ID работы: 699249

Lego House.

Слэш
NC-17
Завершён
71
автор
Размер:
42 страницы, 9 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 18 Отзывы 14 В сборник Скачать

8 глава.

Настройки текста
От автора: меня долго не было, ибо не было вдохновения. я и сейчас не уверен, что оно пришло. я просто надеюсь, что эта небольшая глава вам понравится. я старался. и да - песню слушать обязательно. и клип посмотрите - http://www.youtube.com/watch?v=0jPba9WJCzE он восхитительный. всем любви и добра :) Каждый новый день в школе превратился в безмолвную пытку для Курта. Блейн каждый раз проходил мимо, опуская голову и ускоряя шаг, Куинн на бесконечном повторе слушала песни с потрёпанного плеера, а отец встречал сына внимательным взглядом каждый раз, когда тот возвращался домой. Кажется, долгожданное одиночество пришло с широко распахнутыми холодными объятиями. И Курту это совершенно не понравилось. Да, когда-то он просто мечтал о том, что все оставят его в покое и никто не станет лезть в его прокуренную душу, заполненную собственными мыслями и переживаниями. Он так хотел этого спокойствия и свободы, так представлял его, идеализируя и предвкушая, что оказался совершенно и бесповоротно разочарован, очутившись в оглушающей тишине и без кого-либо рядом. В одно мгновение близкие ему люди отошли на некогда желанную дистанцию. Повернув за угол и толкнув потускневшую со временем дверь, Курт зашёл в знакомый кабинет английского. Большая часть парт свободна. За дальней сидит Куинн, теребя наушники ногтями ярко-красного цвета, а через ряд – Блейн, кудрявая голова которого лежит на сложенных на парте руках, плечи мерно поднимаются и опускаются в такт дыханию. Зажмурившись от непривычно яркого солнца, Курт пошёл вдоль ряда светло-коричневых парт. Посмотрев на скучающее лицо подруги, он отодвинул стул рядом с Блейном. Повернув голову, Андерсон посмотрел на нежданного соседа. Недовольство в медовых глазах постепенно сменилось удивлением, вопрос застрял в горле. Противная трель звонка оповестила о начале учебного дня. ××× - И что это значит? Набрав воздух в лёгкие, Курт задержал дыхание. Куинн не смогла долго держаться от него подальше. - А что это должно значить? И должно ли? Куинн открыла рот, нахмурилась и всё же промолчала. - Кажется, Берри сегодня опять затевает вечеринку. Ты придёшь? - Да. - Вот так просто? Даже не станешь, как обычно, пытаться найти предлог, чтобы не пойти? С тобой, действительно, что-то не так. - У меня есть одна идея на эту ночь. И ты мне поможешь. ××× Глубоко вдохнув, Курт переступил порог дома Берри. Впрочем, мало что изменилось: пьяные подростки в пьяном угаре, гремящая музыка и приторно-сладкий запах алкоголя. Придерживая на плече широкую ручку из жёсткой ткани, Хаммел пошёл к распахнутым стеклянным дверям, ведущим на задний двор. - Так зачем тебе гитара? – пытаясь перекричать музыку, Куинн прижалась как можно ближе к другу. - Найди Берри. Мне нужны микрофон и её сцена. Удивлённо взглянув, девушка всё же промолчала. Оглянувшись, Курт нашёл взглядом Блейна. Парень, прислонившись к стене, потягивал ядерно-красный коктейль из бокала, иногда покачивая головой в такт играющей музыке. Рейчел не заставила себя долго ждать, очутившись, словно из воздуха, совсем рядом. - Зачем тебе микрофон? – икнув, Берри поправила нежно-розовую юбку. - И сцена. - Да, и сцена. - Увидишь, - покусывая нижнюю губу, Курт продолжал неотрывно смотреть на Блейна. Внутри кипела настоящая борьба: одна его часть готова была ринуться в импровизированный бой, а другая твердила, что слишком рано. Да и вообще вся затея глупая. - Ладно. Где сцена ты знаешь, микрофон где-то там же. Наслаждайся вечеринкой, Хаммел, - пьяно улыбнувшись, Рейчел вновь исчезла. ××× - Кхм. Могу я попросить минуту внимания? – неуверенно начал Курт и сразу зажмурился. Да, хорошее начало. Поправив шнур гитары и, окинув притихшую толпу взглядом, юноша мысленно сосчитал до трёх, пытаясь успокоиться. – Я… Надеюсь, вам понравится. Eli Lieb – Young Love Прикрыв глаза, Курт приблизился к микрофону. Пальцы прошлись по струнам, необходимые слова пришли в голову. When I was twenty two, the day that I met you / Мне было двадцать два, когда я встретил тебя, – When you took my hand through the night / Тогда ночью ты держал меня за руку, It was getting late and you asked me to stay / Было очень поздно, и ты попросил меня остаться, And hold you until we see light / И быть с тобой до рассвета! Боясь открыть глаза, Курт продолжал петь. Когда-то ему казалось, что эта песня идеально подходит им. Ему и Блейну. Но он никогда не решался её спеть тому, в кого так глупо и совершенно безнадёжно влюбился. И почему-то именно сейчас и здесь ему казалось идеальным временем и местом, чтобы через слова и музыку донести до Блейна смесь всех своих чувств. And if we go down with this ship / И если мы пойдём ко дну вместе с этим кораблём, We go down together / Мы утонем вместе! And if we should die tonight / Если этой ночью нам суждено умереть, It's you and me forever / Мы с тобой будем в вечности, Forever you and I / Навеки ты и я, Together until we die / Вместе до последнего вздоха! And I'll be right next to you / И я буду с тобой рядом Even on the other side / Даже по ту сторону жизни! Сомнения в себе, в Блейне, во всём окружающем мире слишком вымотали и запутали ещё больше. Ссора в клубе совершенно на пустом месте стала последней каплей. Собственная противоречивость раздражала, но ещё больше раздражало то, что поцелуй с Себастьяном не просто не задел, а был противен. Хотелось целовать совершенно другие губы, обнимать совершенно другие плечи и зарываться пальцами в мягкие чёрные кудряшки, слегка влажные от пота. Эта привязанность стала чем-то новым, и это пугало Курта. Раньше. Возможно, за одну ночь невозможно перевернуть мир, но совершенно точно можно встряхнуть себя так, что искры полетят из глаз, а собственный мир вернётся на место и всё вдруг станет ясным. После ссоры и прогулки по ночному городу, Хаммел многое решил для себя. И первый шаг – вернуть Блейна. Оставалось лишь найти подходящий момент. 'Cause this love is getting dangerous / Потому что между нами всё становится серьёзнее, But I need some more tonight / Но этой ночью мне нужно нечто большее! Найдя в танцующей толпе ошарашенное лицо Блейна, юноша улыбнулся, продолжая играть. Музыка захватила его, как когда-то раньше. Двигаясь в ритм собственной песне, он неотрывно смотрел на Андерсона. Каждая нота, каждое слово лишь для него. When I was twenty two, the day that I met you / Мне было двадцать два, когда я встретил тебя, – When you took my hand through the night / Тогда ночью ты держал меня за руку… Отойдя от микрофона, Курт выпустил гитару из рук. Широкая улыбка, сбившееся дыхание и бешеный ритм сердца – слишком давно он не выступал перед большим количеством людей. ××× - Хорошая песня. Кажется, я слышал её раньше. - Да, возможно, - сжав дрожащими пальцами бокал, повернулся Курт на голос. - Мне понравилось... Как ты поёшь. Вполне неплохо, - опустив взгляд, Блейн переминался с ноги на ногу. Сложившаяся ситуация смущала его не меньше. - Я не знал, как ещё извиниться, - почти прошептал Курт, чувствуя, как затрудняется дыхание. - Ты мог позвонить или сообщение прислать. Если ты, конечно, не стёр мой номер. Тогда всё было бы сложнее. Ведь в школе мы почти не общаемся, а я не думаю, что ты пишешь письма или держишь дома почтовых голубей, или сову… - Таким я тебя ещё не видел, - рассмеялся Курт, прерывая бормотание покрасневшего Блейна. Удивительно, как люди могут меняться рядом с теми, кто им дорог. Уверенный в себе и сильный Блейн в мгновение превратился в смущающегося и незнающего, куда себя деть, парня. Впрочем, Курт не особо отличался от него – кончики ушей приобрели оттенок спелого помидора, а дрожащие пальцы едва удерживали бокал. - Я выгляжу жалким, - Блейн закрыл глаза, слегка запрокидывая голову. - Нет. Мне так нравится больше, - приблизившись, Курт прижался поцелуем к горячим губам парня. – Мы можем начать всё с начала? - Можем, - выдохнул Андерсон, притягивая ближе для ещё одного поцелуя. When I was young in love, when you were everything / Когда я был молод и влюблён, когда ты был для меня всем, We'd stay up and drink through the night / Мы могли не спать всю ночь напролёт. Laying on the roof, I put my hands on you / Мы лежали на крыше, и я обнимал тебя, You said our love will never die / Ты сказал тогда, что наша любовь никогда не умрёт!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.