ID работы: 6999442

Любовь

Гет
PG-13
Завершён
6
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Сколько вы хотите за эту девушку? — неопрятно одетый мужчина бесцеремонно тычет в тебя пальцем, даже стоя в нескольких метрах от него, чувствуешь сильный запах алкоголя, казалось бы, въевшийся в его одежду, волосы… кожу. — Тысяча долларов, — тут же откликается торговец, заискивающе подходя к покупателю. — Купив Джуно, вы точно не останетесь внакладе. Необыкновенно покладистая негритянка. Упорно смотришь в пол, даже когда твою голову грубейшим образом приподнимают за подбородок, побуждая посмотреть в глаза будущему хозяину. От этого похотливого взгляда по всему телу пробегает холодок, крепче сжимаешь бритвенное лезвие в кармане поношеного платья, чувствуя, как холодный металл впивается в нежную кожу ладони, бегут вдоль пальцев тоненькие струйки крови. — Восемь сотен, — буквально выплёвывает он, обдавая зловонным дыханием и проводя ногтями по твоей щеке. Инстинктивно задерживаешь дыхание, всеми силами стараешься не заплакать от стремительно накрывающего тебя отчаяния. Но даже плотно сомкнутые веки не в силах сдержать рвущиеся наружу слёзы, торопливо стираешь их тыльной стороной ладони, надеясь, что никто не заметил твоей слабости. Вдруг чувствуешь на себе чей-то тёплый взгляд, оторвавшись от созерцания дощатого пола, встречаешься с красивыми голубыми глазами, так и излучающими созидательный свет. Сердце в груди предательски ёкает и пропускает пару громких ударов. — Но сэр, — возмущается торговец. — Вы только присмотритесь к ней. — Дороже восьми сотен она не стоит, — настаивает на своём покупатель. — Даю втрое больше, — внезапно произносит незнакомец, не отрывая от тебя заинтересованного взгляда. — Сэр, вы необыкновенно щедры, — заискивающе улыбается торговец, принимая деньги. — Отведите Джуно куда укажет мистер… — Форд. Уильям Форд, — он тепло улыбается тебе. — Думаю, Джуно, — медленно, словно пробуя твоё имя на вкус произносит он приятным баритоном — сама в состоянии дойти до моей повозки. Смущённо киваешь, следуя за своим новым хозяином. Словно почувствовав твой испуг, мистер Форд одаривает тебя обворожительной улыбкой, помогая забраться в повозку. Забиваешься в самый дальний от него угол, вжимаясь в доски и подтягивая колени к груди. Взглядом затравленного зверька смотришь на других негров, тоже в свою очередь не сводящих с тебя заинтересованных взглядом. По приезде в роскошный особняк Мистера Форда всех, кроме тебя, отправляют на мельницу. Миновав множество комнат и коридоров, попадаешь в скромно, но опрятно обставленную комнатку с небольшим окном и удобной, на первый взгляд, кроватью. Внезапный стук в дверь заставляет тебя вздрогнуть и резко обернуться. Никак не ожидаешь увидеть на своём пороге мистера Форда. — Тебе не стоит бояться меня. — Простите, сэр, — торопливо извиняешься ты, совершенно не зная куда себя деть. Дрожащими руками ослабляешь шнуровку платья, стараясь не думать о том, что в скором времени должно произойти. В несколько шагов он сводит на нет разделяющее вас расстояние, перехватывая твою руку и не позволяя грубой ткани платья упасть с твоего плеча. — Что ты делаешь? — мягко спрашивает он, глядя тебе в глаза. — То, для чего предназначена, — тихо, почти не слышно произносишь ты, уже не в силах сдержать слёз страха. Неожиданно он крепко обнимает тебя, нежно поглаживая по волосам, утыкаешься лицом в его плечо, плача от не покидающего тебя ни на минуту отчаяния и жестокого бессилия. — Тебе не придётся делать этого. Не всё сразу, — шепчет он тебе на ухо. — Ты мне с первого взгляда понравилась. Осмелюсь даже назвать вспыхнувшие чувства любовью. Не знаю, что в тебе зацепило меня, но теперь ты навеки в моём сердце, — тут он позволяет себе улыбнуться. — Если хочешь, могу даровать тебе свободу. Отрицательно мотаешь головой, сильнее прижимаясь к нему и переставая плакать. — Я люблю вас, с первого взгляда полюбила. Искренне и навсегда. — Я не причиню тебе вреда, — он осторожно, словно сомневаясь в правильности своего поступка, касается твоих губ, подаёшься вперёд, отвечая на поцелуй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.