Слезы бесценной фантазии

PG-13
Заморожен
106
1
автор
Nasty Kaylond соавтор
Фэндом:
Размер:
86 страниц, 29 556 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 74 Отзывы 16 В сборник

Двенадцатая часть, или "Смысл жизни в ведре"

Настройки
Примечания:
Акеми, счастливая и воодушевленная, торопливо возвращалась домой, желая поскорее разделить свою радость с подругой, но, войдя во двор, вдруг остановилась, немного удивившись. На пороге, мокрые с головы до ног, сидели Мичико и Эрен. Хирано держала в руках пустое ведро, содержимое которого, вероятно, было вылито ей на голову, с весьма удрученным выражением лица смотря в то самое ведро и ища в нем смысл жизни, а Йегер сидел рядом, с таким же лицом разглядывая тряпку, которую вертел в руках. Все это выглядело одновременно комично и грустно, но Хиттори все же склонялась к первому, поэтому, заливаясь смехом, девушка подошла к ним и, едва отдышавшись, спросила: — Что с вами случилось? — Не заставляй меня вспоминать об этом. — все с тем же отсутствующим выражением лица глухим голосом ответила блондинка. Эрен и вовсе не откликнулся на вопрос, будто и не заметил, что Акеми вернулась. — Нет уж, рассказывай! — воскликнула Акеми, встав рядом с подругой и покачивая перед ней купленным по дороге домой тортом. — Иначе ничего не получишь! В глазах Мичико мелькнула заинтересованность, но лишь на доли секунды: любимый торт – слишком маленькая цена за ту боль, что они пережили. Девушка лишь обняла ведро покрепче, будто оно — единственное спасение сейчас, и вновь устремила в него свой пустой взгляд. Йегер же наоборот оживился, но тряпку все равно вертел в своих руках. — Он выгнал нас. Пинками. — А ведром и тряпками кидался вслед? — в шутку сказала Хиттори, но парень кивнул, и довольно уверенно, что не оставило сомнений — "он" и вправду это сделал. — Оу. И за какие грехи? — Мы убирали. И вылили воду на пол. — Ты вылил. — поправила брюнета Мичико, не отвлекаясь от созерцания внутренности ведра. Все это время она сидела, покачиваясь взад и вперёд, словно в трансе. — И капрал взбесился. — не обратив внимание на комментарий, продолжил Эрен. — Мы здесь уже два часа сидим, если не больше. — По-моему вы не только воду вылили. Что можно было сделать, чтобы взбесить капрала? — спросила Акеми, присев рядом. Мичико и Йегер переглянулись, но решили промолчать. Акеми тяжело вздохнула и подняла взгляд к безоблачному небу, после чего постучала ногтями по ступеньке, на которой сидела. — И мы так и будем здесь сидеть? — решила нарушить молчание Хирано. — Пойдем в дом, чаю попьем. Я все сдала! На отлично! — Мы туда не вернемся! — хором произнесли Мичико и Йегер, на что брюнетке пришлось фыркнуть. Девушка встала на ноги и зашагала к двери, потому что сидеть на холодном пороге — это последнее, чего она сегодня желала. Акеми зашла внутрь, но вдруг инстинктивно отпрыгнула назад, потому что увидела на кафельном полу свое собственное отражение, что, если не напугало, то точно удивило её. Хиттори еще никогда не видела его настолько чистым, поэтому, боясь испачкать его, сняла обувь за пределами прихожей, взяла её в руку, которая не была занята тортом, и на цыпочках зашла внутрь. Когда туфли оказались на полке, Акеми прошла дальше, в коридор, где царил такой же порядок, как и в прихожей, отчего у девушки даже заболели глаза — настолько непривычно чистым и опрятным казалось все, что находилось вокруг. Хиттори нерешительно приоткрыла двери на кухню и, как и ожидала, увидела сидящего за столом Аккермана, который спокойно пил чай в окружении чистоты и порядка. Будь здесь другой человек, Акеми бы сказала, что на этом фоне он выделяется и кажется грязным и неправильным, но Леви вовсе не выделялся на фоне этого порядка. Наоборот, возникало чувство, будто он, как никто другой, идеально подходил этой обстановке. — К-капрал?.. — также нерешительно произнесла брюнетка, просунув голову в комнату. Аккерман лишь поднял на нее холодный взгляд, и то лишь на пару секунд, после чего отпил чай и поставил чашку на стол. — Можно войти? — Почему ты спрашиваешь? — спокойно спросил он, скрестив руки на груди и закрыв глаза. — Это твой дом. — Ах, да... — Акеми зашла внутрь, и первым, что попалось ей на глаза, были столовые приборы, стоявшие в подставке на кухонном столе. Они блестели. — Это вы сделали? — Да. — Но я ведь говорила, что убирать должна Мичико. — Она не справилась, и я вылил ей и Эрену ведро с водой на голову, а после выгнал из дома. Потом еще и за ними пришлось убирать. — И так во всем доме? — удивленно спросила Хиттори, подняв брови. — Да. Удивительно. Всего за несколько часов вычистить дом так, что тот стал буквально светиться? Невероятный чистоплюй. — И в моей комнате? — испуганно спросила девушка, вспоминая все то, что было в ее "убежище". К её лицу прилила кровь. — Нет. Это твое личное пространство и я не имею права вламываться в него без твоего разрешения. Если хочешь, я и там уберу. — Не стоит!.. — у Акеми словно гора с плеч упала. Девушка взглянула на коробку, которую все еще держала в руках, и поспешно поставила ее на стол. — Вот! Купила в честь закрытой сессии. Если Вы разрешите Мичико и Эрену вернуться домой, то мы можем устроить чаепитие. — А я разве запрещал им заходить? — приоткрыв правый глаз и смотря на брюнетку, спросил Аккерман. — Ну... Вы ведь выгнали их. Они боятся возвращаться. Леви прыснул. — Так значит... я могу позвать их?.. — Конечно. Акеми невольно улыбнулась и, готова поклясться, увидела, как уголки губ мужчины на секунду дернулись вверх, но он сразу же подавил эту недоулыбку. Девушка поспешила на улицу, чтобы позвать неудавшихся уборщиков домой. Силой затащив их домой, она отправила в ванну сначала Мичико, а после и Эрена, а сама вернулась на кухню, чтобы нарезать торт и заварить чай.
106 Нравится 74 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)