Ловец мудрости

Перевод
R
Завершён
313
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
818 страниц, 306 553 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
313 Нравится 145 Отзывы 183 В сборник

Глава 8. Небо в алмазах

Настройки
Я погружалась и выныривала из сна в ночь перед игрой. Я чувствовала себя, как ребенок перед Рождественским утром – мой мозг просто не выключался, поэтому, когда я проснулась в шесть утра третьего августа, я решила, что бессмысленно пытаться снова уснуть. Когда я открыла глаза, небо надо мной было темно-фиолетовым, но окрашенным в ярко-красный на восточной стороне. Я не могла себе вообразить более красивых цветов; а затем, конечно, я развернулась в объятиях Эдварда и увидела его поразительные зеленые глаза, всматривающиеся в мое лицо. Я чувствовала, что на моем лбу появляются морщинки, чем дольше я смотрю в них. Тонкая малиновая линия окружала зрачок. Она была настолько темной, что была едва видна на фоне черноты. Я протерла заспанные глаза, после чего вглядывалась в них в течение нескольких секунд, но даже тогда, когда дымка исчезла, красный ободок остался. - Твои глаза, - прошептала я. Его реакция была не той, что я ожидала; он нахально улыбнулся и поднял правую руку, где у него находились остатки его леденца. Сладость была ничтожно мала по сравнению с длинной палочкой, на которой она находилась. - Они весьма захватывающие, - пояснил он. – Думаю, здесь присутствуют следы человеческой крови. Однако я надеюсь, что никому не нужно было умереть за это. - Я думаю, кондитеры осведомлены, - усмехнулась я, хотя не могла не чувствовать себя немного растерянной от этой идеи. Я знаю, что Эдвард чувствовал себя точно так же по отношению к моим обычным сладостям. - Они продают их и в Хогсмиде тоже, так что ты сможешь сделать запасы, когда мы будем в Хогвартсе. Он широко улыбнулся на это, но потом сменил тему. - Ты была довольно беспокойной прошлой ночью. - О, нет… Что я говорила? - В основном это было о квиддиче. Ты говорила такие вещи, как «устрой ему проводы, Беженец» и «сбрось его с метлы». Они были правы на счет тебя, Белла, ты действительно грязно играешь. - Это был всего лишь сон, - сказала я, румянец вдруг стал появляться на моих щеках. - Точно, - ухмыльнулся он, - и сколько человек ты сбила с их метел? - Только троих, и все они были слизеринцами. - Ах, да, конечно; ясно, это заслуживает актов насилия, - дразнил он, изогнув губы в злой улыбке. - Они все выжили, - пробормотала я, защищаясь. Звук его смеха заполнил комнату, когда он откинулся спиной на покрывало и обнял меня. - Если бы я был человеком, - ухмыльнулся он, - я бы дважды подумал, прежде чем нарваться на эту твою сторону, маленькая ведьма. Я не могла не засмеяться над этим. Идея, что кто-то может бояться меня, была немного абсурдна. Эдвард понес меня из спальни и вдоль площадки, пока мы не добрались до ванной, куда он внес меня. - Какой цвет ты предпочитаешь? – спросил он, разглядывая большие блестящие краны. - Удиви меня, - ответила я, пока выискивала среди предметов личной гигиены свою зубную щетку. Я услышала звук двух поворачивающихся кранов, которому предшествовал шум воды, так она полилась в ванну (хотя она не могла быть так названа, учитывая ее размеры). Через две минуты чистки зубов, я вернула свои вещи в сумку и повернулась, чтобы посмотреть, что Эдвард приготовил для меня. Ванна была наполнена лазурной водой и радужными и золотыми пузырьками. Пузыри обоих цветов формировались по краям, быстро распространяясь по всей поверхности. Мой невероятный бойфренд ушел, в то время как я умывалась. Ванна была прекрасна; не только вода была подходящей температуры, которая, казалось, способна обратить мои кости в желе, но также и успокаивающий цветочный аромат роз и жасмина, поднимающийся и наполняющий комнату. Несмотря на волнение, вызванное надвигающимся финалом по квиддичу, я вдруг почувствовала себя дрейфующей на грани сна, не в состоянии противиться закрывающимся векам, когда ароматная вода начала вступать в силу. Изображение ванной быстро превратилось в серию запутанных картинок: были люди, летающие туда-сюда высоко над землей, где я видела себя стоящей. У меня тоже была метла, но в отличие от других, я использовала ее для отбивания от осиного гнезда. Мое лицо, которое, казалось, было покрыто укусами, выражало маниакальную одержимость. Я выглядела как женская версия Нормана Бейтса* – совершенно и абсолютно невменяемая. Я вскочила, услышав настойчивые голоса. - Белла? Белла! - Что? Что? Что происходит? - Белла, - произнесла Элис, которая наклонилась с одной стороны ванны. – Ты в порядке? - Гм, да. А что? - Ты была здесь примерно в течение двух часов. Эдвард и я звали тебя по ту стороны двери, но, должно быть, ванная комната тоже звуконепроницаема. Мы не смогли услышать даже твое сердцебиение. Мы уже начали думать, что тебя засосало в отверстие для слива. - В течение двух часов! – воскликнула я, поднимая руки из воды, чтобы обнаружить, что они стали сморщенными, как чернослив. – А казалось, что прошло несколько минут! Она пожала плечами в ответ и кивнула на стопку одежды, что она положила на столик. - Твои вещи там. Я оставлю тебя, чтобы позволить тебе переодеться. Она вышла из комнаты, и я сразу же вылезла из воды, которая, на удивление, все еще была такой же теплой, как когда я впервые ступила в нее. Я наскоро оделась, почти не обращая внимания на то, что Элис выбрала для меня. Я смутно отметила, что была одета женственно, в бледно-голубую юбку и белый кружевной топ. Чтобы скоротать время до полудня, Каллены и я сыграли несколько партий в магические шахматы. Вновь игра между Элис и Эдвардом была смешной, и не из-за их методов на этот раз, а потому, что им каким-то образом удалось привести в бешенство каждую фигурку на доске. - Что, во имя Мерлина, ты делаешь? – воскликнул слон Элис, когда ее рука пододвинула ее короля. - Я капитулирую. - Что? Ты не можешь этого сделать! Мы даже не потеряли еще никого! Это безумие! - Я медиум, забыл? Думай об этом, как о сохранении мной твоей задницы. Ее фигуры поворчали, но больше не высказывали жалоб, кроме тех, что были в команде Эдварда, которые чувствовали себя, как если бы они были обмануты в своей победе. Когда часы, наконец, показали без четверти двенадцать, мы все вышли на улицу, чтобы я могла свернуть палатку. Элис упаковала ее и достала портключ, в то время как я убирала чары, что наложила на участок. - Это будет захватывающе! – восторгался Эммет. - Интересно, какие команды будут играть? – поинтересовалась Розали. – Надеюсь, что Соединенные Штаты дошли до этого финала. - Я не думаю так – я имею в виду… Я не думаю, что они сделают это. Кводпот** был самым популярным волшебным видом спорта дома до сегодняшнего времени. Квиддич набирает популярность, но все равно ему приходится конкурировать. Есть только две достойные команды, которые играют на международном уровне – Звезды Зефира из Техаса и Забияки Запада из Массачусетса. Если бы квиддич был более популярен в Штатах, как в других местах, я бы, наверное, выбрала американскую команду для поддержки. - Ты болеешь за какую-то команду? – спросил Эдвард с любопытством. - Да, я поклонница Стрел. - Стрел? Как Силлотские Стрелы? – произнес Эммет. Я кивнула и спросила: - Откуда ты знаешь? - Я читал Квиддич сквозь века, помнишь? Ты позволила мне взять почитать. Что заставило тебя выбрать Стрел? - Ну, в свой первый год в Хогвартсе, я читала о квиддиче, потому что он был популярной темой для разговоров. Стресморские Сороки были довольно впечатляющими – они выигрывали в Лиге чаще, чем любая другая команда в Ирландии или Британии, но я не была поклонницей славы. Я чуть не стала поклонницей Холлихедских Гарпий, но, в конце концов, я выбрала Стрел из-за их победы над Гарбовскими Грифами. - Это был матч, который длился шестнадцать дней! - Да! – произнесла я с нетерпением. – Это верное определение! Затем Эммет и я пустились в оживленную дискуссию о командах в Британской и Ирландской Лигах, в то время как остальные смотрели на это с выражениями от удивления до недоумения. - Я должен признать, - усмехнулся Эммет, - мне понравился девиз Соколов Сеннена. - Почему я не удивлена этим? – рассмеялась я. - Кто такие Соколы Сеннена? – спросила Эсми. - Это команда с юга. Они довольно жестоки и их девиз: «Давайте выиграем, а если мы не сможем выиграть, давайте разобьем несколько голов». - Я удивлен, что ты их не поддерживаешь, - усмехнулся Эдвард, видимо, вспоминая, что мои старые друзья по квиддичу рассказали, когда мы сражались в Хогвартсе. Я закусила нижнюю губу, когда румянец появился на моих щеках. Я собиралась ответить, только Элис остановила меня прежде, чем я смогла произнести хоть слово. - Портключ исчезнет через пятнадцать секунд. Сразу же все двинулись вперед, чтобы коснуться скатерти пальцем. Я чувствовала, что мой пульс ускоряется, пока я ждала тянущего ощущения и появления разных цветов. Глаза Эдварда поглядывали на меня, пока мы ждали, и он выглядел так, словно он пытается сдержать усмешку. Я думаю, он нашел что-то очень смешное в том, как я и мое тело реагировали на все, связанное с квиддичем. Он, вероятно, вспомнил о моей бессонной ночи, слушая мой возбужденный пульс. Ликующий крик Эммета эхом закрутился, когда мы были втянуты в водоворот в следующий момент. Я не могла понять, о чем он говорил из-за шумной суеты, но я смогла уловить тон. Он был, возможно, даже более взволнован, чем я. Мне удалось сохранить равновесие на этот раз, когда ноги коснулись земли, хотя я пошатывалась немного. Когда я убедилась, что больше не шатаюсь, что я вне опасности упасть, я подняла голову и увидела, куда мы все приземлились. Зрелище было таким, что можно было заполучить большее головокружение, чем от портключа: мы стояли на небольшом холме, глядя на огромный участок, занятый тысячами палаток. Вблизи открытого пространства находился густой лес, который, казалось, подкрадывался и простирался над горами за пределами лагеря. - Белла? – раздался голос откуда-то позади меня. Я повернулась, чтобы найти источник, но там оказалась небольшая группа, состоящая в основном из рыжеволосых, хотя был один парень в очках с темными, взъерошенными волосами и девушка с копной густых коричневых локонов. - Гермиона! – улыбнулась я, побежав вперед, чтобы обнять ее. Вскоре после этого я обняла Джинни, а потом Рона и Гарри. Мистер Уизли, Чарли, Билл и Флер были здесь же, но я не увидела никаких признаков Джорджа, Перси или миссис Уизли. Я бы спросила об их отсутствии, но у меня было достаточно хорошее представление об этом. Мистер Уизли поздоровался с Карлайлом и Эсми, в то время как остальные говорили слова приветствия «молодым» Калленам. Флер посмотрела на Розали немного обижено, но вежливо протянула руку, принимая, что красота блондинки-вампира превосходит ее. - Вы тоже получили билеты от Министерства? – спросила Джинни. - Да, - произнесла Элис с радостью. - Их доставили Белле. Думаю, сова не хотела приближаться к нам. - Я бы предоставил им Свина, - засмеялся Рон, обнимая за талию Гермиону, которая слегка покраснела в ответ. – Он ненормальный. Мы всей компанией направились к грузному, с красным лицом мужчине, держащему список. - Добр день, - произнес он с ярко-выраженным австралийским акцентом. – Могу ли я узнать ваши имена, пожалуйста? Мистер Уизли дал всю нашу информацию и поблагодарил его, когда тот указал нам направление к нашим участкам для кемпинга. Калленам и мне повезло в том, что наше место было только в трех участках от наших друзей. Мы встретили других, которых я узнала; все из них, как оказалось, расположились поблизости, что, скорее всего, было связано с тем, что они тоже получили пригласительные билеты. Среди них я увидела Оливера Вуда, Дина Томаса, Симуса Финнигана, Луну Лавгуд, Эрни Макмиллана и Невилла Долгопупса. Я улыбнулась, глядя на Луну и ее отца, Ксенофилиуса, и предположила, что они недавно были с визитом в Коттон & Твид, основываясь на том, что сейчас они сидели в шезлонгах возле летнего желтого шатра с разноцветными музыкальными нотами и символами, плавающими по ткани. Когда музыка, исходившая изнутри, увеличила темп, ноты стали летать быстрее и быстрее, пока, наконец, желтые пробелы между ними не стали едва заметны, исчезая в психоделическом переливе цвета. Это напомнило мне о каком-то причудливом калейдоскопе. - Хей, парень, - произнес Эммет, приветствуя Вуда, когда тот приблизился к нашей палатке. Они протянули руки и пожали их, как будто знали друг друга много лет. - Мэтт, - кивнул Вуд. – Ну, как жизнь? - Хорошо, учитывая обстоятельства. Брови Вуда изогнулись в вопросе. Эммет повернул голову в мою сторону, к его вечному козлу отпущения, и произнес: - Белла стала навязчивой идеей беспощадной, мстящей вампирши, которая решила, что лучшим способом взять нас в оборот было бы создание армии новорожденных. - Подожди – это и послужило причиной для массовой серии убийств в Сиэтле? Потому что кто-то захотел уничтожить Беллу? Хотя осведомленность Вуда о события, которые произошли за тысячи километров, удивляла, Эммет просто кивнул, его лицо осталось нехарактерно серьезным. Глаза Вуда расширились от ужаса. - Это было в Пророке, - произнес он, выражение его лица стало отсутствующим, когда он погрузился в воспоминания. – Они сказали, что вампиры были предположительно причиной этого, но я просто подумал, что это совпадение, что все это происходило так близко к вашему месту жительства. Однако я не могу поверить, что кто-то будет идти на подобные жертвы, чтобы свести счеты. Какого черта ты сделала, Белла? - Она ничего не сделала, - сказала Элис. – Виктория была парой Джеймса – ты знаешь: он был тем, кто пытался убить ее? - Да, я помню, вы что-то упоминали об этом. Вы позаботились об этом, правда? – Он посмотрел на Эдварда для подтверждения, чья поза была явно расслабленной на тот момент, когда он слушал его. – Ну, по крайней мере, это кое-что. Он вздохнул и покачал головой, прежде чем поменять тему разговора на квиддич. - Таким образом, за какую команду вы болеете? - Мы даже не знаем, кто играет, - произнесла я. От волнения, увидев своих друзей, на этот раз в более благоприятных обстоятельствах, я забыла спросить о том, кто вышел в финал. Руки Вуда взлетели вверх в негодовании, вызванном, несомненно, моим невежеством. - Ба! Я не верю в это, Белла! Это недопустимо! - Я знаю, это просто… - Я не хочу слышать! Отговорка, что летом ты стала мишенью для армии новорожденных – не оправдание! Я вдруг почувствовала, как будто переместилась назад во времени, где я получала обычную лекцию от капитана Гриффиндора, говорившего, что только совершенство и фанатичный подход к игре являются приемлемыми. - Честно говоря, Вуд, теперь, когда Каллены посвящены в секрет и нет больше терроризирующих вампиров или магов с манией величия на свободе, я твердо намерена привести свои приоритеты в порядок. Его глаза сузились, пока он обмозговывал мою маленькую речь, но, наконец, выражение его лица стало менее серьезным, и он глубоко вздохнул. - Хорошо, таким образом, в финале играют команды… - Новой Зеландии и Южной Африки, - закончил Эммет, широко улыбаясь. - Я думал, вы сказали, что не знаете. - Вампирский слух, помнишь? Мы узнали о соревнующихся командах через секунду, как прибыли. - А мне вы сказать не могли? – пробормотала я. - Это неважно, - сказал Вуд, его внимание сфокусировалось на мне. – За кого ты будешь болеть? - За Новую Зеландию, - ответила я сразу. - Почему это? - Потому что эта команда является выдающейся! С тех пор как Актон Свифт из Палмерстонских Попугаев стал капитаном, эффективность команды стала невероятной. Они оценивают сильные и слабые стороны команды-противника, чтобы построить свой план игры, а это значит, что они могут быть очень трудно предсказуемыми, так как их стратегия никогда не повторяется. Мать Свифта – маггл, которая является специалистом в области психологии. Судя по всему, она и ее сын подробно исследовали каждую команду месяцами до турнира, чтобы понимать игроков и их менталитет. Это очень здравый подход. - Может быть и так, - кивнул Вуд, - но Южная Африка знаменита своим сильным наступлением. Они могут быть довольно грубыми. Даже если Новая Зеландия сможет выстроить сильную оборону, это им не поможет закинуть квоффл через кольцо. - Они не будут сосредотачиваться на обороне, - произнесла я уверенно. – Это слишком предсказуемо. Южноафриканцев будет ожидать нечто – что-то, на что каждый из них среагирует, поэтому они выиграют в финале. - Если они не будут противостоять превосходной атаке другой команды свое хорошей защитой, как, по-твоему, они будут действовать? – спросила Розали с сомнением, кажется, включаясь в обсуждение, как и остальные. - Атаковать, - рассудил Джаспер, его глаза замерцали, когда они сосредоточились на мне. - Точно, - улыбнулись мы друг другу, как бы разделяя некую великую тайну. – Каждый человек будет ожидать, что они будут действовать иначе. Если они противопоставят тому, что думаю южноафриканцы, то, что они предпримут, то они застанут их врасплох, а поскольку их соперники опираются на сильное наступление, они сами сделают себя уязвимыми, если будут вынуждены перейти на оборонительную позицию. - Новозеландцы - хотя они могут быть не столь сильны в этой области, как южноафриканцы – всесторонне-развитая команда. Если они смогут составить конкуренцию в обороне, у них появятся шансы на победу; если нет… Южная Африка разнесет их в щепки. Как только я закончила излагать свою теорию, уверенная улыбка появилась на лице Вуда, прежде чем он громко засмеялся и покачал головой, как будто не веря своим глазам. - Ты официально прощена, - сказал он. - Неужели я достаточно убедила тебя в своей лояльности к игре, а? - Да. Я закатила глаза и усмехнулась. - Ты заслужила звания Генерала, Белла, - заметил Джаспер, перемещая взгляд с Эдварда, слушавшего на протяжении всего времени связанные со спортом дебаты с видом непоколебимого веселья. - Это квиддич, Джаспер, а не война, - напомнила я. - Стратегия остается стратегией, - пожал он плечами. – Если ты знаешь, как ее применить к одному, ты сможешь узнать, как это сделать и для другого. Спорт является всего лишь менее экстремальной версией боя. После этого Вуд отправился в свою сторону, чтобы поприветствовать некоторых из своих старых школьных товарищей, Элис и я украсили снаружи портативный дом знаменами. Флаг Новой Зеландии был накинут сверху. После того как Джаспер и я провозгласили о нашей поддержке австралийским соседям, остальные последовали нашему примеру. Единственным человеком, который, казалось, испытывал трудности с выбором, был Эммет: наступательная тактика южноафриканской стороны была ближе к его стилю, но он по-прежнему был впечатлен гибкостью противоположной команды. В конце концов, он выбрал мозги вместо мускулов, как и остальная часть нас. Я также привязала баннер с моими Силлотскими Стрелами над входом в палатку в своей решимости прорекламировать любимую команду по квиддичу. Когда это было сделано, мы направились к палатке Уизли, где мы были приглашены мистером Уизли зайти внутрь. Ни снаружи, ни внутри она не была столь экстравагантна, как палатка, принадлежащая вампирам, но в ней определенно было своеобразное домашнее очарование. Антикварная мебель не соответствовала с точки зрения стиля, хотя все цветовые переходы состояли из богатых, теплых оттенков красного, коричневого и оранжевого. Гермиона с помощью магии разрисовала Рона, так что его лицо каждые пять минут менялось с сине-бело-красного флага Новой Зеландии на черно-желто-зелено-бело-сине-красный Южной Африки. - Что с тобой, Рон, - засмеялся Эммет, - не знаешь, куда отнести свою лояльность? - Он запутался, - сказал Гарри с напускной серьезностью. - За кого вы болеете? – спросила Джинни. У нее уже было два маленьких флага Новой Зеландии на обеих щеках. - За кого и ты, - пропела Элис, подходя к девушке и садясь на стул, где всего лишь несколькими минутами ранее находился Рон. Джинни засмеялась и принялась за работу. Вскоре все наши лица были покрыты краской, за исключением мистера Уизли, Карлайла и Эсми, которые любезно отказались от такого предложения по преобразованию к квиддичному стилю. Хотя у парней флаги были нарисованы на обеих щеках, Элис и Розали ограничились одной; на другой щеке у них были серебряные и синие звезды. Я, однако, нарисовала флаг и две серебряные стрелки. Элис, которая все еще получала удовольствие в борьбе с моим внешним видом, выбежала из палатки, только чтобы вернуться через минуту с небольшой сумкой на молнии, из которой она достала удивительного цвета тени для глаз, черную подводку, тушь для ресниц и алую помаду. - Ты знаешь упражнение, Белла, - щебетала она, вручая мне набор. – И я думаю, радужка кобальтового цвета должна сделать свое дело. Считай до десяти, - сказала я себе, повторяя инструкцию снова и снова в голове. Хотя я была несколько раздражена тем фактом, что Элис заставила меня измениться физически просто так, чтобы я могла достичь идеальной цветовой сочетаемости, Эдвард, казалось, наслаждался конечным результатом. По-моему, он был заинтересован ярко-красными губами, потому что я не раз заметила, что его глаза задерживались на моем рте. Я послала ему широкую улыбку, и его взгляд стал стеклянным на короткий миг, после чего он начал чрезмерно моргать. Я пыталась скрыть свое удовольствие, но одного маленького сбежавшего хихиканья, вызванного влиянием моего заклинания на Эдварда, было достаточно, чтобы сломаться. Его губы расплылись в моей любимой кривой улыбке, и неожиданно гипнотические чары были обращены опять против меня. В конце концов, мне удалось освободиться от того, что его красота делала со мной, и я быстро отвела глаза, не желая, чтобы остальные поймали меня за разглядыванием, как идиотку. Рон информировал Эммета и Джаспера о последних матчах, приведших к финалу. - Англия добралась до четвертьфинала, но мы проиграли Германии. - А что с США? – спросил Джаспер. - Нокаутированы во втором раунде, Уругваем, - произнес Рон виновато. - Типично, - проворчал Эммет, качая головой. Вскоре мы все покинули укрытие палатки, чтобы произвести разведку. Это было не трудно выполнить, когда мы вошли на территорию Новой Зеландии. Среди последовательности синего, красного и белого находились десятки различных видов экзотических животных. Коалы лазили по палаткам, в то время как чудесные разноцветные попугаи летали туда-сюда. Мы не стали задерживаться долго в этой конкретной области по двум причинам: во-первых, Каллены, имеющие свое обычное действие, заставили животных волноваться, что в свою очередь привело к хору громких, пронзительных криков; во-вторых, новозеландцы угрожающе поглядывали на Рона, когда раскраска его лица переключалась на вражескую. - Может быть, ты уже должен выбрать сторону, Рон, - сказала Джинни, когда мы отправились обратно. - Я бы выбрал, если бы это не было так чертовски трудно! Я чувствую, что пытаюсь выбрать между потерей левой руки или правой. - Ну, это немного глупая аналогия, - ухмыльнулся Чарли, - учитывая, что ты правша. - Хорошо, давай представим, что я и левша и правша. Тогда что? - Выбери одну, самую натренированную. Рон замолчал, пока обдумывал предложение своего брата, а потом, после времени, взятого на размышление, он внезапно объявил команду, которую будет поддерживать. - Это Южная Африка! - Рон, ты невозможен, - произнесла Гермиона. Хотя она звучала скорее весело, чем раздраженно, когда она обняла его за талию. Он широко улыбнулся ей и притянул ее ближе, кладя руку ей на плечо. Гарри быстро поднял тему Хогвартса. Я подозреваю, что он все еще чувствовал себя немного неловко, когда бросал взгляд на двух своих лучших друзей, обнимающихся друг с другом. Я могла понять это; хотя мы все давно поняли, что Рон и Гермиона нравились друг другу таким образом, что это выходило за рамки дружбы, он все еще чувствовал немного странным видеть их вместе, как пару, после нескольких лет ссор. Я была сильно рада, что это, наконец, произошло, но заняло некоторое время, чтобы привыкнуть к этому. - Мы все едем, - улыбнулась я, указывая на Калленов. – Эсми и Карлайл собираются вести Маггловедение в этом году. - Правда? – спросила Джинни удивленно. Она посмотрела на Эсми для подтверждения и широко улыбнулась, когда получила его. – Вот это да! Это гениально! - Да, - согласился Рон. – Теперь у нас есть кто-то, кто сможет давать Гриффиндору дополнительные очки и выжимать их из Слизерина! - Ха-ха-ха! – заголосил Эммет, глядя на меня. Эсми хихикнула в руку, видимо, помня аналогичное высказывание, сделанное мной после визита МакГонагалл. - У вас у всех одна мысль, не так ли? – хмыкнул Эдвард. - Что мы можем поделать, - рассмеялся Гарри. – Это укоренилось в нас. - Это всего лишь то, что… - Я резко остановилась, только что заметив нашу палатку. Я чувствовала, что мой желудок скрутило, и кровь закипела от гнева, мое сердце начало гонку, когда мысли о мести и справедливости мгновенно появились в моей голове. Моя челюсть сжалась, когда я заскрежетала зубами от ярости, потому что там висело над входом не что иное как огромное, жужжащее осиное гнездо, жители которого летали по всему периметру, как если бы ни утверждали, что это их палатка, и пытались защитить ее от угроз. - Белла, вот ты где, - воскликнул Дин, подбегая вперед Симуса к нам навстречу. Он указал через плечо на улей. – Я не знаю, кто это сделал, но кто бы это ни был, они должны были положить его там в последний момент. Мы только пять минут, как вошли в свою палатку, а когда вышли, это уже там было! - Но почему кто-то случайно нацелился на нашу палатку? - спросил Карлайл, сильно озадаченный этой мыслью. Я бы попыталась объяснить, только была так зла, что сомневаюсь, что я была бы в состоянии обличить это в слова. Они бы, наверное, превратились в нечто непонятное и животное. - Это не было случайностью, - зарычал Эммет. - Откуда ты знаешь? - Спросила Эсми. - Потому что тогда было бы слишком много совпадений в помещении осиного гнезда над палаткой фанатов Стрел, - пояснил Симус. - Силлотские Стрелы и Обормутские Осы ненавидят друг друга, - продолжил Дин. – Это настолько же плохо, как вражда между Вест Хэм и Миллуолл***. - Ты всегда должен дополнять футбол актуальными проблемами, не так ли? – вздохнул Рон, качая головой. - Я просто говорю, что знаю, как себя чувствует Белла. Если тебе потребуется помощь, чтобы проучить их, Колокольчик, я в игре. - Я тоже, - произнес Эммет, потирая руки. – Я не могу пропустить это. - Что ты собираешься предпринять? – спросил Эдвард, беспокойство окрасило его голос. - Ничего такого, что бы навредило им физически, - произнесла я вкрадчиво, возобновляя движение. - Я избавлюсь от гнезда, - произнесла Гермиона, извлекая палочку из кармана. – Вингардиум левиоса. – Гнездо поднялось в воздух, жужжание последовало за их домом, пока Гермиона перемещала его за пределы лагеря к деревьям. Когда стало безопасно для входа, я зашла внутрь и поднялась по лестнице. Я слышала вздохи людей, когда они последовали за нами, видя невероятный интерьер в первый раз. Я быстро прошла в комнату Эдварда и к шкафу, куда я положила коллекцию конфет, что Каллены любезно купили для меня. Поспешно открыв коробку Джунгли-Желе, я достала одну с изображением тигра на ней. Однажды я уже пробовала ее. Я направилась к зеркалу и достала палочку, чтобы удалить грим и косметику со своего лица. Далее я изменила оттенок своей кожи, улыбнувшись, когда цвет полностью стерся с каждого сантиметра моего лица и тела. Когда я была бледна, как Эдвард и его семья, я обратила свое внимание на глаза, рассуждая, будет ли красный или золотой цвет более эффективным. В конце концов, я остановилась на красном; если я стремилась взбудоражить мысли таинственных идиотов, полагаю, я должна сделать это основательно. Затем я взмахнула палочкой в сторону косметики, что Элис оставила для меня, закрыла глаза и стала ждать, когда черное мерцающее облако окажется на моем лице. Когда я открыла глаза и посмотрела на свое отражение, я с трудом узнала себя. Мои глаза явно контрастировали с моей кожей, как оникс и кроваво-красные рубины на снегу. Я также придала своим зубам ослепительный белоснежный оттенок; они уже были хорошего молочного цвета, но теперь они выглядели неестественными в своем совершенстве. Я легко могла бы сойти за члена Волтури. Одним движением я зафиксировала волосы, я решила переодеться – милую юбку и кружева вряд ли можно было классифицировать как страшно. Я выбрала плотные, черные леггинсы, темные полусапожки на каблуке (которые, несомненно, убьют меня) и черную, с блестками кофту с открытыми плечами. Я поместила Джунгли-Желе в карман с моей палочкой и вышла из комнаты, чтобы спуститься вниз. Рон объяснял причину неприязни между двумя английскими командами по квиддичу, когда я показала свой прикид. Взгляд Эдварда метнулся ко мне, когда я вошла. Его реакция была столь стремительной, что практически расплылась перед глазами. Я улыбнулась от осознания, что его челюсть отвисла. В комнате воцарилось молчание, когда остальные оценили мою внешность, каждый из них смотрел на меня, не веря собственным глазам. Симус нарушил молчание и сказал: - Гм, я думал, мы рассматривали что-то по аналогии с навозными бомбами, Белла. – Он протянул руку, раскрывая ладонь, чтобы показать коробочку с продукцией Уизли. - Это поможет, на самом деле, - произнесла я, шагая вперед, чтобы принять предложение. – Спасибо. Я куплю тебе какую-нибудь сладость потом. - Не беспокойся, - рассмеялся он. – Поскольку я увижу, как ты проучиваешь Ос, это компенсирует. - Сейчас, сейчас, Белла, - предупредил мистер Уизли, - не делай ничего, что может привести к тому, что кто-то пострадает. - Я не собираюсь никого обижать, мистер Уизли, - сказала я уверенно, когда шла к выходу, - я просто хочу убедить нескольких кретинов, что это не красиво или не достаточно умно, чтобы расстроить фаната Стрел. Так как я совершенно не знала, как найти ответственного за удобное расположение улья, Эммет и Эдвард вмешались, чтобы проследить аромат врага. Было бы преуменьшением сказать, что я привлекла несколько взглядов, когда мы шли вдоль рядов палаток – не то, что я могла бы обвинить кого-либо; моих ярко-красных глаз было достаточно, чтобы навести на кого-нибудь дрожи. Наконец, шедшие впереди вампиры остановились, когда мы дошли до края лагеря. Мы все знали, что нашли правильную палатку, потому что флаг Обормутских Ос был поднят над ней, соседствуя с гордо реющим южноафриканским флагом. К счастью для меня, я не находилась на солнце, стоя в тени массивных деревьев, так что я не могла выдать себя. Моя голова повернулась к друзьям, которые стояли примерно в десяти метрах, выглядывая из-за другой палатки. Элис пыталась не смеяться, как и Джаспер, который, казалось, нашел веселым то, что я могла быть так возмущена фанатами конкурентов по квиддичу. Я резко вздохнула, доставая сладость из кармана и прикрепляя ее к нёбу, прежде чем открыть коробочку в руке и бросить бомбу через отверстие в палатке. После того, как прошло несколько секунд, послышались крики отвращения, идущие изнутри, которые становились все громче и громче, пока обитатели бежали по направлению к свежему воздуху. Они выбежали наружу, задыхаясь, и я едва взглянула на них, когда поняла, кто это такие. - Так, так, так, - пробормотала я, стараясь подражать Эдварду – обворожительно мурлыкать, что можно охарактеризовать только как бархат, - как тесен мир, не правда? Не ожидала столкнуться с вами троими. - Б-Белла? – прозаикался Блез, слизеринец, который весь шестой курс сердился на меня в Слизень-Клубе. Я нечестиво улыбнулась, показывая свои устрашающие, снежно-белые зубы. Угкхард и Уоррингтон, мои старые соперники по квиддичу, были здесь же. Все они посматривали со страхом, поскольку заметили мой внешний вид. Это не могло быть более совершенным. - Ч-что ты здесь делаешь? – сглотнул Уоррингтон, его лицо приобрело болезненный, бледный оттенок. - Ну, - промурлыкала я, глядя из-под ресниц, - я просто хотела поблагодарить вас за подарок, который вы повесили над нашей палаткой. Я понятия не имела, что ты Стингер.**** Трое молчали, их взгляды метались от меня к Эдварду и Эммету, выражения их лиц становились еще более перепуганными, когда они видели устрашающую парочку. Наконец, Блейз, казалось, нашел свой голос, хотя тот был намного выше, чем обычно: - М-Мы н-не отдавали себе отчет, что это в-ваша палатка. - Думаю, в это не трудно поверить, - кивнула я, зная, что слизеринцы никогда бы не осмелились проделать такие шалости с группой вампиров. – Но теперь, когда вы знаете, - сказала я, сделав несколько шагов вперед, - я надеюсь, что нам не придется расплачиваться за еще один ваш визит. Они закивали энергично головами, их глаза были широко открыты, и грудь вздымалась от прилива адреналина. - Хорошо. Теперь, я думаю, вы должны заползти обратно в свое вонючее, небольшое отверстие. Там гораздо безопаснее для вас, чем здесь сейчас. Я уверена, что они не хотели ничего, кроме как последовать моему совету, но каждый из них был заморожен страхом, не в состоянии сдвинуть конечности, когда они смотрели в глаза того, кого они считали кровожадным хищником. Это было, когда я использовала свой язык, чтобы протолкнуть Джунгли-Желе по гортани. Я проглотила, не разжевывая, и в следующий момент выпустила оглушающий, примитивный рык. Трое мальчишек в ужасе закричали, спотыкаясь в своей попытке забежать в палатку. - Быстрее! – кричал Угкхарт, толкая Блеза обратно в вонючую палатку, которая, я уверена, была, несомненно, предпочтительнее, чем нахождение в тот момент вне ее, со мной, настолько они были заинтересованы, по крайней мере. Через секунду, как они исчезли внутри, дружный смех наполнил воздух. Эммет упал на колени, молча сотрясаясь, в то время как остальные схватились за животы, истерично смеясь. Слезы катились по лицам Симуса и Рона, и как только они обрели некоторую степень контроля, они начали громко восхищаться, аплодисментами выражая свою признательность. Эдвард тоже испытывал трудности со сдерживанием своего веселья. Он нежно сжал мою руку и притянул меня к себе, приподняв меня так, чтобы мои ноги расположились вокруг его талии. - Как ты это сделала? – спросил он, сверкая глазами с благоговением. - Что? - Рев. Ты звучала как тигр или что-то на подобии! - Это было одно из Джунгли-Желе, что Розали купила мне в Улуру. Они произвели довольно глубокое впечатление, не так ли? - Все это было впечатляющим, - прошептал он, губами прикоснувшись к моей челюсти. – Это было на самом деле очень сексуально, Белла. Я залилась краской. Это было не очень часто, что я слышала применительно ко мне. Как правило, описание Эдварда варьировалось от «красиво» до «изысканно», а «сексуально» не совсем было популярно в лексиконе начала двадцатого века; плюс, я едва ли могла подумать о себе как таковой, поэтому я не ожидала этого от кого-то столь потрясающего, как Эдвард. Факт, что он произнес это, когда я была в образе вампира, только усилил мое желание, чтобы его яд попал в меня. - Это было блестяще, Белла! – хихикнула Джинни. - Это было больше, чем блестяще, - произнес Джаспер. – Ты крупно напугала их. - Ты бы слышала их сердцебиение, - усмехнулся Эдвард. - Не думаю, что они могут быть описаны как биение, - ухмыльнулся Эммет. – Оно было немного быстровато для этого. Может быть, «гул» является более подходящим словом. Я смеялась, когда Эдвард опустил меня на землю, зная, что это будет один из тех моментов, который я отчаянно хотела бы выгравировать в своей памяти на всю оставшуюся вечность. Существовало несколько звуков, прекрасных для моих ушей - на подобии девичьего визга Блеза. Когда мы возвращались к нашему месту, я вернула глазам их естественный цвет, вместе с оттенком своей кожи. Солнце уже начинало прятаться за деревья; день прошел так быстро. Мы все провели остаток вечера в гостиной в палатке Калленов. Луна и Невилл также присоединились к нам, к радости Эммета. Он обнаружил, что Луна даже более интересна, чем я для него, и был очарован ее эксцентричностью. Эдвард и я провели конкурс, чтобы выяснить, кто мог произвести самый громкий и впечатляющий рев. Мурашки пробегали у меня по спине каждый раз, когда он издавал дикие звуки. Я знала, что у меня должен был сработать какой-то природный страх, но этого не происходило, и все инстинкты самосохранения, возможно, оказались погребены под физическим влечением – магнетизм тела, которому было практически невозможно сопротивляться. Сопротивляться тяге было все равно что пытаться пробиться через бушующий поток горной реки. Единственное, что меня останавливало от того, чтобы броситься на него, было то, что мы находились в комнате, полной людей. Взглянув в его глаза, я поняла, что он думает о том же самом. Наконец, однако, мистер Уизли объявил, что настало время продолжить наш путь, что позволило мне отвлечься от пожара, который разгорался во мне. Это заняло у нас, по крайней мере, двадцать минут, чтобы достичь пункта назначения: мы должны были сперва пройти через лес и снова подняться на холм. Каллены были не единственными, кто ахнул, увидев зрелище, когда мы достигли вершины. Я тоже была поражена увиденным. Нам открылся вид на котлован, окруженный деревьями, в центре которого возвышался колоссальных размеров стадион овальной формы. С точки зрения высоты, он не сильно возвышался над уровнем земли, ибо он опускался глубоко под землю, а это означает, что его боковые стороны были почти полностью вертикальными. - Боже мой, - пробормотал Карлайл. - Насколько он вместительный? – спросила Розали, так же ошеломленная, как и ее отец. - Сто семьдесят тысяч мест, - произнес мистер Уизли, который покачивался на носках. – Австралийцы превзошли себя в этот раз. Они возвели его за четырнадцать месяцев, и у них было только на двести работников больше, чем четыре года назад. Впечатляет, учитывая, что наш стадион был на семьдесят тысяч мест меньше, и у нас заняло двенадцать месяцев, чтобы его создать. - Сколько рабочих вы использовали? – поинтересовалась Эсми мягко. - Около пятисот. Глаза Карлайла выпучились на пресыщенный тон мистера Уизли. - Хорошо, пошлите, дети! – Мы последовали за мистером Уизли, пока не добрались до стадиона. Он был просто невероятным, как снаружи, так и изнутри. Стены были сделаны из серебряного и голубого золота, и каждый вход был украшен сапфирами. Колдун так же проверил наши билеты, когда мы прошли под одной из инкрустированных драгоценностями арок, и указал нам в сторону наших мест. Гарри, Гермиона и Уизли не сидели непосредственно рядом с нами; они расположились рядом с сотрудниками Хогвартса; Кингсли Шаклболт и множество других очень важно выглядевших чиновников сидели примерно на расстоянии десяти мест. Справа от нас были Симус и Дин, слева сидели Вуд, Анджелина Джонсон и Кэти Белл. Каждое место было покрыто синим шелком, согласно плана. Кроме того, в концах мягких подлокотников были серебряные ведерки, которые содержали набор вещей, в том числе различные виды конфет и магические омниокуляры. - Я люблю эксклюзивные места! – воскликнул Симус, когда порылся в ведерке и вытащил карамельную змею. Он дернулся, когда та скользнула вверх по его руки и по шее, ползя по коже, пока ее голова не оказалась прямо перед его губами. Он засмеялся, прежде чем открыть рот и позволить золотистой конфетной рептилии свернуться внутри. Австралийцы были достаточно любезны, чтобы предложить Калленам на выбор конфеты со вкусом крови. Было даже медленно тающее алое фруктовое мороженое, которое каждый из вампиров начал неистово облизывать. - Знаешь… оно на самом деле ощущается довольно ледяным для меня, - просиял Эдвард. – Неудивительно, что оно медленно тает. Интересно, какая у него температура. - Примерно сто градусов выше абсолютного нуля <~ -173<sup>o</sup> C>, – произнес незнакомый голос сзади. Я обернулась и увидела мужчину, одетого в одежду изумрудного цвета с золотой отделкой. Я посчитала, что ему было примерно тридцать пять лет. У него были волнистые белокурые волосы, которые спадали ему на плечи, и, хотя его наряд скрывал тело, не трудно было заметить, что он был в хорошей форме. - Феликс Доджер, - представился он, протягивая руку Эдварду, который пожал ее, не стесняясь, - Глава Департамента Игр и Спорта Австралийского Министерства Магии. Рад встрече с Вами; Вы, должно быть, Каллены. - Эээ… да. – Эдвард посмотрел на него вопросительно. - О, не беспокойтесь, приятель, - улыбнулся Феликс, - я просто запомнил схему посадочных мест в административной ложе, так как здесь я проведу весь вечер. Как леденцы? - Очень вкусные, спасибо. - Отлично! Мы не были уверены, что заказать, когда нам сказали, что ожидается семейство вампиров. Один из парней в Министерстве наведался в Лоллипокетс в Улуру, чтобы попросить у владельца совета. Он предложил леденцы на палочке со вкусом крови, но казалось немного стыдно предложить вам только один вид конфет, когда для людей существует намного больше, чтобы выбрать из них. - Нет, леденцы прекрасны, - сказала Эсми искренне. – Мы никогда не были в состоянии попробовать конфеты, пока не приехали сюда. - Но вам понравилось мороженое из них? Она улыбнулась и кивнула. - Ну, это радует. Нам пришлось специально обратиться за помощью к вампиру, чтобы он помог нам понять, если бы мы получили правильную температуру. Он хороший парень – обычно немного странный, но мы нашли его в десяти прыжках за пределами Сиднея. Хотя он достаточно дружелюбный. Он живет за счет драконьей крови, что напомнило мне… - Он подал знак долговязому молодому колдуну, стоящему рядом с серебряной тележкой немного в стороне. – Дерек, можем мы попросить чайник, пожалуйста? Мужчина, который был одет в ярко-синюю одежду, быстро подошел к нам, подталкивая тележку все время. Он потянулся за большим фарфоровым чайником, но Феликс опередил его в этом. - Хорошо, Дерек; дальше я сам. – Он взял свою палочку и сделал два быстрых взмаха, вызывая семь фарфоровых чайных чашек и блюдец соответственно. Странный мужчина разлил содержимое чайника в каждую чашку. Я подавила хихиканье, когда жидкость с красным паром полилась из носика. Я никогда не представляла себе, что вампиры могут пообедать в такой сложной манере; это казалось абсурдным для существ, которые употребляли пищу в сыром виде. - Нам сказали, что вы предпочитаете это теплым? – сказанное Феликсом походило больше на вопрос. Я обратила внимание, что его поза стала расслабленней, когда Каллены кивнули в знак благодарности. – Хорошо, хорошо. Он взмахнул палочкой еще раз, что заставило чайные чашки плыть по воздуху, по одной к каждому вампиру. Затем он спросил, сколько мне лет. Я ответила, что мне восемнадцать, и он сразу же отреагировал на это, протягивая мне рюмку с сильно пахнущей жидкостью, которую он взял с тележки. Я предварительно понюхала это. - Итак, как же связаны «Янки с Пумиями?» [п/п: англичанами, иммигрировавшими в Австралию (австралийский сленг)] – Феликс указал головой в сторону студентов, озорно улыбаясь, когда сделал это. - Белла, - усмехнулся Эдвард, его рука нашла мою, очевидно его позабавила дерзкая манера австралийца, - является ученицей Хогвартса. Она переехала в Англию вместе с матерью, когда была моложе. - Ах, я вижу. Вы были членом Отряда Дамблдора, мисс? - Да, - произнесла я удивленно. – Как вы узнали об Отряде Дамблдора? Он громко засмеялся на это: - Кто не знает о нем? Весь мир услышал об этой заслуживающей особого внимания группе мятежников! Каждая волшебная газета в мире сообщала об ОД и Ордене Феникса после падения… ну, вы знаете. Хорошо, опустим это – все что я могу сказать. - В любом случае, мне лучше заткнуться. Это Агоно Джойбелл, вон там, - произнес он, указывая на забавного на вид мужчину в оранжевой одежде. Я узнала имя – оно принадлежало начальнику Британского Департамента Игр и Спорта, тому самому человеку, который прислал нам билеты. – Он желает сказать слово. Было приятно со всеми вами познакомиться. Хуру! [п/п: австралийский вариант сказать «До свидания!»] И ушел прежде, чем мы даже смогли попрощаться. - Феликс Доджер… - сказал Вуд, который, очевидно, слышал разговор, - он обычно был ловцом в Вулонгонгских Воинах. Он был лучшим в мире в свое время. На самом деле, он был настолько хорош, что загонщики почти каждой команды проводили матч, полностью сосредоточившись на нем, всегда пытаясь сбить его с метлы, и всегда терпели неудачу. Он был слишком гибким для них, и, пока они были заняты им, охотники Воинов закидывали квоффл через обручи. Неудивительно, на самом деле, что они постоянно доминировали в Австралийской Лиге, пока он был с ними. Они были опустошены, когда он ушел в отставку. Я повернула голову, чтобы найти человека, послужившего предметом обсуждения, и почувствовала, что на лбу появилась морщинка, когда я окинула его взглядом. Он, конечно, не был похож на ловца. Он был слишком громоздким - слишком высоким и мускулистым, он должен был быть легкой мишенью для загонщиков. В то время, пока я продолжала размышлять, я рассеянно отхлебнула янтарного напитка в своей руке. В ту секунду, что я проглотила, я тяжело закашлялась. Я не ожидала, что волна тепла ударит в гортань. Этот вид жжения можно было объяснить лишь огневиски. Я никогда не пробовала его раньше, но знала по описаниям Симуса, на что оно похоже: «тепло начинает спускаться в желудок и медленно распространяется по всему организму, наполняя меня странной уверенностью в себе». Я быстро сделала еще один глоток, на этот раз смакуя ощущения, когда жидкость прокатилась по языку. Мой взгляд вернулся к Калленам, и я не смогла удержаться и затряслась от беззвучного смеха, когда увидела Джаспера. Он держал блюдце и подносил чашку к губам. С его идеальной осанкой и грациозными движениями, он был больше похож на истинного английского джентльмена, чем на голодного вампира, который когда-то пытался убить меня. - Что тут смешного, Белла? – спросил он, не поворачивая головы, явно уловив мое настроение. - Да ничего, - ответила я уверенно. – Я как раз думала, что ты мне напоминаешь Вивьен Уорд. Периферийным зрением я заметила, как Элис, Розали, Эсми и Карлайл согнулись в своих креслах. Когда я повернула голову, я увидела, что они посмеивались в свои чашки, в то время как парни Каллен выглядели озадаченными. Эдвард повернул голову, чтобы посмотреть на остальных, после чего он тоже затрясся от беззвучного смеха. - Кто есть Вивьен Уорд? – спросил Эммет. - Ты знаешь… ее сыграла Джулия Робертс – проститутка, которая становится респектабельной женщиной. Наступил короткий момент тишины, во взгляде Джаспера казался скептицизм, и он воскликнул: - Ты сравниваешь меня с Красоткой?***** - Ты предпочитаешь Мою прекрасную леди?****** Веселье Эммета было гораздо менее тонкое, чем у остальных; оно было чрезвычайно громким и привлекло любопытные взгляды тех, кто был поблизости. Джаспер презрительно фыркнул и быстро отвернулся от меня, а потом он поднес чашку к своим губам и сделал еще один глоток. - Белла, – спокойно произнес он, – только потому, что у меня нет желания укусить тебя в данный момент, это не значит, что это не произойдет позднее. - Это будет не очень по-джентльменски, думать так, - усмехнулась я, не в силах остановить свои губы от подергивания в улыбке. – Я думала, ты изысканный вампир в настоящее время. Его рот растянулся в широкой улыбке, когда он повернулся, чтобы посмотреть на меня. Он бы, наверное, оспорил мою шутку, только я думаю, что он наслаждался идеей наконец-то намного лучше контролировать свою жажду. - Я и есть, не так ли? – ухмыльнулся он. - Красивый, изысканный вампир, - издевался Эммет, - хотя я не думаю, что ты леди сейчас. Вне всякого сомнения, ты все же стараешься. Джаспер собирался возразить, но его отвлек громкий, веселый голос Феликса Доджера, эхом разнесшийся по всему стадиону. - Леди и джентльмены… Добро пожаловать на финал четыреста двадцать третьего Кубка Мира по Квиддичу! Я знаю, что сегодняшняя ночь запомнится, потому что, в конце концов, это Австралия! Приветственные восклицания и аплодисменты взорвались на арене, и мое сердце вдруг начало стучать все быстрее и быстрее напротив моей грудной клетки. Голова Эдварда повернулась ко мне, и он послал мне восхитительную, кривоватую улыбку, взволнованный, я полагаю, моим счастьем. Он поднес мою руку, что держал, к своим губам, нежно поцеловал тыльную сторону, не отводя глаз от меня. Хотя это казалось невозможным, мое сердцебиение ускорилось еще сильнее в моей груди. Я повернула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как гигантская реклама Опралине Боттекотти сменилась на надпись: «НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ: 0, ЮЖНАЯ АФРИКА: 0». - А теперь, пожалуйста, поаплодируйте… для талисманов команды Новой Зеландии! Левая часть стадиона – секция, напоминающая волнующееся синее море – была заполнена вставшими ведьмами и колдунами, почти все из которых, казалось, кричали и безумно прыгали в ожидании. Через секунду как Феликс замолчал, громкая, живая музыка начала греметь по всему стадиону, приветствуя цветными вспышками, которые пролетели над головой. Сначала я подумала, что они, должно быть, были каким-то видом фейерверка – струи дыма от алого до цвета индиго, как нечто, что вы ожидали бы увидеть, выходили из конца пилотируемой Красной Стрелы. Но когда я взглянула через омниокуляры, которые достала, я увидела, что там были реальные люди, едущие верхом на радуге, каждый из которых нес длинный, серебряный шест. Они подняли их в воздух в унисон, развернув множество огромных флагов Новой Зеландии, таким образом, зарабатывая еще одну волну одобрительных восклицаний. В секунду, когда синий, красный и белый начали развеваться на ветру, радужный дым превратился в самых невероятных животных, хотя они и не выглядели особо вещественными. Были красные, страшные волы, которые в паническом бегстве пересекли воздух, и, кажется, их не беспокоило то, что они были бескрылыми. Огромные оранжевые, туманные тигры появились рядом с ними. Рядом с этим была стая блестящих желтых фениксов, каждый размером со слоненка. Затем были удивительные изумрудные драконы, сапфировые касатки, жеребцы цвета индиго и, наконец, фиолетовые волки. - Тотемы! – воскликнула я, убрав омниокуляры от своего лица. - Тотемы… - произнес Карлайл, - как духи животных? Я кивнула: - Они могут менять свою форму и сущность для того, чтобы гармонировать с природой. Вот почему некоторые люди считают, что они создали мир. Они думают, что у каждого дерева и горы есть дух… или это и есть дух. Когда тотемы окружили арену, они издали серию звуков все сразу, образуя песню, которая была навязчивой и вдохновляющей в одно и то же время. Среди звуков я различила крик касаток, рев тигров и вой волков. Они все вместе снижались над полем, ни разу не замедлив движения, даже когда их всадники развернулись, чтобы спрыгнуть. В момент, когда животные стали свободными, они разделились и полетели в разные стороны: некоторые взмыли вверх, другие прижались к земле. Затем, без предупреждения, они приняли новые формы, хотя их цвета остались столь же насыщенными и прекрасными. Я уставилась в изумлении на сцену подо мной: это было как миниатюрная версия некоторых красивых видов Новой Зеландии – крошечный рай, состоящий из потрясающих озер; туманные облака, зависшие на полпути над заснеженными, цвета индиго горами; густая изумрудная трава с цветами всех оттенков; и валуны, и высокие лиственные деревья, которые заполнили пустое пространство. - Удивительно, - прошептала Эсми. - Так красиво, - вздохнула Розали. Я, лично, была за гранью слов; все, что я знала, было то, что я отчаянно хотела посетить реальное место, и что песнь Тотемов продолжалась, будто моя душа тоже пела. Я чувствовала себя совершенно замечательно. Мысли о команде Новой Зеландии заполнили мой разум, пока, наконец, мой мозг не был столь ошеломлен, что я даже не могла вспомнить название команды соперников. - Гм… напомни опять, с кем они играют? – спросила я Эдварда. Он посмотрел на меня и моргнул несколько раз, прежде чем смог произнести: - Эээ… с Южной Африкой? Остальные вампиры тоже выглядели немного не уверенными, и, хотя они казались не столь сильно подвержены магии Тотемов, как остальные из нас, это определенно казалось затрагивающим их интересы. - О… а где это? - Это в Новой Зеландии, - произнес Вуд рассеянно. - Нет, я… я думаю, что это в Африке. - Морщинка появилась между глаз Эдварда, и он энергично замотал головой, как если бы что-то попало в его череп, что не имело право там быть. – Да, я уверен, что это так! Это на африканском континенте. - Ах, да… Теперь я припоминаю. По правде говоря, я не могла вспомнить. Где-то в глубине моего сознания, я заметила, что слышала об Африке и раньше, но мои предыдущие знания о стране ускользали от меня. В миг, когда Тотемы закончили свою песню и подлетели к синей половине стадиона, все схлынуло. Эдвард был прав – Южная Африка, несомненно, не в Новой Зеландии. - Так, это было странно, - ухмыльнулся он. - Странно? – усмехнулась Элис. - Это преуменьшение. Когда в последний раз ты что-то забыл, Эдвард? - Примерно девяносто лет назад, - ухмыльнулся он. - Теперь, - воскликнул Феликс, вернув наше внимание, - отдайте должное и талисманам команды Южной Африки! Правая половина арены взорвалась абсолютно диким шумом. Когда я посмотрела через мои омниокуляры, они выглядели так, когда кричали, как будто их жизни зависели от этого. Один человек, которого я увидела, пел так громко, что его лицо посинело, и он выглядел, как будто вот-вот упадет в обморок. Я обратила свое внимание на сторону стадиона прямо напротив Калленов и меня, поскольку там, распространяясь на всю южную сторону, была плотная стена быстро движущегося тумана. Она переливалась самым невероятным образом, выглядя как что-то расширяющееся, касаясь дымкой земли – цвет фуксии вливался в фиолетовый, сталкиваясь с потрясающим кобальтовым и нежной бирюзой. - Что это такое? – спросил Джаспер, который в настоящее время наклонялся вперед на своем месте. - Абатва, по-моему, - пробормотал Карлайл, сосредоточив взгляд на облаке. Что-то немедленно среагировало на упомянутое название: мы узнали о феях Абатва на уроке по уходу за магическими животными, хотя Хагрид в действительности упоминал о них только вскользь, давая нам расплывчатые знания о регионах, где они были найдены, и как действовать, если ты наткнулся на один из них. Я взглянула через свои омниокуляры на распространяющийся туман, и, конечно же, Карлайл оказался прав. Миллионы и миллионы крошечных, маленьких человечков летели по воздуху, сидя на спинах красиво окрашенных насекомых. - Они пришли из мифологии Зулу, хотя я не думаю, что могу использовать это слово больше. - Серьезно, Карлайл, - засмеялась Розали, - единственное, что может быть описано как мифический в большей степени – это значение слова «мифический»… если это вообще имеет какой-нибудь смысл. - Я не думаю, что имеет, - усмехнулся он, - но я понял, что ты сказала, как ни странно. Феи Абатва действовали очень синхронно в своем представлении. Все они работали сообща, чтобы сформировать самые невероятные образы, начиная от флага своей страны до гигантских 3D изображений африканских танцоров, которые двигались в такт музыке по всей длине поля. - Это было здорово, - пропела Элис, хлопая в ладоши в знак признательности, - но я думаю, что предпочитаю Тотемы. - Я бы не сказала, что это так, - ухмыльнулась я, имея достаточно хорошее представление, что будет дальше. Она посмотрела на меня вопросительно, выражение ее лица было слегка раздраженным. Элис осталась верна своему слову и не «заглядывала» дальше нашего последнего дня в Берли Хед. Хотя мне было весело наблюдать за ее опытом постоянного удивления, она была явно разочарована идеей незнания, что случится в будущем. Когда танец фей был закончен, изображение преобразовалось в то, что походило на огромный лук и стрелы, которые выросли на краю арены. Тетива постепенно натягивалась, в итоге отпуская и запуская стрелу вдаль. Прежде чем я поняла, что происходит, миллион крошечных алмазов начал падать, как дождь. Это, должно быть, был самый дорогой и красивый град в истории. - ЭТО ЕСТЬ ТО, ЧТО Я ДУМАЮ, ЭТО ЕСТЬ? – прокричала Элис неистово. - БРИЛЛИАНТЫ! – визжала Розали, яростно подставляя руки под падающие камни. Тут же остальные начали повторять те же движения, надеясь набрать так много, сколько возможно. Эммет в итоге задрал рубашку до груди, используя ее как сетку. К счастью, мне удалось поймать один алмаз, который упал с неба, что было более чем достаточно для меня. - УУХ! – кричал Симус, он смотрел на несколько камней, что поймал. Каллены, благодаря своим невероятному зрению и рефлексам, коллективно собрали сто пятьдесят шесть бриллиантов. - Я не стала бы слишком радоваться, - вздохнула Анджелина, не в силах оторвать глаз от своей добычи. – Они, вероятно, точно такие же, как золото Лепреконов. Бьюсь об заклад, они все исчезнут через час. - Они не исчезнут, - произнесла я уверенно, зарабатывая многообещающие взгляды от окружающих. – Абатваские бриллианты вполне реальны. На самом деле, они самые ценные алмазы в мире, потому что в них очень мало примесей. - Волшебный народ сократил их производство и использует их, чтобы отвлечь магглов, которые подобрались слишком близко. Потом, когда магглы спят или смотрят в противоположную сторону, они тайком выкрадывают их обратно. По словам Хагрида, это превратилось в новую традицию. Когда Абатваские король и королева начинают вступать в последнюю стадию своей жизни, они распоряжаются разбросать миллион бриллиантов по земле, а затем, через три месяца волшебные люди по отдельности уходят и отыскивают алмазы. Они говорят, что шестое чувство помогает им, а это значит, что они могут отследить их везде, куда бы те не занесло. Даже если случай занес их на противоположную сторону земного шара. Они всегда могут узнать свое собственное имущество, а также они не могут ошибиться. Мужчина и женщина, которые находят больше всего бриллиантов, становятся наследниками престола, и именно поэтому только незамужние Абатва допускаются к соревнованиям. - Конечно, тот факт, что алмазы исчезают без предупреждения, означает, что они не могут быть проданы в волшебном мире. Платить за них слишком рискованно. В зависимости от вашей добропорядочности, вы всегда можете рассмотреть вопрос о продаже их магглам. Или вы можете просто наслаждаться ими в то время, пока они у вас есть. Анджелина широко улыбнулась, а затем произнесла: - Я думаю, что это звучит не так уж плохо. Сколько времени, по-твоему, у нас есть? - Три месяца, по крайней мере, - пожала я плечами. - Здорово! - Я ЛЮБЛЮ АБАТВА! – закричала Элис блаженно, кладя алмазы в карман. – Они, вероятно, не будут даже пытаться забрать их у нас… нет, если они как большинство людей и существ. - Это зависит от того, сколько они хотят править, - рассмеялась я. Затем красочные сказочные облака двинулись в сторону, удовлетворенные тем, что они удовлетворили требования части ранее нейтральных зрителей. - Да здравствует Африка! – услышала я крик Рона. Он перегнулся через перила, размахивая руками, как сумасшедший. - А теперь, - воскликнул магически усиленный голос Феликса Дождера, - пожалуйста, поднимите свои палочки в воздух для приветствия Сборной Новой Зеландии по Квиддичу! Встречайте… Лоуренс! Фигура в сапфировой квиддичной форме вылетела из скрытого коридора далеко внизу. Все было так быстро, что человек был похож не более чем на полосу синего цвета. Левая половина стадиона неистовствовала. - Брэй! Следующая вспышка синего выстрелила в воздух. - Коби! Харком! Харди! Эсплин! Ииииииии Свифт! - Он там! – кричал Вуд. – Это он! Это Свифт! В волнении Вуд схватился за рубашку на левом плече Эммета и стал энергично его трясти. Эммет, казалось, не заметил этого; он тоже кричал от восторга. Теперь, когда вся команда Новой Зеландии была в воздухе, все они кружили над ареной, каждый выполнял самые невероятные акробатические трюки. Свифт взлетал в воздух, как пуля, и один раз ему удалось достичь максимальной скорости Молнии. [п/п: Для тех, кто подзабыл, Молния может развивать скорость до 150 миль/ч или 241,4 км/ч] Он выдернул метлу из-под себя и перевернулся вперед в акробатическом сальто, закрутившись как колесо Катерины,******* пока не оказался не более чем в двадцати футах [~ 6 м] от земли, когда поместил метлу обратно между ног и взлетел вверх. Я почти не заметила, что кричала сейчас так же; но звук громкого смеха Эдварда вернул мои чувства. Я не могла не покраснеть. - Эээ… чувак? – услышала я, что произнес Эммет, когда представление команды закончилось. - Ой, извини, - извинился Вуд, прекратив цепляться за здоровенного вампира. - А теперь, леди и джентльмены, разрешите представить Национальную Сборную Южной Африки по Квиддичу! Я представляю вам… Маркса! Вылетел первый игрок в одежде черного и золотого цвета под оглушающие аплодисменты. Он тоже летел на Молнии, что, я полагаю, и следовало ожидать, учитывая, что это был финал, и модель была на рынке в течение многих лет. - Саймс! Изейл! Цвейг! Марик! Вослу! Ииииииии Вивье! Южноафриканцы облетели вокруг стадиона, как семь ракет. Они летели так близко к трибунам, что были почти на достижимом расстоянии, когда проносились мимо. Если бы я протянула руку и наклонилась вперед, насколько это возможно, чтобы не упасть, они бы легко оторвали мою руку от той скорости, с которой они летели. Их показ был впечатляющим, прекрасно скоординированный во всех отношениях. Они двигались с ловкостью и точностью истребителей: возможно, они взяли некоторые из их приемов от маггловских аэрошоу. Их движения были, конечно, менее экстравагантными, чем у их соперников, но это не значит, что они были менее впечатляющими. Южноафриканцы выполнили совместно молот, взлетев вертикально вверх, после чего сорвались вниз параллельными линиями. Все вещи были идеальны, мгновенно создавая впечатление неприступности и легкости. Возможно, я была не права, думая, что Новая Зеландия может победить. Южная Африка была, безусловно, более пугающей стороной. Их сторонники, конечно, казалось, думали так же, они болели всем сердцем, насколько я могла заметить. - И, наконец, приветствуйте на Чемпионате Мира… Известный Председатель Международной Ассоциации по Квиддичу, наш судья – Хасан Мустафа! Крошечный, тощий колдун с лысиной и усами прошел на поле, чтобы быть встреченным аплодисментами. Он был одет в одежду серебряного оттенка, неся метлу под мышкой и деревянный сундук под другой. Я чувствовала, что мое дыхание замерло, и пульс ускорился, как военный барабан, пока тот приближался к центру. Это было тем самым! Оно вот-вот начнется – событие, которое занимало все мои мысли на прошлой неделе! Одна моя рука схватила Эдварда, в то время как другая держала омниокуляры. Я переместилась на край сидения, не в силах удержать себя на месте. В следующую секунду Мустафа сел на метлу, его голова повернулась в нашем направлении, прежде чем он резко кивнул. - А СЕЙЧАС, - проревел Феликс, - ЧЕТЫРЕСТА ДВАДЦАТЬ ТРЕТИЙ ФИНАЛ КУБКА МИРА ПО КВИДДИЧУ… НАЧИНАЕТСЯ! Мустафа открыл ящик, четыре мяча взмыли вверх, прежде чем он оторвался от земли и взлетел после них. Звук его свистка разлетелся по всему полю. И началось. _____________ * Норман Бейтс (англ. Norman Bates) — вымышленный персонаж, психопат, страдающий раздвоением личности, созданный писателем Робертом Блохом, персонаж знаменитого триллера Альфреда Хичкока «Психо» и его сиквелах. Прототипом Нормана Бейтса является реальный убийца Эд Гейн. ** Кводпот — разновидность квиддича, был изобретен в XVIII веке волшебником Абрахамом Писгудом. Переезжая в США, он взял с собой квоффл и собирался создать квиддичную команду. История гласит, что его Квоффл во время переезда случайно дотронулся до кончика волшебной палочки, которая лежала в том же сундуке. Поэтому, когда Абрахам наконец достал его из сундука и начал, как обычно, подбрасывать в воздух, квоффл неожиданно взорвался. Писгуд, обладавший живым чувством юмора, тут же попытался воспроизвести этот эффект на множестве кожаных мячей - и вскоре квиддич был забыт, так как он и его друзья создали новую игру, которая была основана на способности мяча взрываться. И этот мяч получил название Квод. В игре кводпот принимают участие по две команды, состоящие из 11 игроков. Они перебрасывают Квод, или модифицированный Квоффл, от одного игрока к другому, пытаясь забросить его в котел (Пот), расположенный у конца игрового поля, до того, как Квод взорвется. Игрок, владеющий Кводом в тот момент, когда он взорвался, должен покинуть поле. Как только Квод попадает в Пот (маленький котел, в который налит раствор, мешающий Кводу взорваться), команда, забросившая его, получает очки и на поле вбрасывается новый Квод. Кводпот имел некоторый успех среди небольшого числа любителей в Европе, однако большинство волшебников осталось верно квиддичу. *** «Вест Хэм Юна́йтед» (англ. West Ham United Football Club) — английский футбольный клуб, располагающийся на востоке Лондона в районе Ньюхэм. Этот клуб начал своё существование в 1895 году, но под другим названием. Тогда команду именовали «Thames Ironworks F.C.». Молодой клуб стал играть в Лиге Лондона через год после своего создания, и в следующем сезоне выиграл турнир. Затем он вступил во Второй дивизион Южной лиги. «Молотобойцы» праздновали успех в первом своём сезоне в новом турнире. В 1900 году клуб изменил название и стал именоваться «Вест Хэм Юнайтед». Это название команда сохранила и по сей день. «Миллуолл» — (англ. Millwall Football Club) английский профессиональный футбольный клуб, базируется в Бермонде, юго-восточной части британской столицы. Домашние матчи проводит на стадионе «Нью Дэн». В настоящее время играет в «Чемпионшипе» Английского Чемпионата. Этот клуб был основан в 1885 г. Рабочими компании «J.T. Morton». Примечательно, что рабочие, докеры лондонского порта, преимущественно были шотландцами, так как компания «J.T. Morton» была сначала основана в городе Абердин, в 1849 году, и занималась поставками продовольствия с помощью парусных судов. А как известно, шотландцы делят все народы на две категории: англичане и все остальные. Первых они не любят (и для этого есть все исторические основания: англичане только последние 250 лет не пытаются покорить Шотландию, а до тех пор делали это неоднократно), ко вторым испытывают самые дружеские чувства. **** Стингер (англ. Stinger — Жало) — американский переносной зенитно-ракетный комплекс (ПЗРК), предназначенный для поражения низколетящих воздушных целей (самолётов, вертолётов, безпилотников). Эти установки также называют Осы. На ос и намекала Белла, называя Уоррингтона Стингером. ***** Сюжет фильма «Красотка» (1990 г.): Финансовый магнат Эдвард Льюис, проезжая по ночному городу, останавливается около красивой женщины. Ее зовут Вивьен и она берет только наличными. Наутро он понимает, что не хочет расставаться с ней и предлагает девушке остаться в его номере в отеле еще на некоторое время — за дополнительный гонорар. Вивьен оказывается в море блеска и лжи. Она терпит небрежное отношение к ней ради понравившегося мужчины, который перестал быть для нее просто клиентом. ****** Сюжет фильма «Моя прекрасная Леди» (1964 г.): Знаменитый профессор Генри Хиггинс заключает пари со своим другом, что сможет обучить безграмотную замарашку, уличную цветочницу Элизу правильной речи и высокосветским манерам и выдать ее за настоящую леди. Искрометный юмор, забавные ситуации, Золушка на глазах у зрителей превращается в принцессу, а убежденный холостяк — во влюбленного. ******* Колесо Катерины (вертушка) является разновидностью фейерверка, состоящего из спиральной трубы, заполненной порошком, или угловых ракет, расположенных относительно центра. Когда его зажигают, то оно быстро вращается, выстреливая искры и цветное пламя. Фейерверк был назван в честь орудия пытки, разрушающего колеса, на котором, по легенде, была замучена Святая Екатерина.
313 Нравится 145 Отзывы 183 В сборник
Отзывы (3)