Философский камень. Приключение на Исла де Муэрте.

NC-17
Завершён
169
автор
00. бета
Фэндом:
Размер:
75 страниц, 25 462 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 58 Отзывы 68 В сборник

Глава 15. Дорога домой.

Настройки
      Незнакомый корабль, незнакомые люди и бешеное желание скинуться в океан, лишь бы на тебя не смотрели. А именно это делала вся команда Саблезубого Тигра, когда Стинг Эвклиф вел Хартфилию в свою капитанскую каюту. Девушка сразу заметила знакомые лица тех, кто был с капитаном в баре в Тортуге. Кажется, их звали Минерва и Роуг. Хотя, это неважно. Важно то, как уйти с этого корабля живой, не потеряв камень. Эвклиф открыл перед Хартфилией дверь и закрыл ее, как только девушка зашла. Люси начала оглядывать его каюту. Белый стол, который выглядел как из мрамора, кровать с красными шелковыми простынями, около стола такой же белый шкаф, на столе стоит виски и тарелка с фруктами. Идеальный порядок. До тошноты. Все совсем не так, как в каюте Драгнила. — Ну что, красавица, ты можешь присесть, — сказал ухмыляющийся пират, усаживаясь за свое рабочее место.       Люси молча присела на стул напротив капитана, занеся ногу на ногу и скрестив руки на груди. Всем видом она показывала, что сотрудничать не собирается и хочет поскорее разобраться, что нужно этому идеалисту. — Не смотри на меня так, будто я какая-то крыса, — проговорил Стинг, наливая в два бокала виски. — А кто же ты тогда? — ответила девушка. — Не нарывайся, — ухмылка сползла с лица парня. — Ты на моем корабле, я спокойно могу убить тебя, не моргнув и глазом.       После этих слов девушка поднялась и облокотилась руками на капитанский стол. С вызовом в глазах она посмотрела на Стинга. — Во-первых, Эвклиф, — начала она. — Если бы ты хотел меня убить, я бы уже была съедена акулами. Во-вторых, красавчик, — девушка взяла один из бокалов и выпрямившись отпила, не сморщив ни на секунду лицо. — Я не боюсь смерти. Ну, а в-третьих, я случайный пассажир, выйду на Тортуге, вы меня и не увидите больше.       Выпитый стакан приземлился на стол, а Люси на стул. Капитан был немного сбит с толку таким поведением, обычно с ним так не разговаривают. Однако тот быстро пришел в себя. — Говоришь ты красиво, — на лице вновь расползлась ухмылка. — Только вот мы не будем просто так возить туда-сюда кого бы то ни было. Нужно заплатить.       Хартфилия начала раздумывать, что она может ему предложить. Сумка, с которой началось ее путешествие была при ней, но в ней остался лишь карта до Исла де Муэрте и кинжал. Кинжал Эвклифу и даром не сдался, а вот карта… Которая приведет в логово смерти, может и заинтересует. Но пока она не будет раскрывать все факты. — И что ты хочешь, капитан Саблезубого Тигра? — спросила Хартфилия.       Капитан поднялся со своего места, обошел стол и встал сзади Хартфилии. Наклонившись, он прошептал: — Я хочу тебя.       Девушка обернулась и увидела его самодовольную ухмылку рядом со своим лицом. — Боюсь, тебя ждет разочарование. — Да ладно тебе, Люси, — Стинг встал перед девушкой и оперся о стол руками, преграждая девушке пути отступления. — Как будто ты Драгнилу отказала. — Не сравнивай себя с ним, — тон Хартфилии стал грубым, а глаза наполнились гневом.       Дерзкие слова не понравились Эвклифу, он рывком поднял Люси со стула, закинул на плечо и, подойдя к кровати, кинул девушку на нее. Придавив своим телом и сжав ее руки, парень посмотрел прямо в шоколадные глаза. — Если ты думаешь, что можешь разговаривать так со мной на моем корабле, то ты сильно ошибаешься, — проговорил он, а после прошептал прямо на ухо. — Интересно, как сильно взбесится Драгнил, если я тебя изнасилую. — Изнасилуя меня, ты не вызовешь у него ни единой эмоции, — спокойно ответила Люси. — Он ненавидит меня. — Сомневаюсь, — ухмыльнулся парень. — Я видел, как он смотрел на тебя тогда в Тортуге. Ты была не просто случайной девушкой. — Я предала его, Стинг, — перебила девушка капитана. — Теперь, что бы со мной не случилось, ему будет все равно.       На глаза чуть ли не набежали слезы, но Люси прогнала этот порыв. Она не может дать понять Эвклифу, что капитан Хвоста Феи что-то значит для нее. — Хмм, — на секунду парень задумался. — Это, конечно, не значит то, что я не могу тебя изнасиловать. — Не значит, — продолжила девушка, на ее лице появилась ухмылка. — Но ты не станешь. — Интересно, почему, — Стинг приблизился так, что между их губ оставалось пару сантиметров, его нога проскользнула между бедер девушки, раздвигая их. — Потому что я могу предложить тебе больше, чем просто секс со мной, — Люси сильно рисковала, но мысль от того, что этот парень будет касаться ее там, где касался Нацу приводила ее в ужас. — Например? — Капитан немного отстранился, заглядывая в карий омут. — У меня есть карта, Стинг, — прошептала Люси. — Карта до Исла де Муэрте. — Этого не может быть, — улыбка с лица парня сползла. — Может, — продолжила девушка. — И я отдам ее тебе, если ты отпустишь меня в Тортуге. — Ты врешь, у тебя не может быть этой карты, — дыхание Стинга немного участилось. — Отпусти, я покажу.       Нехотя, парень поднялся, и подал руку Хартфилии, чтобы она поднялась с кровати. Взяв в руки свою сумку, девушка достала оттуда свернутый пергамент. Развернув, она дала парню около пяти секунд, чтобы он удостоверился, что это та самая карта, после чего вновь убрала в сумку. — Хорошо, Хартфилия, — начал капитан. — Я отпущу тебя в Тортуге, если ты отдашь мне эту карту. — Корысть в твоем сердце победила, — ухмыльнулась Люси.       В этот момент в комнату зашел боцман корабля Роуг. — Капитан, мы причалили к Тортуге. — Так быстро? — спросила девушка. Ей нужно было что-то придумать, чтобы сбежать с корабля, не отдавая карту Стингу.       Девушка подошла к Роугу и встала сзади, приобняв его за плечи. — А вот этот симпатяга мне нравится, — ухмыльнулась девушка и провела пальчиком по его щеке. — Прости, но мое сердце занято, — ответил безэмоционально парень. — Жаль, может быть в следующий раз? — после этих слов Люси толкнула Роуга прямо на Стинга, захлопнула за собой дверь и побежала на палубу.       Как только она поднялась, увидела, что уже опустили трап на берег. Вся команда посмотрела на нее, а сзади раздался крик Стинга: — Поймать ее. — Не в этой жизни! — выкрикнула Люси и побежала по трапу прямиком в город. В ее родную стихию.       Команда Саблезубого Тигра бросилась за девушкой. Тут уже не было никакого леса, пещер и водопадов, поэтому, убегая от погони, Люси поняла, что вернулась в реальность. Только не понимала, рада этому или нет. На земле у нее было мало шансов скрыться, поэтому Хатрфилия забралась на крыши и продолжила бег там. Усмехнувшись, она уже подумала, что они не будут лезть за ней, однако обернувшись, Люси поняла, что многие забрались на крыши и преследуют ее без всякого труда. Сердце от страха начало биться на порядок быстрее, нужно было срочно придумать, как спрятаться от Саблезубых, ведь, если они ее схватят, Стинг точно ее изнасилует. «Соберись, тряпка!» — подумала Люси. — «Вспомни, кто ты такая и быстро придумай, кто сможет защитить тебя здесь. На Тортуге.»       Идея пришла моментально. Резко свернув, она начала вспоминать, где находится трактир, в котором она была с Нацу. Увидев знакомую вывеску, Хартфилия спрыгнула с крыши и вбежала в это ужасное заведение. Спустившись с лестницы, девушка пыталась отдышаться и рассмотреть всех, кто присутствовал в трактире. Ненавистный зеленый цвет заставлял голову кружится, но девушке это не помешало увидеть, что она стала предметом всеобщего внимания. В конце зала, где она сидела с Нацу, Хартфилия заметила знакомое лицо, и именно оно было последней надеждой на спасение. Пробравшись через толпу, она присела рядом с мужчиной. — О, какие люди, — усмехнулся он. — Люси, кажется? А где друга потеряла? — Гилдартс, помоги мне, — девушка взглянула испуганными глазами на мужчину. — За мной гонятся Саблезубые, и если догонят убьют. — Спокойно-спокойно, — ответил Клайв, улыбка сразу исчезла с его лица. — Я помогу. — Спасибо, — девушка облегченно вздохнула. — Потом будешь благодарить, сейчас тебе нужно спрятаться, — мужчина взял девушку за руку и провел к барной стойке. — Прячься за ней и не высовывайся, что бы не было сказано, ясно? — Да, — ответила Люси, сердце было готово остановиться от всех потрясений.       Гилдартс дал мужчине, что стоял за стойкой монеты, чтобы он молчал, а Хартфлия скрылась из поля зрения. В следующее мгновение, в трактир ворвался Стинг со своей командой. Взяв пиво, Клайв присел за свое место. — Выходи, Хартфилия! — крикнул Эвклиф. — Я все равно найду тебя! — Ты чего кричишь, Стинг? — ухмыльнулся Клайв. — Связки надорвешь. — Гилдартс, — капитан прошел между столов и присел рядом. — Я думал, ты уже сдох тут. — Не дождешься, — с лица мужчины не спадала ухмылка. — Кого потерял? — Одну девушку, мне сказали, что она забежала сюда. — У тебя появилась девушка? Мило, — Гилдартс отпил немного пива и стер пену с бороды. — Типо того, — теперь ухмылка появилась у Стинга. — Она мне кое-что должна. Так ты видел ее? Блондинка, большая грудь, пухлые губы. — Ты мне Афродиту описываешь? — начал смеяться Клайв. — Читал про нее, в живую не видел. — Ты понял, о ком я, — продолжил Эвклиф. — Она была с Драгнилом в прошлый раз, когда он заходил. — Ну так тогда я в последний раз ее и видел, — ответил Гилдартс, не переставая пить. — Сюда она больше не заходила.       Стинг посмотрел в глаза мужчине, пытаясь найти ответ, правда ли это. Поднявшись из-за стола, он осмотрел весь трактир, а после, пошел к выходу. — Уходим, ее здесь нет, — проговорил капитан Саблезубых. — Ты уверен, Стинг? Ты веришь ему? — спросил Роуг. — Верю.       С этими слова команда Саблезубых покинула трактир. — Вылезай, Люси, — громко сказал Клайв.       Девушка поднялась и с громким усталым выдохом присела рядом с мужчиной. — Кажется я тебе должна теперь, — проговорила она.       У Хартфилии был очень усталый вид. Она действительно уже не могла, все прошлые недели, что она провела вне дома окончательно вымотали ее, ведь не было ни секунды покоя. Однако, до дома теперь было рукой подать, осталось решить, как она туда доберется, не используя камень. — Не переживай, — проговорил Гилдартс. — Друзья Нацу — мои друзья. — Не думаю, что мы теперь друзья, — на лице девушки появилась грустная улыбка. — Не думаю, что ты будешь рассказывать, что произошло, — начал мужчина. — Но скажу одно: Драгнил не тот человек, что будет просто отпускать свое. Так что я уверен, что он вернется за тобой.       Люси промолчала. Если он вернется за ней, то только для того, чтобы убить. — Что теперь планируешь делать? — спросил пират. — Мне нужно добраться до Ветцилии, — ответила Хартфилия, выпив немного из кружки Гилдартса. — Только пока еще не придумала, как. — Я могу подвезти тебя, все равно хотел освежиться и выбраться, наконец, из этого трактира, — допитая кружка приземлилась на стол. — Правда? — девушка не могла поверить такой удачи. — Да, но надо тебя как-то незаметно провести в порт, чтобы Стинг не обнаружил, — Клайв поднялся со своего места, снял плащ и накинул на Хартфилию. — Не снимай его. — Хорошо, — девушка последовала за мужчиной к выходу. — А где твоя команда? — Они живут на моем корабле, — усмехнулся Гилдартс.       Девушка тоже не смогла сдержать улыбки. Вместе с мужчиной Люси покинула трактир, а после — Тортугу.
Примечания:
169 Нравится 58 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (1)