предстояло столько дел. — Спасибо, Силач, но Деревня разрушена и нужны будут все имеющиеся руки, — ответил Растяпа, всеми силами души желая помогать, а не отлёживаться в землянке. — Хорошо, — стараясь подавить в своём голосе нотки горечи, сказал Силач, — тогда для тебя есть особое задание! — Правда? — удивился Растяпа. — Я готов. — Тебе нужно, будет собирать обломки по Деревни и относить их на переработочному цеху, справишься? — Ты ещё спрашиваешь! — сказал Растяпа, развернулся, и тут же споткнулся об обломок. — Один нашёл! — оптимистично сказал Растяпа, поднимаясь с земли. — Да, — безразличным голосом ответил Силач, — слушай, ты же понимаешь, что тебе придётся работать только своими руками и ногами; не потому что мы жадные, просто тачки сейчас больше всего нужны на построении оборонной линии и восстановлении Деревни? — Конечно, мне такое не впервой! — обрадовался Растяпа и побежал выполнять самую, с точки зрения Силача, безопасную работу как для себя, так и для остальных. «Ну, по-крайней мере, ограничимся только синяками», — подумал Силач, направляясь к землянке, где спал Гармониус. — Гаргмониус, подъём! — растолкал того Силач. — А, с добрым утром, Силач! — поприветствовал того смурф, что никогда не расставался со своей возлюбленной трубой. — У нас мало времени, буди остальных! — скомандовал Силач. — С удовольствием! — бодро отозвался Гармониус, готовя свой инструмент к работе.***
«Только бы успеть!» — думал Следопыт, перепрыгивая через поваленные деревья и завалы. Минувшая магическая буря сделала лес практически непроходимым местом, но отважного смурфика это не останавливало, напротив, он торопился как мог: всю ночь, почти без остановок, он только и делал, что перебирался через завалы. — Тише, Азраэль, я понимаю, что рыбка выглядит вкусно, но эта рыбка приманивает более крупную рыбу, так не упусти её, — прошептал Гаргамель, усмиряя своего кота. — А?! — откликнулся, Следопыт, посмотрев назад, но, не заметив позади себя ничего дурного, он продолжил бежать в Деревню. — Не брыкайся, Азраэль, ты нас выдашь! — шикнул Гаргамель, прикрывая мордочку коту. Естественно, Азраэлю такое обращение пришлось весьма не по вкусу, он так и норовил царапнуть своего хозяина. — Прекрати, мы уже так близко, нельзя всё потерять! — Мау, — смирился кот, мечтая, чтобы преследование закончилось.***
Смурфетта проснулась в крайне скверном расположении духа, мало того, что она коченела с каждой минутой, так ещё и чувствовала невиданную слабость во всём теле, словно она вчера весь день провела в домике Силача, поднимая гантели и качаясь на тренажёрах. Но страшнее всего было сильнейший голод, что накрыл её с головой. «Надо срочно вернуться в Деревню, там точно есть еда», — подумала Смурфетта, и уже собиралась было идти туда, но вскоре поняла, что заблудилась. Лес словно пережил метеоритный дождь и малейшие ориентиры, которых Смурфетта и так знала немного, пропали совсем. «Что же делать? Я не могу найти Деревню. Хотя, если я какими-то судьбами найду Деревню, то сомневаюсь, что меня ждёт там тёплый приём», — думала Смурфетта прокручивая в голове события минувшего дня. — «Идти или не идти, вот в чём главный вопрос. С одной стороны меня могут прогнать, но в этом случае, я смогу взять с собой хоть какой-то паёк. С другой стороны, если я собираюсь найти Деревню, то нельзя пользоваться магией, иначе мне точно придётся паковать вещи. Впрочем, вопросы изгнания из Деревни решает Папа-Смурф, значит, надо вернуться в Деревню и дождаться его.» — Решено, иду в Деревню, вот только я не знаю дороги, — приободрила сама себя Смурфетта, и стала искать направление, доверившись интуиции, в надежде, что она не подведёт.***
— Великие Смурфы! Что здесь произошло? — воскликнул лидер Деревни, едва завидев частокол, наскоро возведённый вокруг Смурфидола. — Глядите, это Папа-Смурф! За забором — ПАПА-СМУРФ! — закричал развеселившийся Хохмач со сторожевой вышки. — Нам сейчас не время для шуток, Хохмач! — крикнул снизу Силач, руководивший отстройкой Деревни. — Никакие не шутки, иди сюда и посмотри! Силач оперативно забрался на вышку и увидел с неё Папу-Смурфа, приближавшегося к Деревне и махавшего им рукой. — Это Папа-Смурф, откройте дверь! — крикнул Силач.***
— Силач, так что же здесь случилось? — спросил Папа-Смурф, уже понимая, какой ответ услышит. — Гаргамель случился! — сурово ответил Силач. — О, мои Смурфы! — вздохнул Папа-Смурф. — А где Смурфетта? — Она исчезла после того, как она использовала на Гаргамеле какое-то заклинание, — ответил Мастер. — Какой ужас! — воскликнул Папа-Смурф. — Да, она — ведьма и это ужасно, — буркнул Силач. — Терпеть не могу ведьм! — проворчал Ворчун, а остальные смурфики недовольно загудели, поддерживая свою нелюбовь к разного рода колдунам, ведунам и ведьмам. — Тише, вам должно быть стыдно, мои маленькие смурфики! — закричал Папа-Смурф. — Почему, нам должно быть стыдно? — спросил Силач. — Потому что Смурфетта, сейчас одна в лесу, она ослаблена и нуждается в нашей помощи, а так же в моём скорейшем вмешательстве в её проблему. — Какую проблему? — спросил Благоразумник, совсем сбитый с толку. — Потом, Благоразумник, сейчас мне нужны два отряда добровольцев: первый отправиться в лес, искать Смурфетту, а второй во главе со мной отправиться в логово Гаргамела, спасать Следопыта. — Глядите, там Следопыт! — закричал Хохмач, спрыгивая с вышки. — Это всё? — обрадовано спросил Силач. — Нет, это тебе, просили передать, — сказал Хохмач, невесть откуда доставая свой «подарочек». — Спасибо, Хохм… — развернул свой подарок Силач, но коробочка взорвалась. — Ха-ха-ха, — засмеялся Хохмач, — видел бы ты своё лицо! — Лучше помоги открыть ворота! — процедил Силач. — Хвала путеводным Смурфам, я дома! — воскликнул Следопыт, когда зашёл в Деревню. — Следопыт? Так тебе удалось выбраться? — спросил Папа-СМурф, но в его голосе звучала не радость, а обеспокоенность. — Да, Папа-Смурф, — гордо ответил Следопыт. — А ты уверен, что хвоста не было? — поинтересовался Папа-Смурф. — Точно, я проверил, когда зашёл в лес, Гаргамель из дома не выходил, а там наступила ночь, хоть глаз выколи, никто меня не смог бы выследить при всём желании. — Следопыт, ты же понимаешь, что мы имеем дело с Гаргамелем, а значит нужно быть предельно осторожным! — Я понимаю, Папа-Смурф, но я готов поручиться, что за мной никто не следил! — ответил Следопыт, только и мечтающий добраться до постели. — Ладно, в таком случае, я и ещё несколько добровольцев, не занятых в восстановлении Деревни, отправляемся на поиски Смурфетты, как только я сделаю нужные зелья. — Прости, Папа-Смурф, но твоя лаборатория изрядно пострадала от вчерашней бури и налёта Гаргамела, — мрачно сказал Мастер. — Не нужно беспокоиться, мои маленькие смурфики, на этот случай, у меня оборудована дополнительная лаборатория, в подвале, — успокоительно развёл руками Папа-Смурф, после чего удалился в свой, наполовину разрушенный домик, собирая по пути раскиданные книги.***
— Вот она, Деревня этих синих насекомых, — облизнулся Гаргамель, предвкушая скорую победу. — Мяу! — вторил ему Азраэль. — Думаю, что настал час Мести! — Мяу-Мяу! — облизнулся Азраэль и обнажил когти. — Там Гаргамель! ТРЕВОГА! — закричал Гармониус и затрубил тревогу. — Мастер, твои орудия готовы? — спросил Силач, надеясь, что им удастся задержать мага, пока Папа-Смурф не придумает, как отогнать колдуна. — Не все, но что есть, тем и будем драться, — сказал Мастер, понимая, что если Папа-Смурф что-то не придумает, то всё пропало. — Тогда за дело! — сказал Силач, но смурфики не успели ничего предпринять. Гаргамель одним пинком обрушил стену, врываясь в Деревню, бросая первых попавших к нему в руки смурфов в мешок. Мастер открыл огонь из своих катапульт, но камешки хоть и били не могли нанести достаточный урон, чтобы тот отступил. Напротив, маг и его кот продолжили наступление, круша катапульты Мастера одну за другой. Остался только кран, переоборудованный Мастером в боевую машину, что носилась по Смурфидолу, гоняя Азраэля, чем-то вроде метлы с укороченным древком. Но это уже не могло остановить колдуна, но схватил машину и отправил её в полёт, она приземлилась прямо на домик Папы-Смурфа, довершая победу Гаргамела. Ещё слышались команды Силача, наставления Благоразумника и кряхтение Мастера над последними машинами, которые можно было использовать как оружие, но это не помогло. Гаргамель схватил последних сопротивляющихся смурфиков. — Наконец-то Азраэль, победа за нами! — победоносно воскликнул маг. — Мяу? — спросил кот. — Да, ты прав, я что-то нигде не вижу Папу-Смурфа. — Мяу! — Нет, Азраэль, у нас крупная добыча, надо поскорее её разделать, пока есть такой шанс, пошли, — сказал маг, доставая из своего арсенала пузырёк, и кинул скляночку на землю. И маг и кот и девяносто девять смурфиков в мешке испарились в сизой дымке.***
— Наконец-то, вот и Деревня! — обрадовалась Смурфетта, что она довольно быстро нашла Смурфидол, видимо её отбросило всплеском магии недалеко. — Силач, я вернулась! — позвала того Смурфетта, входя в разорённую Деревню, но лишь тишина была её ответом. — А где все? — забеспокоилась она. — Силач? Мастер? Портной? — звала она смурфиков, с которыми хоть как-то была знакома, но никто ей не отзывался. — Где же они? Неужели… — подумала Смурфетта, опасаясь самого худшего, но тут, в завалах она услышала сдавленный стон. Не раздумывая она направилась к источнику звука. Звуки раздавались из завала, который ещё совсем недавно был лабораторией Папы-Смурфа. Разбирая завал, Смурфетта, отыскала не кого-нибудь, а самого Папу-Смурфа. — Папа-Смурф, что здесь произошло? — спросила Смурфетта. — Гаргамель, он напал на Деревню и похитил смурфиков! — ответил Папа-Смурф, выбираясь из обломков крана Мастера. — Но как, как он нашёл Деревню? — спросила Смурфетта. — С помощью тебя, — ответил Папа-Смурф. — Что?! — удивилась Смурфетта. — Ты удивлена, но это моя вина, что я не сказал тебе, что тебе нельзя колдовать, — обречённо сказал Папа-Смурф. — Но почему? — Видишь ли, ты связана с Гаргамелем магическими узами: твоя душа не настоящая, это лишь обломок души Гаргамела, ты можешь использовать магию, только это магия Гаргамела, а значит он точно знает, где происходит волшебство, что ты практикуешь. — Так вот что он имел ввиду, когда сказал: «Я всегда буду знать где ты!» — прошептала Смурфетта, холодея. — Да и теперь он пришёл в Деревню, а потом проследил за Следопытом и… — от мысли, что Гаргамель вот-вот сделает с его смурфиками, Папа-Смурф обречённо осел. — Я их вытащу от туда! — твёрдо заявила Смурфетта, видя плачевное состояние Папы-Смурфа. — Боюсь, что это невозможно, я не смогу приготовить нужные зелья так быстро, а без магии мы ничего не сможем сделать. — Чепуха, у меня есть своя магия, — воинственно заявила Смурфетта, доставая из своего колпака книгу заклинаний. — Смурфетта, это очень опасно, если ты переборщишь с магией, то ты погибнешь, от тебя не останется даже клочка волос. — Если это поможет, я готова рискнуть! Папа-Смурф посмотрел в глаза Смурфетты и увидел в них огонь, воинственное плямя, что источает смурфность в смурфике, готовом презреть опасность и бороться до самого конца. — А знаешь, Гаргамель ошибся в тебе, ты не его дочь! — сказал Папа-Смурф, а Смурфетта слегка смутилась, почувствовав в себе нечто, несвойственное ей.***
Гаргамель корпел над котлом, заливая туда смеси из пробирок, попеременно окрашивающие жидкость в самые разные цвета, а смурфики томились в огромной квадратной клетке, что стояла на столе. А Азраэль, ходил кругами, наблюдая за смурфиками угрожая им своими когтями. — Наконец-то Азраэль, мы создадим Смурфософский камень — источник невероятного богатства и магической силы! Эти снобы из школы магии от души пожалеют, что однажды вышвырнули меня оттуда! — с этими словами Гаргамель бросил в котёл лепесток гнилоцвета и в дымоход пошёл туман. — Чудесно, гроза скоро начнётся, уловитель молний установлен, всё идёт как надо, впервые в жизни, — веселился маг, глядя как раскачивается громоотвод на верху трубы. — Теперь, мне никто не помешает! — воскликнул Гаргамель, злобно хохоча и отмечая свой триумф. — Почти никто не помешает! — сказал женский голосок за спиной Гаргамела, тот обернулся и увидел смурфика с угольно чёрными волосами. — А, Смурфетта, я так рад, что ты пришла ко мне, но ты мне больше не нужна, — доброжелательно молвил Гаргамель, почти не скрывая свой оскал. — Раз я тебе больше не нужна, так чего ты радуешься? — спросила она, намереваясь тянуть время столько, сколько возможно. — Ну, ты же моё творение, как никак, и я не прочь сделать тебе предложение от которого невозможно отказаться, — сказал маг, подходя к Смурфетте. — А ты не боишься, что у тебя, к примеру, зелье убежит? — спросила она, не намереваясь подпускать к себе колдуна слишком близко. — О, не волнуйся, гроза ещё не началась, а значит закидывать основной ингредиент ещё рано, а потому, почему бы нам не поболтать, как в старые добрые времена? — В старые добрые времена? — послышался голос Силача из клетки. — А ну заткнись! — крикнул тому Гаргамель в пол оборота. — Ну так что, Смурфетта, тебе интересно, что я собираюсь сделать? — Да, знаю я, что ты собираешься переработать этих смурфиков в мощнейшую субстанцию, что скомпенсирует отсутствие твоих магических знаний бесконечной силой! — отрезала Смурфетта, распаляя мага, взболтнуть ещё чего-нибудь. — Не только это, девочка моя, — обрадовался Гаргамель, радуясь тем, что Смурфетта уловила суть, — но ещё и отомстить всем своим обидчикам, которые сейчас пируют в своих роскошных апартаментах, пока я тут едва с голоду не умираю. — Был бы более способным и старательным магом, тебе бы не пришлось жить в этой помойке! — грубо оборвала его Смурфетта. — А ещё истребить синюю заразу, из-за которой я потерял место в школе магии! — сказал Гаргамель, проглотив замечание Смурфетты. — Да ну, у тебя тут куча магических книг, так почему ты не использовал их для изучения магии? — А вот это резонный вопрос, Смурфетта, — сказал Гаргамель, а потом продолжил, — видишь ли, преподаватели школы магии дают не только знания, но ещё и расшатывают магический потенциал студентов, пока те не научатся владеть своим потенциалом настолько, что смогут сами познавать магию из древних книг, свитков, глиняных табличек и так далее. — Глупость какая-то! — Ну, конечно, ты же пользуешься моим источником магии, а тебе её немного надо, даже для мощных, по меркам школы, заклинаний, — ответил Гаргамель. — Вот, только это не колдовство, а воровство магии, но я могу это исправить, присоединяйся ко мне и ты обретёшь магическую силу, о которой ты не смела и мечтать! — Ну, я даже не знаю, Гаргамель, — сказала Смурфетта, изображая смущение. — Соглашайся, я превращу тебя в человека, и ты станешь великой ведьмой, подле Всемогущего Гаргамелиуса Повелителя Судеб! — Знаешь, Гаргамель, — сказала Смурфетта, взглянув на мгновение на клетку с пленными смурфиками, — мне нравится мой синий цвет! — после чего она запустила молнию в Гаргамела. — И почему я не удивлён, предательница? — сказал Гаргамель, пытаясь дотянуться до Смурфетты. — Ты зря стараешься, твоя магия — это моя магия и не может причинить мне вред! Ты только оттягиваешь неизбежное! — А ты оглянись назад, Гаргамель! — сказал Папа-Смурф со стола. Гаргамель обернулся, сдерживая магические молнии Смурфетты, и увидел как его кот спит, а смурфики убегают из клетки! Это фиаско заставило того зависнуть в непонимании, что и стало для мага фатальным. Смурфетта высвободила всю магическую силу на какую была способна и отшвырнула мага к котлу, а гроза в это время набрала силу. Удар молнии прошёлся по котлу, но поскольку смурфности в котле не было, грозовая молния ударила сначала Гаргамела, потом стала метаться по всему дому, кроша вековые стены в хлам. В конце концов, многострадальная хижина не выдержала и часть её разлетелась в стороны, увлекая ввысь Гаргамела и его кота. А Смурфетта, чувствуя адское переутомление, рухнула на пол. Последнее, что она увидела — это были смурфики, что подходили к ней со всех сторон, а потом тьма застелила её сознание.