ID работы: 7000620

Предназначена судьбой.

Гет
NC-17
В процессе
62
автор
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 42 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1 или Монеты

Настройки текста
Аэропорт «Наха» скрывала серая дымка. Наш самолёт, совершавший рейс Токио — Окинава, пошёл на посадку. Легкий толчок, и под колёса лайнера легла бетонная дорожка японского аэродрома. Самолет ловко подрулил к зданию аэровокзала. Погасло табло. Пассажиров пригласили к выходу. Этим рейсом на Окинаву прибыли наши специалисты-археологи, журналисты, и просто работники. Но особенно много было подростков, среди которых выделялась шумная компания студентов-практикантов от шестнадцати до двадцати лет. Было десять часов утра. Но беспокоило то, что телеграмму о времени вылета и номере рейса, я послала только накануне, к тому же по адресу профессора ХаруоОйи в Саппоро. Профессор мог задержаться с выездом, и тогда неизвестно, будут ли нас встречать. Я вышла из самолёта одной из последних, и сразу словно погрузилась в горячую ванну: настолько тёплый, влажный и плотный здесь воздух, он окутывает меня сразу, развевая волосы в высоком хвосте, из-за чего те неприятно лезут в лицо. Ками-сама, ну почему я не сделала себе простой пучок. После обязательного таможенного досмотра, мы всей командой направились в просторный зал аэровокзала. Здесь, в ярко освещенных витринах были выставлены сувениры, цветы и даже фотоаппараты совсем миниатюрные и с супер-объективами. Изысканные украшения из жемчуга, забавные детские игрушки, яркие ткани… Очевидно, по замыслу организаторов, все это должно служить своеобразной визитной карточкой Японии и внушать прибывающим иностранцам уважение к стране и её достижениям. — Эй, Юки, — шёпотом обратилась ко мне блондинка, с восторгом осматривая все прилавки— Одолжи мне три тысячи Йен. — Ты что, с ума сошла? Лейко, тебе уже двадцать два года, на кой-чёрт тебе всё это барахло? — я окинула взглядом сувениры в руках девушки. — Ну Юки-и-и, — заканючила девушка, — Я честно-честно верну тебе деньги, когда мы прилетим обратно в Токио. — Ками-сама, Лейко, с какими мыслями ты сюда ехала? — глубоко вздохнув, я пошла с подругой к кассе, — Только имей ввиду, всё это ты понесёшь сама. — Так точно! — рассмеялась блондинка. Ох, эта Лейко…Мне всегда было приятно смотреть на её улыбку, но все-таки, она очень часто ведет себя как ребенок. — Ладно, Лейко, вот тебе три тысячи, как расплатишься иди в соседний холл, я пойду поищу остальных и профессора там. Не задерживайся. – проговорив это, я помахала девушке рукой, и повернулась от неё по направлению к залу, где, надеюсь, уже ждет профессор. — Хорошо, но думаешь, они уже прибыли? — девушка серьёзным взглядом осмотрела толпу. — Возможно. Действительно, в соседнем небольшом уютном холле я увидела профессора ХаруоОйи и с ним Като Кюдзо. Като — научный сотрудник Этнологического музея в Осака. Идя к ним навстречу, я дружески улыбнулась и поклонилась, как это подобает этикету. — О, Мори-сан, мы Вас давно ждём и очень рады вашему приезду. Крепкие рукопожатия, короткие вопросы о самочувствии, и мы на машине едем в музей, чтобы обговорить все дальнейшие действия. Окинава меня всегда поражала, прежде всего огромным скоплением людей, машин, морем деревянных невысоких домов, беспорядочно скученных, как бы слепленных друг с другом, контрастами древнего и современного, любопытными сочетаниями Востока и Запада — буддийские пагоды и бетонные скоростные эстакады, маленькие храмы и небоскрёбы. *** — Но, Харуо-сама, мы договаривались о другой территории! — я обвела пальцем место на карте. — Да, но, к сожалению, ваша территория была отдана внуку господина Като, — мужчина перевёл взгляд на парня, который рассматривал потёртые корешки книг. — Господин Като, почему вы не поставили меня в известность, когда отдали моё место? — я повернулась к мужчине, сложив руки под грудью. — Ох, ну что вы так переживаете, Мори-сан, ваше новое место ничуть не хуже предыдущего, — мужчина развёл руки в сторону. — Да, действительно, если не брать во внимание грунтовые воды! — я закатила глаза. — Юки-чан, перестань возмущаться, всё равно, все остальные команды ищут одни и те же монеты, — усмехаясь сказал парень, кладя руку на моё плечо. — Пошёл к чёрту, придурок, — прошипела я, поворачиваясь к столу, чтобы забрать карту моей «новой» территории. — Хорошо, в этот раз я уступлю своё место вам, Като-сан. До свидания! — уходя я хлопнула дверью. — А она всё такая же, — скрестив руки сказал парень. Вот же ублюдки! Да и этот внук хренов, сдались они мне, скоты чёртовы. Хрен я им уступлю в поиске монет! Хрен! Спустившись по лестнице, я обнаружила меньше половины членов своей команды. — А где стажёры? — я непонимающе обвела холл взглядом. — Юки, видишь ли… — блондинка встала с пуфа и подошла ко мне, — Их… — Юки-чан! Забыл сказать, большая половина твоих стажёров теперь под моим руководством, — крикнул мне Като-младший грациозно спускаясь по лестнице. — Ю-ю-юки? Только не убей его, — прошептала блондинка смотря как в моих глазах уже блестят черти за очень тонкой завесой, — Давай, дорогая, вдох-выдох. — Так что удачи тебе, дорогая, на новом месте и со старенькими работниками. – с зловещей, и явно довольной, улыбкой на лице, проговорил парень. — Закрой рот, Шиничи! Каждый из этих «стареньких», будет стоить дюжины твоих «новеньких», понял?! — я повернулась к парню, непроизвольно сжимая руку Лейко, заметив краем глаза как блондинка сомкнула губы в тонкую полоску, я поспешно отпустила её руку. — Дорогая моя, не забывай где ты находишься, будь грациозной словно лебедь, — парень аккуратно убрал выбившуюся прядь за ухо. — Знаешь куда засунь свою грациозность, ублюдок? — выплюнула я ему, а парень лишь удивлённо моргал глазами. Повернувшись к своей команде, я сказала, что мы уходим, и с победоносной ухмылкой на лице направилась к выходу. Ух, как же я люблю затыкать рот этому засранцу. *** Стояла знойная жара, и на небе, как назло, ни облачка, единственным утешением был лёгкий летний ветерок. Подойдя к столу, я разложила карту, и, чтобы та не заворачивалась, прижала края стаканами и другими вещами. Взяв микрофон и отрегулировав громкость звука, я начала раздавать всему отряду указания и некоторым делать замечания. Те, кто были постарше, прекрасно справлялись с работой и на протяжении долгого времени работали со мной, но осталась пара горе-студентов… Совершавшая крупные ошибки… Эх, в следующий раз все будут тщательно проходить отбор. И этим займусь я, а не директор музея. — Такеши, не копай слишком глубоко, на карте показано, что тут неподалёку есть грунтовые воды, — я обвела всю местность взглядом. — Так точно, Юкико-сан! — парень лучезарно улыбнулся. Я кивнула парню в ответ. Надо же… такой беззаботный. — Лейко! Перестань отлынивать от работы! И займись уже делом! — Ками-сама, ну она-то за что? Да, я согласна, что она прекрасно справляется с работой, но порой она так сильно ленится, что я готова придушить её собственными руками. — Юки, перестань придираться! — блондинка показала мне язык, на что я демонстративно закатила глаза. — Юкихаме! Хватит ходить на одном и том же месте! Лучше иди и помоги Фуэгучи-сану! — указала я пальцем на мужчину, который уже копал. — Но Юкико-сама, он пищит и не пищит одновременно! — крикнул мне рыжеволосый. Пищит и не пищит? Это же невозможно, металлоискатели новые, да и к тому же я сама лично проверяла каждый. — Стой там, я сейчас подойду, — тяжело вздохнув я пошла к юноше. Подойдя к парню, я забрала у него металлоискатель, чтобы проверить настройки. — Странно, настройки в порядке, и в чём тогда проблема? — я прошлась по отведённой для парня территории, водя прибором. — Так, а если, — я нажала на кнопку увеличения чувствительности, и слегка отвела его в бок. — Бинго! — машина громко запищала. — Юкихаме, бери лопату, кажется, мы нашли что-то стоящее. — Да! — парень вымученно улыбнулся и побежал к моему столу, где располагался весь рабочий инвентарь. — Эй, Юки! Лови! — крикнула мне блондинка, поднимая лопату. Облокотив аппарат о левую руку, я приготовилась ловить, и утвердительно кивнула подруге. Сильный бросок, быстрый рывок руки вперёд и лопата находится у меня. — Вот, что значит девочка из клановой семьи, — усмехнулась Лейко. — Вау! Юкико-сан вы такая крутая, — заворожено произнёс Такеши. — Господа, давайте продолжим работать, рабочее время ещё не закончено. И не закончится до того момента, пока мы не найдём все монеты, разбросанные на этом периметре. Юкихаме, живо сюда! Проведя ещё раз металлоискателем перед собой и услышав пиканье, я начала копать. Копнув первый раз, я сказала мальчишке, чтобы он тщательно проверял каждую часть земли, и только копнув семь раз, я услышала скрежет лопаты о что-то. С огнём в глазах, я копнула сильнее и, бросив лопату рядом, присела на корточки, ковыряясь голыми руками в яме. И плевать, что половина тела находится в этой яме. Главное найти эти монеты и утереть нос этому придурку Шиничи. — Нашла, — прошептала дрожащими губами, — Нашла! — радостным криком выпалила я и аккуратно стала вылазить из ямы. — Ха-ха, а наша Юкико всё такая же, — посмеиваясь сказала жена Фуэгучи-сана. — В честь нахождения первой монеты, объявляю перерыв на час, можете разойтись по своим делам, только убедительная просьба не опаздывать, — смотря на часы проговорила я, и пошла к своему столу, дабы очистить монетку от слоёв глины и грязи. Спустя полчаса моих мучений, монетка была полностью очищена и блистала на знойном солнце. Взяв её, я пошла к другим членам отряда чтобы показать, что мы смогли найти, и поточнее рассмотреть. — О! Юкико-сан, я кажется что-то похожее видел на своей территории, — сказал парень, передавая монету мне. — Я сейчас! — Эх молодость, — усмехнулся Фуэгучи, глядя парню в след. Поковырявшись в нескольких кучах земли, парень радостно закричал, — Нашёл!!! — Такеши размахивал кулаком в воздухе. Даже на таком расстоянии можно было заметить как светятся его глаза от счастья, а на губах так и играла улыбка во все тридцать два. День плавно переходил на нет, солнце уже садилось за линию горизонта, оставляя на небе красивые малиновые полосы, которые постепенно становились тёмными. Знойная жара сменилась прохладным ветерком, который одним дуновением заставлял неприятно морщиться и водить руками по плечам. А при каждом шаге, из зелёной молодой травы вылетали комары, что могли впиться в любую часть тела, не обращая внимания на одежду. — Ну, что, команда, за сегодняшний день нами было найдено пять монет. Это успех для всех нас, давайте поаплодируем паре Фуэгучи, ведь они нашли три монеты за один раз, — я с большой благодарностью посмотрела на мужчину и женщину, которые сидели на небольшой лавочке, пока остальной молодняк сидел на мягких подстилках. — Не стоит благодарности, — Акане подмигнула мне и тепло улыбнулась всем присутствующим. — Что ж, ну раз часы нашей работы подошли к концу, думаю, можно и в отель поехать, — отряхивая бриджи подала голос Лейко. — Да, а то комары уже мне все щёки покусали, — зажаловался Такеши, усердно царапая щёку. — Не царапай, глупый, дай я кремом помажу, — засмеялась Лейко, а через пару секунд и все остальные, я лишь слегка улыбнулась и стала собирать свои вещи в сумку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.