***
Лайт не солгал насчёт слухов из Кварта. Моряки с востока рассказывали о трёхглавом драконе (или трёх драконах?) и их хозяйке — Дейнерис Таргариен. Значит, архимейстер Марвин был прав. Теперь необходимость встретиться с ним стала ещё более насущной, но поездке мешали два обстоятельства. Первым из них было окончание строительства дороги до Плачущего Городка и планировавшийся в связи с этим визит дорнийских купцов. Караван проедет по новому пути, после чего старейшина заключит с Лайтом торговое соглашение, выгодное для обоих королевств. Вторым обстоятельством был турнир. Чуть ли не с первого дня правления Лайт слышал от вассалов упрёки: мол, при Баратеонах-то турниры проводились регулярно, а новый лорд Ланнистер, вместо того чтобы порадовать благородных рыцарей славным праздником, всё возится с какими-то торгашами. После некоторых колебаний Лайт уступил их желаниям, рассудив, что лояльность знати дороже десятка тысяч золотых. Хлеб и зрелища. Римские императоры знали, что нужно их подданным, и Лайт собирался последовать их примеру. «Турнир молодого льва», как его прозвали, стал в Штормовых Землях главным событием месяца. Да и у соседей он привлёк внимание. Ожидались гости из Простора и из Дорна. Сто рыцарей будут состязаться за право назвать свою даму королевой любви и красоты. Маргери Тирелл, обожающая всевозможные турниры и праздники, изъявила желание посетить Штормовой Предел вместе с Томменом. Узнав об этом, Серсея тоже захотела приехать. Но не смогла: после выкидыша её одолела лихорадка, и мейстер Виман запретил больной любые поездки. Лайт сидел в своём кабинете (том самом, где полгода назад его чуть не убила Безликая) и читал письма. Лорд Эстермонт извещал о прибытии своего сына на турнир и извинялся, что из-за слабого здоровья не может приехать сам. Лорд Баклер просил отсрочки по уплате налогов. Лорд Тайвин сообщал о взятии Драконьего Камня. Последний оплот Станниса пал, но Ширен Баратеон и Эдрик Шторм ускользнули. Их вывез сир Давос. Узнав, что гарнизон намерен сдаться, рыцарь тайно провёл детей на свой корабль и покинул остров. Темнота помогла бывшему контрабандисту проскочить мимо блокады. Лайт вздохнул. Мало ему слухов о драконах и дурацкого турнира, теперь ещё и контрабандистов надо ловить. Судя по тому, что Лайт о нём слышал, этот Давос далеко не дурак. Скорее всего, он попытается увезти детей подальше от львиных лап — куда-нибудь за Узкое Море. Одни лишь боги знают, сколько неприятностей они смогут причинить в будущем. Стук в дверь прервал его размышления. Подрик. — Король, милорд. Он приехал. Король Томмен и королева Маргери. — Я знаю, кто у нас король, Подрик. Но почему так рано? Турнир только послезавтра! — Они мне не сказали, милорд. Лайт пожал плечами и пошёл встречать короля.***
Топоча коротенькими детскими ножками, Томмен бежал по богороще за Мирцеллой. Но догнать старшую сестру пухлый мальчуган не мог. Раскрасневшийся и уставший, он запнулся о корень и упал на траву. Мирцелла тут же вернулась обратно и помогла брату подняться. — Какие милые львята, не правда ли? Маргери Тирелл смотрела на своего юного мужа и его сестру. Губы девушки улыбались. — Скорее уж оленята. — Верно. Но если судить по внешности, то всё-таки львята. — Со временем они вырастут в настоящих львов. — Надеюсь на это. Наши маленькие супруги — последние из Баратеонов. Вы знаете, что Ширен лишили всех прав? — Я слышал об этом, ваше величество. Королева взяла Лайта за руку. — Не нужно лишних формальностей. Зовите меня Маргери. — Конечно… Маргери. Королева рассмеялась. — Вы, наверное, удивлены, почему мы приехали так рано. — Да. — Я многое слышала о ваших новшествах, и мне стало любопытно. И не мне одной. Ваш кузен Тирион тоже очень интересовался… но увы, он слишком занят работой. А вот у меня времени полно. И я хочу как следует всё разузнать. Все эти заводы и школы, это так интересно! — А как же турнир? — Турнир тоже интересен. Но главная причина моего визита другая. Она сказала «моего визита». То есть это её решение, а не короля. Она полностью управляет мальчишкой, и не считает нужным это скрывать. — Какая? — А вы не догадываетесь? Главная причина это вы. — Польщён. — Зря смеётесь. Я давно хотела с вами поговорить. Здесь есть место, где нас не смогут подслушать? — Мой кабинет. — Вот и отлично. Пока наши маленькие львята играют, мы с вами побеседуем как взрослые люди.***
Проведя Маргери в кабинет и велев Бриенне никого не впускать, Лайт предложил королеве вина. Маргери попросила воды с лимоном. Под пристальным взглядом карих глаз Лайт сделал две порции напитка и передал одну королеве. — Меня кое-что беспокоит, — осторожно начала она. — Дурные сны. Наверное, это можно назвать предчувствием. Маргери дождалась, пока Лайт сделает глоток, и только после этого отпила сама. — Я буду рад развеять ваши страхи. Королева натянуто улыбнулась. — Как я уже сказала, наши с вами юные супруги — последние из Баратеонов. Оленьей династии что-то уж очень не везёт. Как будто злой рок тяготеет над этим домом! В течение одного года умерло четверо: Роберт, Ренли, Джоффри, Станнис. И я дрожу от страха при мысли о том, что такая же участь может постигнуть и Томмена. — Роберт погиб на турнире в результате заговора Старка. Ренли умер от лихорадки. Джоффри и Станнис пали в бою. Да, такая череда совпадений может настораживать. Но нет никаких оснований утверждать, что за этим стоит какой-то злой рок. Маргери сделала ещё один глоток. — Или чей-то злой умысел. Если с Томменом случится несчастье, королевой станет Мирцелла. А вы станете королём. — Если. Маргери допила воду и со стуком поставила бокал на стол. — А я не хочу никаких «если». Я хочу быть королевой! И если мой муж вдруг умрёт… — То что? — То союзу наших домов придёт конец. Если я не буду королевой, то у моего отца и братьев не будет никаких причин поддерживать львов против драконов. А драконы вернутся. Слухов из Кварта столько, что они просто не могут быть выдумкой, Тирион мне так и сказал. Ваш дядя может сколько угодно отрицать очевидное и называть всё «фантазиями карлика», но я — нет. Кто удержит Мирцеллу на троне, когда Дейнерис и её драконы будут здесь? Уж точно не Тиреллы. Нашей семье нечего опасаться Таргариенов, в отличие от вашей. Это не мы предали драконов, не мы убили маленьких принцев. Мы служили Таргариенам до самого конца, и я уверена, что королева Дейнерис оценит это по достоинству. Некоторое время Лайт и Маргери молча смотрели друг на друга. Первым нарушил тишину Лайт. — А если вы будете королевой… и вашим мужем будет король, пусть даже не Томмен… поддержат ли ваш отец и братья этого короля против Дейнерис? И против других врагов? — Безусловно. — И если вы правы… и если над домом Баратеонов действительно висит проклятье… то вслед за Томменом может погибнуть и Мирцелла. — Какая жалость, — сказала Маргери без всякой жалости. — Насколько я знаю законы — я всё-таки был мастером над законом, хоть и недолго — в случае вымирания правящей династии нового короля выбирают на Великом Совете. — Простор поддержит любого короля, если его королевой буду я. — А вы, Маргери? Какого короля хотите в мужья вы? Маргери фыркнула. — Не напрашивайтесь на комплименты. Вы знаете, что я уже сделала свой выбор — иначе бы я тут не сидела. Королева протянула ему руку. Лайт поцеловал кончики её пальцев. — Я очень рад, что мы пришли к взаимопониманию. Надеюсь, что союз между нашими домами будет долгим и прочным. — Взаимно. — Скажите, Маргери… перед тем, как ехать сюда, вы разговаривали с вашей бабушкой, леди Оленной? Королева довольно улыбнулась. — Ну разумеется. Мы с бабушкой очень дружны!