Философский камень. Приключение на Исла де Муэрте.

NC-17
Завершён
169
автор
00. бета
Фэндом:
Размер:
75 страниц, 25 462 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 58 Отзывы 68 В сборник

Глава 8. Тортуга.

Настройки
      Корабль Хвост Феи был в пути почти неделю, прежде чем достичь берегов Гаити. Когда Люси увидела землю, она была несказанно счастлива, потому что это был ее первый выход в море, и она совсем не ожидала, что попадет в круг пиратов. Смотря на приближающийся остров, Хартфилия все обдумывала свои действия, ведь она при первой же возможности хотела убежать с этого злосчастного корабля. Только вот… сможет ли она в одиночку добраться до Исла де Муэрте? С командой это было бы проще. Но, с другой стороны, при первой же возможности скорей всего ее убьют, ведь лишний груз на корабле им вряд ли нужен.       Когда они подплыли ближе к земле, Люси впала в ступор. Ничего такого она увидеть не ожидала. По улицам гуляли пьяницы, которые под ручку держали девушек легкого поведения, горели факелы, хотя время только близилось к вечеру, а дома с виду походили больше на бордель, чем на жилое помещение. — Я смотрю, ты удивлена, — усмехнулась подошедшая Эльза. — Немного, — проговорила Люси. — Тортуга — место похоти и разврата, пьянок и нискончаемых гулянок. Там людям все равно, откуда ты, кто ты, с кем ты и что из себя представляешь. В общем, это курорт для пиратов. — Солдаты здесь не появляются? — поинтересовалась девушка. — Только лишь для того, чтобы отдохнуть в кругу тех же пиратов, за которыми они гоняются, — ответила Скарлетт. — Забавно, — улыбнулась Люси. — Тебя зовет капитан, — привлек к себе внимание подошедший Грей, когда корабль начал причаливать к гавани.       Поднявшись на верхнюю палубу к штурвалу, Люси увидела Нацу, который серьезно и задумчиво смотрел на причал. — Звал? — Да, — ответил Драгнил, даже не посмотрев на неё. — Хотел тебе напомнить, что все попытки к бегству хорошо для тебя не закончатся. — Ты настолько без меня жить не можешь? — спросила Хартфилия. — Шутки шутками, — посмотрел ей в глаза капитан. — Но ты моя. Не смей убегать. — Я уже говорила, Драгнил, — её взгляд за секунду озлобился. — Я не твоя собственность, не твоя подруга, подстилка или попутчица. Лишь вынужденный партнер, и если ты еще раз скажешь мне иначе, я сделаю все, чтобы отправиться к морскому дьяволу вместе с картой к Исла де Муэрте.       Посмотрев на нее, Нацу подошел вплотную к девушке и взял ее за запястье. — Я не играю в твои игры, Хартфилия, — проговорил он ей, а после — склонился еще ближе, и почти в губы прошептал. — Если будет нужно, я привяжу тебя к своей кровати и никуда не отпущу. — Маньяк, — девушка выдернула руку и, развернувшись, ушла.       Команда Хвоста Феи сошла с корабля на пристань. Сошли, конечно, только основные члены экипажа: капитан, боцман, то есть Джерар, штурман, то есть Эльза, помощник, то есть Грей, а также Люси. Остальных Драгнил оставил на корабле для защиты или для быстрого ухода из порта, ведь Нацу знал, куда они пожаловали. — Каков наш план? — спросил Грей. — Значит так, — начал Драгнил, повернувшись к команде и потерев подбородок. — Ты, Грей, с Эльзой и Джераром пойдете по городу и соберете всё необходимое для нашего плавания. — А ты куда? — спросила Эльза. — Я пойду повидаться со старыми знакомыми, — проговорил Драгнил, а после — обратился Хартфилии. — И ты идешь со мной. — Я так не думаю, — ответила Люси, нахмурившись. — У тебя нет выбора, я хочу лично следить за тобой, чтобы ты не сбежала, — продолжил Нацу и дал знак другим, что они могут идти. — Идем, — проговорил капитан, и девушка, закатив глаза, поплелась за Нацу.       Проходя по улицам, Хартфилия обращала внимание на здания Тортуги, а также на мимо проходящих пьяниц, которые очень нездорово смотрели на девушек, оборачиваясь вслед. Дальше пара свернула, и шла по малолюдным переулкам, а после — вышла к деревянной двери с вывеской: «Не входи, если жизнь дорога». — Пожалуйста, скажи, что ты ошибся дверью, — проговорила Хартфилия. — Ты что, принцесса, испугалась? — улыбнулся капитан, а после открыл дверь и показал рукой, чтобы она заходила.       Девушка злобно посмотрела на капитана и с высоко поднятой головой зашла. Внутри оказалась лестница вниз, и оттуда доносились бешеные звуки, такие как: ор людей, громкая музыка, звук бьющихся бутылок и смех женщин. Хартфилия поняла, что попала в один из местных баров, про которые упоминала Эльза. Она услышала, как сзади захлопнулась дверь, а обернувшись, она увидела Драгнила, который хитро ей улыбался. «Вот я влипла», — пронеслось у нее в голове.       Так как назад пути не было, Люси, глубоко вздохнув, направилась вниз по лестнице под тусклым светом. Спустившись, она попала в просторное помещение с тусклым зеленоватым освещением, множеством больших круглых столов, за которыми сидело либо порядка десяти человек, которые громко смеялись и распевали песни, либо один человек, который пил в одиночестве. У многих мужчин на коленях сидели женщины, заливающиеся хохотом, а также были совсем не против, что их трогают во всех доступных и недоступных местах. От такой картины Люси становилось не по себе. — Не делай такое лицо, Хартфилия, — усмехнулся Нацу. — Я и не такое с тобой буду делать. — Да пошел ты, — ответила Люси. — Идем со мной, — капитан начал двигаться вперед. — За наш столик. — За ваш столик? — удивилась девушка, идя вслед за парнем в глубь помещения. — Ну да, мы часто тут раньше бывали.       Проходя мимо очередной шумной компании, Хартфилия остановилась, потому что её за руку схватил какой-то парень. — Эй, красавица, может присоединишься к нам?       Люси посмотрела на него, а после облокотилась на их стол руками. — А может ты засунешь свой язык себе в задницу и больше не будешь его от туда доставать? — проговорила девушка и хотела уже пойти дальше, но оскорбленный парень встал и развернул ее за руку к себе. — И с чего мы такие смелые? — спросил он. — Остынь, мальчишка, — проговорил подошедший Драгнил и обнял Хартфилию. — Она со мной. — Нацу Драгнил, — удивленно проговорил парень. — Давно тебя видно не было. Извини, не знал, что она твоя. — Гуляй, — ухмыляясь, продолжил Нацу. — Руку убери, — сказала Люси и скинула руку парня со своего плеча. — И так ты благодаришь своего спасителя? — спросил капитан. — Я бы и сама справилась, — Хартфилия прошла мимо него и направилась дальше.       Наконец, пара села за стол в укромном «VIP» месте, хотя его трудно было таковым назвать. Но для такого заведения сойдет. — Итак, зачем ты притащил меня в эту халупу? — спросила Хартфилия скрестив руки. — Эй, не обижай это высоконравственное заведение, — улыбнулся Драгнил и его взгляд сразу упал на мимо проходящую почти раздетую даму, которая подмигнула ему. — Ага, нравственностью так и прет, — подняла одну бровь девушка. — На самом деле, мне хотелось бы встретиться со старым другом, он должен быть здесь, — продолжил парень. — Кто он? — Его зовут Гилдартс, — ответил Драгнил. — Он, можно сказать, наставил меня на путь истинный. — Путь пиратства? — спросила Люси, усмехнувшись. — Не иронизируй, — посмотрел на нее Драгнил. — Без него я бы был никем, и скорей всего давно бы погиб.       Девушка посмотрела на него удивленными глазами. Первый раз она увидела, как этот нахал говорит о ком-то с уважением и почтением. Ей стало даже интересно, кто такой этот Гилдартс. — Не скорей всего, а погиб бы, — услышала пара со стороны.       Повернувшись, они увидели мужчину, который стоял, облокотившись на соседнюю стенку. — Ах ты, старый хрен, — улыбнулся Драгнил. — Как приятно слышать лестные слова от тебя, мальчишка, — посмеялся он и подошел ближе, усаживаясь рядом с Хартфилией. — Так ты и есть Гилдартс, — проговорила Хартфилия. — Гилдартс Клайв, собственной персоной, — ухмыльнулся пират. — А тебя как величать? — Я — Люси Хартфилия, — ответила девушка. — Новое увлечение? — спросил Гилдартс у Драгнила. — Можно и так сказать, — ухмыльнулся Нацу. — Хорошенькая, — продолжил мужчина, осматривая Люси. — И эта хорошенькая надерет вам обоим задницу, если вы не прекратите, — злостно продолжила девушка. — Ай, кусается, — усмехнулся Клайв. — Так какими судьбами, Нацу? — Да так, решил повидаться, — ответил Драгнил. — Давно я на Тортугу не заглядывал. — Что ж, правильно сделал, всем нужно отдыхать, — усмехнулся мужчина, сделав глоток из своей кружки. — Даже легендарным капитанам. — А то, — улыбнулся парень. — Только мы ненадолго, лишь собрать провизию в плавание. — И куда направляется корабль Хвост Феи? — спросил Гилдартс. — На Исле де Муэрте. — Ну молодец, Драгнил, — сказала Люси. — Может всему бару растрещим? — Успокойся, — пресек Нацу. — Ему можно доверять. — Что ж, я так понимаю ты та, что надоумила его? — спросил мужчина. — Особо не старалась, — ответила Люси. — Надеюсь, Нацу, ты не пожалеешь о своем решении, — сказал Гилдартс. — А теперь я вас покину, мне пора по своим пиратским делам.       Усмехнувшись, мужчина поднялся и направился прямиком из бара. — Ты уверен, что ему можно верить? — спросила Хартфилия. — Больше, чем тебе, — коротко и ясно ответил капитан.       В следующее мгновение в бар вбежал Грей. Заметив капитана, он сразу подбежал к нему и присел рядом. — Что стряслось? — спросил Драгнил. — Нацу, пора уходить с Тортуги, — проговорил, отдышавшись, Фултбастер. — Почему? — спросила Люси. — Потому что на острове пришвартован еще один корабль, — ответил Грей.       Прежде чем Хартфилия успела спросить, кто еще причалил в Тортугу, в стену рядом с Драгнилом влетел нож. Испугавшись, Люси посмотрела на капитана, но у того и мышца не дернулась на лице, он лишь нахмурил брови и уставился в сторону барной стойки. С той стороны к их столу начала двигаться компания из трех человек: первый — парень со светлыми волосами и шрамом на правой брови, второй — черноволый и хмурый парень, пол лица которого закрывала челка, и третья — девушка, с темными волосами и дерзкой, кровожадной ухмылкой. — Кто это тут у нас пожаловал? — спросил первый парень. — Саблезубые… — злобно проговорил Драгнил.
Примечания:
169 Нравится 58 Отзывы 68 В сборник