ID работы: 6988215

Эхо

Фемслэш
PG-13
Завершён
92
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Мы живём в сумасшедшее время. Гораций Слагхорн

Холодно. Август в самом разгаре, а на небе ни проблеска света, тучи заволокли его непроглядной свинцовой массой, и само небо как будто стало ниже, тяжелее и темнее. С запада веет обманчиво-лёгкий ветер, но он не несёт тепла — впервые за столько лет. Никогда мне ещё не приходилось замечать, чтобы события, происходящие в мире, настолько влияли на погоду… Хотя нет. В тот день, когда мы узнали о пропаже Джейкоба, лил чертовски сильный ливень. Было сумрачно и страшно, прямо как сейчас, только не так сильно и пугающе, не было этих шорохов за спиной и постоянной боязни того, что кто-то нанесёт удар сзади. Не было так пусто — и в душе, и в этих вот самых улочках Косого переулка, где я стою сейчас, остолбеневшая и притихшая, молча стискивая кулаки в карманах куртки, и жду, когда же появится Чарли. Усталым и взволнованным взглядом я окидываю ставшую совсем мрачной и недружелюбной улицу — и вдруг совсем рядом, у соседнего здания, где всегда было кафе-мороженое, замечаю знакомую, давно ставшую родной фигурку девушки моего возраста. Она погружена в чтение газеты, но я, подходя ближе, сразу узнаю рыжую прядь над бровями. — Мерула? Она захлопывает газету с таким порывом, что меня обдаёт волной ветра, и поднимает на меня свои лиловые глаза. — Джонс. Её голос спокоен, в нём даже слышится облегчение, и я принимаю это как добрый знак, делая ещё шаг по направлению к ней, и тогда она опускает газету и неловко рукой ерошит растрёпанные волосы. — Ты как? — спрашиваю я без какой-либо подоплеки. — После января? Я вижу, что за газеты у неё в руках — на одной виднеется заголовок «Массовый побег из Азкабана», газета старая, ещё с зимы. — Ты их ищешь? — не задумываясь, задаю следующий вопрос я, кивнув в сторону бумаг в её руках. Теперь я вижу заголовок и второй газеты, там мелькает фамилия Фортескью… Мерлин, да ведь это под его кафе мы сейчас стоим! Поднимаю голову и вижу заколоченные окна, сбитую вывеску, какие-то багровые пятна на ступеньках. Всё ясно без лишних слов. — Я хотела… — начинает Мерула, но ей не хватает дыхания, — хотела порасспрашивать людей здесь. Говорят, Пожиратели убили Фортескью. Может, кто-то там видел и моих родителей тоже. Бедная Мерула, бедная моя девочка. Я и забыла, какой ранимой она бывает, когда речь заходит об этом. На языке вертится предложение помочь ей с расспросами, но что-то во взгляде Мерулы меня останавливает. — Ванда… Она никогда не называла меня так. Даже в постели мы были Джонс и Снайд, как Бонни и Клайд волшебного мира. Что-то здесь не так, что-то кроется. — Ты всё так же зачёсываешь волосы набок, — негромко констатирует факт Мерула, касаясь тёмной пряди над моим лбом, — и коротко стрижёшься. Всё, как я люблю. Она тихо улыбается, внезапно и резко, и я, ошарашенная этим, перехватываю её руку и бережно кладу себе на грудь, к сердцу. Мерула слушает, как оно стучит, каждый удар ощущая ладонью, и мы заговорщически переглядываемся, словно в прежние времена. — Мне нравится эта причёска, — просто откликаюсь я. — Хотя несколько раз я задумывалась над тем, не отрастить ли мне волосы для конского хвоста, как у Чарли… Мерула вспыхивает, словно ужаленная. — Чарли? Грязный нищий Уизли, помешанный на драконах? Это твой выбор, Джонс? — её голос дрожит, но в нём уже слышатся старые добрые злорадные нотки. — И вы успели наплодить кучу рыжеволосых мулатов, как я понимаю? Я молчу, изумлённая её словами. Передо мной прежняя Мерула Снайд времён первого курса, язвительная и жёсткая. Ничего от той умной, тонко чувствующей девушки, которую я полюбила двенадцать лет назад. И это одновременно пугает и утешает меня. — У нас дочь, — копируя её ледяной тон, говорю я. — Смуглая и рыжеволосая, всё, как ты предполагала. Мерула давит смешок. — Вот как, дочь? — в её холодном голосе слышатся нотки заинтересованности, но она не трогается с места и всё так же смотрит на меня исподлобья, пожалуй, даже более ожесточённо, чем на первом курсе. — Я хотела назвать её Мерулой, — тихо выговариваю я. — Но муж захотел продолжить семейную традицию. Она Игрейн. Мерула пожимает плечами. Ей не всё равно, я вижу это по её глазам, по их блестящему взгляду, но она старается не подавать виду. И мне вдруг становится стыдно, так жгуче стыдно за всё, что происходило в эти пять лет, что мы с ней не виделись, и я подхожу ближе, почти прижимая Мерулу к заколоченному окну кафе. Тихо. В воздухе так тихо. Я беру её холодные тонкие руки, покрытые ссадинами и порезами, в свои, и крепко стискиваю пальцы, стараясь согреть. Мерула вздрагивает, словно от раската грома, но покорно позволяет мне сделать это, расслабляя ладони и пряча их в моих. Я смотрю на неё не отрываясь и вижу, что она прекрасна, как и пять лет назад, когда мы в последний раз виделись. Мне больно от мысли, что эти пять лет прошли для нас порознь, и, не зная, что сказать, как её утешить, вдруг я выпаливаю тихо-тихо: — Помнишь, как мы с тобой клялись на седьмом курсе? Она поднимает на меня глаза, и в лиловом взгляде искрится подозрение и недоверие. Она кивает. — Мы — эхо. Долгое эхо. Эхо друг друга. Я подхватываю за ней, не выпуская её ладоней, и с жаром продолжаю: — Мы — нежность. Вечная нежность. Нежность друг друга. Моё лицо совсем рядом с её, и я касаюсь кончиком носа её щеки, обжигая кожу дыханием, и чувствую, как её всё такие же взлохмаченные волосы щекочут мне ухо. Мерула вся дрожит, и я обхватываю её обеими руками, прижимаю к себе и шепчу что-то неразборчивое, чувствуя, как кружится голова от того, что наши лица вновь так близки, а она вдруг договаривает последние слова клятвы: — Мы — память. Звёздная память. Память друг друга. Только памятью мы с ней и живы. Первый поцелуй, первое объятие, первая ночь в тесной комнатушке «Дырявого котла». Всё было в первый раз — а теперь как будто наступил последний. И, осознавая это, вспоминая на миг всё, что творится здесь уже полгода, от бездействия министерства до убийств магглов, весь этот ужас, эту ложь и липкую злобу, затаившуюся в каждом встречном, я, не отстраняясь ни на секунду от её дорогого лица, целую её в сухие губы с опущенными уголками. Она отвечает мне, не раздумывая, и я глажу руками её заострившиеся скулы, её бледные щёки и влажные ресницы. Я целую её посреди Косого переулка, на виду у мрачных незнакомцев, шныряющих по углам. Я целую её так, как будто дальше ничего не будет, кроме смерти, как будто это действительно в последний раз. А она… Она обнимает меня. Впервые. Сама. Гордая и хладнокровная Мерула Снайд, слизеринка в четвёртом поколении, знающая все непростительные заклятья. Она жмётся ко мне всем телом, своей худенькой фигуркой, и я принимаю это как дар, цену которого не могу себе и вообразить. И лишь на мгновение, опустив подбородок ей на плечо и ощущая кожей ворс мантии, я замечаю мелькнувшую в дальнем изгибе переулка рыжую голову. И словно снегом меня окатывает страх — минутный, не более — что он увидит нас так. Но это уже и не важно, потому что Чарли машет рукой, и я машу ему в ответ, кусая губы и всё ещё сжимая её в своих объятиях. — Не ожидал тебя здесь увидеть, — дружелюбно бросает он, спокойно дожидаясь, пока мы разомкнём руки. Он проницателен, он молодец, этот Чарли — «мой Чарли», странно ударяет в голову мысль. Он сразу замечает понурый взгляд Мерулы, и лицо его из спокойно-дружеского становится обеспокоенным. — Всё хорошо? Мерула неопределённо мотает головой. — Мы можем что-то для тебя сделать? Она молчит, теребя рукав моей куртки. Потом наконец выговаривает: — Не надо, — и, помолчав, добавляет: — спасибо. Она выдавливает из себя эту благодарность, а в глазах у неё страх и немой вопрос: «Увидимся ли мы снова?» — и я не знаю, что на него ответить. Чарли подаёт мне руку, и я хватаюсь за неё, как утопающий за соломинку. Он крепко держит меня, и я, качнувшись, делаю шаг к нему, в сторону от Мерулы. Он говорит какие-то учтивые слова прощания, но я не слышу ничего из-за звона в ушах, и иду покорно за ним, не разбирая дороги, потому что пелена слёз застилает мне глаза. А там, у заколоченного кафе-мороженого, по-прежнему стоит она. Мерула Снайд. Самая могущественная ведьма Хогвартса. Первая моя горькая любовь. Моё эхо. Моя нежность. Моя память.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.