ID работы: 6976877

A Wither Against The World

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
48 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
—Ты кто? —спрашивает Айден, подходя к Лиаму. —Я Лиам, а это Джек и Люпин Вольф. Приятно тебя видеть снова, Лукас.       Лукас был в недоумении. Он подошёл поближе, чтобы по-лучше разузнать своего неизвестного брата. —А почему ты выглядешь точно также, как я? —спрашивает Лукас. Он сделал такое выражение лица, которые было знакомо Лиаму. —Есть причина, —сказал Лиам, —очень весело этим пользоваться и дразнить всех.—Лукаса это начало раздражать. Джек тихо хихикнул. Когда Трио ушли от них, Лиам сказал: —Правда, забавно же дразнить!       Лукас отвернулся от него. «Я обязательно встречу его в Эндерконе» —мысленно он сделал акцент про себя и продолжил работать над тем, чем приступил.       Соревнования по строительству продолжались, и, когда «Оцелоты» сделали радужный маяк, «Орден Свиньи» построил Эндермена с фейеверками. —Я не знаю как тебе, но мне больше нравиться работа у тех ребят, чем у «Оцелотов».—говорит Лиам Джеку. —Почему? —спрашивает Джек. —Потому что у них есть план, чтобы это заметили судьи. —Да ты слишком умный. Тебе бы в судьи.— смеялся Джек. Лиам присоединился к нему. В этот момент он заметил свинку в костюме Дракона Края. —Хах, это мило.—указал Лиам на свинью. Джеку это не очень понравилось. Ну, у каждого своё мнение, спорить с этим не будем.       Айден «немного» рассердился на то, что все обращают внимание на постройку «Ордена Свиньи», а не на них. Это выбесило его на столько, что он от злости сломал блок и после потекла лава. —Рубен! —закричала шатенка, так как на её поросёнка попала лава, из-за чего костюм загорелся. От паники, малыш побежал далеко в лес. —Люпин! —свистнул и закричал Лиам волчонку, который стоял возле соседнего стенда. —Помоги выбраться из этого костюма поросёнку. И не смей его есть! —скомандовал Лиам ему и тоже побежал с Люпином. Шатенка последовала за ними. Лиама остановил Джек и сказал: —Вы идите, а я попытаюсь сохранить постройку с ребятами. —Хорошо.—согласился он и пошёл догонять шатенку. Та прибежала к нему на встречу и спросила: —Где моя свинья? —Я не знаю, но пытаюсь найти его. Или её. —Это он, зовут его Рубен. Я Джесси. —Лиам. Приятно познакомиться. —Взаимно.—кивнула она. —Пойдём, нам лучше найти Рубена, пока не стемнело.—сказал Лиам.       Они шли молча, слушая каждый звук, чтобы найти поросёнка. Уже заканчивался вечер и Лиам чувствовал, что скоро появятся монстры. —Извини за то, что мы смотрели так на тебя.—сказала Джесси, ищя Рубена. —Эй, не беспокойся об этом.—покачал Лиам головой. —Ты очень похож на Лукаса. Тебе уже говорили об этом? —Лукас из «Оцелотов»? Нет, не совсем. Я, кстати, не был здесь около восьми лет, а может и больше… —Почему? Если, конечно, можешь ответить. —Родители отреклись от меня.—Лиам вздыхает, не говоря уже о том, что Лукас его брат. Он недостаточно доверял Джесси. Это пока… —О, боже, прошу прощения… —Не проблема, на самом деле я пытался вступить в группу «Оцелотов». —Правда? —Да… Подожди, я вижу там какой-то огонёк.—хотя бы это спасло Лиама от того, чтобы рассказывать своё прошлое девушке. Дым исходил от костюма, который носил Рубен. Оба помчались к нему. —О, Рубен, пожалуйста, только не поджарься…—молилась Джесси, поднимая крыло. Там не было Рубена, да и волка поблизости. —Я немного оглянусь, если ты не против.—Лиам начал подниматься на холм. —Удачи.—сказала Джесси, а сама притопчила костюм, чтобы огонь не распростронялся. —Похоже, я вижу Люпина. Идём за ним! —крикнул Лиам, спрыгнув в ручье, и увидел Джесси, которая выходила из пещеры.       Люпин рычал, выгодная поросёнка из высокой травы. —Ах, Рубен, вот ты где! —воскрикнула Джесси. —Расслабься, Рубен. Волки едят только говядину, а не свинину.—улыбнуся Лиам, взъеровшив шерсть волчонка. Свинка немного успокоилась, но всё ещё дрожала. Люпин немного понюхал свинью, словно поглощая его запах. Джесси немного засмеялась.       Уже наступила ночь и поднялась полная Луна. Лиам всё переживал из-за того, что на них могут напасть. —Пойдём, нам лучше убираться от сюда.—сказал Лиам. —Спасибо, что помог, Лиам.—Джесси обернулась. —Да пустяки. Нам нужно добраться до Эндерконе. Пойдёмте.—кивнул Лиам и они пошли. Был слышен стон зомби и ещё других мобов. —О, чёрт, крипер, —пробормотал Лиам, опираясь об дерево. Он стал искать лук со стрелами и меч, — Нет-нет-нет-нет-нет! —В чём дело? —Джесси не поняла, чего он так кричит. схватила его за запастье и побежала. —Я оставил своё оружие дома! Что у тебя? —спросил Лиам Джесси и только сейчас понял, что бежит. —Только мой деревянный меч.—ответила Джесси. Она достала свой меч и убила несколько зомби, но после он сломался. —Святая героиня, нам лучше бежать! —Лиам взял Джесси за запастье и побежал. Они бежали, бежали, бежали, пока им не повстречался тупик. —Госпади, это плохо, правда плохо, —застонал Лиам и вдруг проговорил, — ладно, есть план. Ты бежишь в город, а я отвлеку их. Договорились? —ЧТО?! ТЫ СЕРЬЁЗНО?! —Не знаю, но лучше уж так, —Лиам, как герой, направился на монстров, —Эй, кто-нибудь хочет увидеть волшебный трюк? —крикнул он, отвлекая зомби. Все они следовали за ним. Вдруг Лиам услышал крики Джесси и обернулся, чтобы посмотреть. Оказалось, на девушку прыгнул паук. —Рубен, беги! —крикнула Джесси поросёнку. —Люпин, следи за свиньёй! —указал Лиам волку, и Люпин побежал за этим пяточком.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.