ID работы: 700213

Всегда две стороны одной монеты.

Джен
Перевод
G
Завершён
337
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 8 Отзывы 66 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ветер завывал между деревьями и трепал края возводимых для короля и его рыцарей палаток. Завтра начнется страшная война, и ничто не остановит это кровожадное королевство. Оно хотело Альбион, но, само собой, Артур, который буквально только что закончил объединение всех британских земель, не мог дать этому произойти. Поэтому он и его верные воины прибыли на поле битвы, вооруженные и готовые отдавать друг за друга жизни. Мерлин, конечно, так же поехал с Артуром, хотя тот всеми силами пытался оставить его дома. Даже если Мерлин был теперь придворным магом, в его обязанности не входило ежеминутное спасание Артура. Они, в итоге, пришли к соглашению, что Мерлин во время битвы останется в палатке. Так как он был магом, он вполне мог помогать воинам на поле боя и без своего личного присутствия, вполне доходчиво объяснил Эмрису король Камелота, и как бы чародей не упирался и не кричал о том, что магия не всегда может сработать издалека, Артур не удостоил ни одного из этих аргументов вниманием. Честно говоря, Мерлин почувствовал небольшое облегчение от осознания того, что он не пойдет в это кровавое месиво. Он надеялся, что Артур говорит правду, и что маг сможет защищать бойцов Камелота, находясь в безопасности. Но, конечно, ничто не бывает так просто.

***

- Ты уверен, что завтра я должен остаться здесь? - спросил Мерлин вот уже в восьмой раз. Или это был уже десятый? - Да, я уверен! Теперь прекрати доставать меня, мое мнение от этого не изменится, - пробормотал Артур, натирая свой меч и бросая разъяренные взгляды на волшебника. Почему же он постоянно спрашивает об этом? Мерлин кивнул. Он тоже не знал, почему так отчаянно продолжает задавать этот вопрос. Что-то в глубине его сознания не давало ему покоя, и это здорово волновало его. - Я уверен, что буду в порядке, Артур. - Нет, скорее всего ты просто споткнешься в самой гуще битвы, и что потом? - усмехнулся Артур. - Мне кажется, что я все же должен пойти. Что-то не так. - Ну да, тот факт, что мой придворный маг мечтает быть убитым - вот что не так. - Прекрати шутить, Артур. - Я не шучу! Мерлин какое-то время возмущенно глядел на короля, но потом сдался, зная этот тон своего старинного друга - тон, с которым Артур даже и не думал проигрывать спор. Маг нырнул обратно в свой спальный мешок и попытался уснуть. Черная тень нависла над залитым кровью и грязью полем брани. Мерлин не мог видеть лица этого существа, но он чувствовал, как на его губах заиграла легкая, жестокая улыбка. Оно подняло свою руку и в жилах придворного мага застыла кровь, ибо он понял, что кто-то очень скоро погибнет.

***

- Аааа! - с криком подпрыгнул на кровати маг. Это был всего лишь кошмар, повторял как мантру успокаивающую фразу Мерлин. Но умом он понимал, что ему редко снятся не пророческие сны. Артур уже был одет в доспехи, и сейчас проводил последние приготовления перед битвой. Мерлин в несколько секунд оказался рядом с Королем и, не до конца оправившись от кошмара, выпалил Пендрагону прямо в лицо: - Артур, я еду! Король очень удивился, что в такое раннее время Мерлин уже проснулся. Солнце только-только взошло, и Артур проснулся в надежде, что если он уйдет очень рано и маг останется один, ему ничего не останется, кроме как сидеть в безопасности в палатке. - Нет, не едешь. - Нет еду! - Мерлин, я король, не смей перечить мне. - А я твой друг и верный соратник, и ты прекрасно знаешь, что каждый раз, когда я перечу тебе, это ради твоего же собственного блага! - одеваясь, быстро отбарабанил Мерлин, попутно пытаясь ухватиться хоть за какие-то доспехи. Но Артур оказался проворнее, и через мгновение латные щитки были уже у него в руках. - Мерлин, ты остаешься здесь! - уходя с его доспехами в руках прокричал Артур, надеясь, что без этих кусков металла чародей испугается идти в самую гущу сражений. Но Мерлин не мог избежать ощущения, что над кем-то сегодня нависла костлявая рука Смерти. Последний раз попытавшись выйти из палатки, и получив ощутимый толчок от королевской руки, маг понял, что если он и дальше будет пытаться перечить приказу короля, Артур просто вырубит его и оставит лежать здесь связанным. Поэтому Эмрису ничего не оставалось, кроме того, чтобы едва заметно кивнуть и скрестить руки на груди, провожая взглядом напряженную спину Пендрагона. На удивление, Артур не уличил мага во лжи и ушел, оставив доспехи в руках волшебника. Мерлин покачал головой и небрежно бросил их на стол, под звуки пламенной речи, которой Артур старался подбодрить своих рыцарей. С другой стороны, чего удивляться? Я же смог долгое время сохранять свою магию в секрете. Когда Артур произнес последние слова речи и направил свое войско на встречу с противниками, он не заметил своего придворного мага, спрятавшимся за спиной какого-то громадного рыцаря. Пока Мерлина все устраивало: даже если бы Артур увидел его, у них бы все равно не осталось времени на пререкания. В рядах их противников был достаточно сильный маг, и Эмрис чувствовал это; теперь, если король отослал бы Мерлина назад, все его войско сложило бы тут головы. Артур махнул рукой, и битва началась. Король грациозно скользил по полю боя, доказывая всем и самому себе, что он является лучшим мечником во всех прилежащих королевствах. Он чувствовал взгляд на себе, но не обратил на него должного внимания. Тем временем, человек полностью облаченный в черные одеяния, внимательно следил за каждым шагом Артура. Это привидение передвигалось между дерущимися людьми практически незаметно, но от взгляда Мерлина это существо никак не могло ускользнуть. Гнев заклокотал в его венах, как только он понял, что это привидение может с легкостью лишить Артура жизни. - Эмрис, - прошептало существо, резко оборачиваясь и впиваясь взглядом в лицо волшебника. Мерлин почувствовал, как ледяная рука страха сжала все его нутро. - Ты не навредишь Артуру! - прошипел маг, на что привидение лишь рассмеялось. - Нет, пока основная цель моего прихода на эту битва еще жива. Мерлин почувствовал, как руки неприятно задрожали. - К-кто это? - спросил он, изображая из себя глупого слугу, только для того, чтобы это существо продолжило говорить. Однако, оно слишком быстро раскусило ложь юного мага. - Я думаю, что ты уже знаешь, - прошептало оно, одновременно с Мерлином поднимая руки и готовясь произнести заклинание. Артур почувствовал, как два потока магии столкнулись с оглушительным хлопком, слышном даже на другом конце поля. Он обернулся в поисках источника шума и увидев его, почувствовал, как его сердце пропустило удар. Мерлин и какое-то существо бились друг против друга, посылая такие мощные заряды магии, что всем остальным людям было даже больно просто смотреть на них. Но не это волновало Артура. Со своего места королю было прекрасно видно выражение лица его придворного мага, и оно уже было уставшим и очень напряженным. Он проигрывал. Мерлин слышал звонкий смех темного волшебника, когда тот понял, что силы Эмриса подходят к концу. Маг знал, что скоро его тело сдастся, и за ним последуют его друзья. В полном отчаянии, Мерлин сфокусировался на спасении своих друзей, наплевав на себя и свои силы. Последний отчаянный порыв магии вырвался из его тела, вызывая молнии, дождь, землетрясение и, в итоге, темноту.

***

Вода. Это все, что сейчас чувствовал Мерлин. Он ускользал в темную, мутную воду. Он пытался открыть глаза, пытался выплыть на поверхность, но у него ничего не получалось. Здесь было слишком хорошо. Мерлин. Маг не смог разобрать, чей это голос. Он был уже слишком далеко. Дыши, Мерлин! Давай же, дыши! Эмрис не был уверен, что у него получится. Его не покидало ощущение, что в этом мире кислорода просто не было. Мерлин, если ты умрешь, я заставлю тебя пожалеть об этом! Артур. Так вот кто разговаривает с ним. Где-то глубоко внутри себя Мерлин фыркнул. Конечно, кто же еще может угрожать бездыханному телу? Мерлин, пожалуйста, ты не можешь погибнуть! Эмрис уловил нотки отчаяния, с которыми король выкрикивал его имя, и отчаянно начал пытаться найти под этой толщей воды кислород. Артур не должен говорить так испуганно и одиноко, королям так разговаривать не подобает. Мерлин понял, что ему необходимо выбраться отсюда, чтобы не оставлять Пендрагона одного.

***

Артур очнулся в густом дыму. Прокашлявшись, он попытался вспомнить, что произошло. Рядом с ним кто-то заходился в страшном, грудном кашле. - Что произошло? Где я? - пробормотал король враждебного Камелоту войска. - Последнее, что я помню, как темный колдун послал в меня заряд магии. Благодаря большому опыту и искусным магам, которые рассказывали Артуру много полезного о чародействе, Пендрагон почти сразу понял, что происходит. - Я думаю, что вас заколдовали так, чтобы мы объявили друг другу войну. Король что-то пробормотал, но Артур не обратил внимания на его проклятия. - Отнесите всех раненых из обоих лагерей к Гаюсу, - приказал он рыцарю, который проходил мимо. Воин кивнул и помог Пендрагону подняться на ноги. Артур, не теряя ни секунды, побежал к тому месту, где он последний раз видел Мерлина. Он искренне надеялся, что его маг выберется оттуда живым, и что вражеский маг был повержен. Темный маг лежал лицом вниз, с залитым кровью лицом. Его кожа обгорела из-за молнии, которая, очевидно, прошла сквозь все его тело. Артур с облегчением вздохнул, осознавая, что очень сильный враг был повержен. Но пробежав глазами вокруг себя, его сердце резко ухнуло вниз. Мерлин лежал на земле лицом вниз, руки были неестественно вывернуты, а по лбу вниз сбегала тоненькая струйка крови. - Мерлин! - вскрикнул Артур, подбегая к своему другу. Он аккуратно перевернул Эмриса на спину и сдавленно охнул. Лицо мага было покрыто смесью грязи и крови, и было видно, что юноша сильно изможден из-за мощного заклинания. Ни один мускул на его лице не дрогнула, а гримаса, которая застыла на его лице, очень была похожа на маску смерти. Артур сжал его запястье в попытке найти пульс. Его не было. - Дыши, Мерлин! Давай же, дыши! - отчаянно кричал на своего мага король Камелота. - Мерлин, если ты умрешь, я заставлю тебя пожалеть об этом! Безрезультатно. Артур, забыв, что он является королем Камелота, забыв, что на него смотрят его подданные и соратники, плакал и отчаянно тряс Мерлина за плечо, пытаясь вернуть своего друга из-за черты. - Мерлин, пожалуйста! Ты не можешь умереть! Незаметно к ним подошел сэр Ланселот. Несмотря на то, что Артур хотел, чтобы его оставили в покое, умом он понимал, что рыцарь так же был Мерлину другом. Ланселот склонился над магом. Через несколько секунд, взглянув на удивленного Артура, в его глазах заплескалась надежда. - Он едва, но дышит, - прошептал рыцарь. - Отнесите его к Гаюсу, - приказал Артур, облегченно вздыхая. Ланселот улыбнулся и осторожно понес мага к больничному шатру.

***

Боль. Боль раскаленным жезлом сжигала все нутро мага, когда он пытался вынырнуть из этой воды на поверхность. Он хотел сдаться, скользнуть обратно в эту прохладную глубину, но он понимал, что пути обратно нет. Он слышал тихий, умоляющий голос Гаюса сквозь пелену боли, и он не мог подвести своего наставника. Он вдохнул воздух и его веки дрогнули. Открыв глаза, маг обнаружил себя в покоях Гаюса, и самого лекаря, сидящего рядом с юношей. - Ты наконец-то очнулся, - прошептал Гаюс с явно заметным облегчением в голосе. - Гаюс, что произошло? - прохрипел Мерлин, пытаясь встать с кровати, но острая боль пронзила все тело юноши, и Гаюс, придерживая его за плечи, положил обратно на подушки. - У тебя был поединок с чародеем, способным если не убить, то нанести тебе серьезную травму, и все это происходило в то время, когда ты должен был оставаться в палатке, - произнес до боли знакомый голос с ледяными нотками в нем. - Артур. На дне голубых глаз короля плескались ярость и тревога, и Мерлин понял, что у него большие неприятности. - Сколько раз я говорил тебе... - … следовать приказам и не ставить под опасность свою жизнь? Примерно, ну, десять тысяч раз, - прервал короля Эмрис. - И сколько раз я не слушался тебя? - Не смешно, Мерлин, - отрезал Артур, но на его губах играла легкая улыбка. - Как ты чувствуешь себя? - Немного устал, да пару царапин получил, - фыркнул Мерлин и показал на свою голову, которая была вся бережно перевязана Гаюсом. - Ну ладно, может чуть больше, чем просто царапин. Артур попытался замаскировать свой смешок над шуткой друга под кашель. Было видно, что Мерлину очень больно, но он, как всегда, пытался свести все к шутке, чтобы не портить никому настроение. - Так что произошло, когда меня не было? - спросил Мерлин таким тоном, будто бы говорил о погоде. Артур метнул на него ледяной взгляд. - Ну, похоже, что твое заклинание вырубило все живые существа в радиусе нескольких километров. А еще ты перестарался с дымом. - Я думаю, что немного перестарался с заклинанием... Гаюс, перевязав раны Мерлина, откланялся и отправился в другие палатки, помогать остальным раненым. Артур проводил старого лекаря взглядом, а затем, скрестив на груди руки, сел на его место. - А наши противники будто бы вышли из транса. Мне кажется, что у того колдуна с самой первой минуты было все спланировано, и те воины просто находились под действием его заклинания. Я написал письма семьям погибших, объясняя ситуацию и принося свои соболезнования. Лицо Мерлина на мгновение окаменело, но через несколько мгновений резвость и краски вернулись к молодому магу. Артуру подумалось, что он лишь представил это. - Ты правильно поступил. - Спасибо. Но если бы мы поняли это раньше, нам бы не пришлось идти на эту битву. И когда я нашел этого колдуна мертвым, а тебя... - голос короля сорвался и он замолчал. - Я был настолько плох? - с искорками смеха в голосе спросил Мерлин, которые резко исчезли, как только Пендрагон вновь взглянул на мага. - Я думал, что ты мертв! Честно, ты даже не дышал, и я не мог нащупать твой пульс! Ты даже перестал дышать, когда мы думали, что ты пошел на поправку, а у Гаюса из-за волнения за тебя чуть не случился сердечный приступ! О чем ты думал, не повинуясь моему приказу? - Я... Я чувствовал, что кто-то погибнет от руки этого колдуна. Я думал, что это будешь ты, поэтому я просто не мог остаться в палатке. - Мерлин, в тысячный раз тебе повторяю, тебе больше не надо продолжать защищать меня. Альбион создан, магия разрешена, я король, а ты самый могущественный чародей, и... Подожди, ты сказал, что он хотел убить меня? Лицо Мерлина покраснело и он хотел запустить руку в волосы, но наткнулся лишь на тугой бинт. - А кто сказал, что не хотел? - Ты худший лжец во всем мире. Кого он пытался убить, готовя такую грандиозную битву и прорабатывая этот план месяцами? Эмрис вздохнул. Он понимал, что когда-то Артур это поймет. - Меня. Артур застыл. Несколько лет назад он бы с удивлением посмотрел бы на Мерлина, потому что идея о том, что кто-то может хотеть смерти слуги принца была сама по себе нелепой. Но теперь, когда он знал, кем являлся Эмрис, он смотрел на мага в шоке, понимая, что кому-то почти удалось превратить этот план в жизнь. - Мерлин! Ты вышел из безопасного места и чуть не погиб, зная, что со мной все равно все будет в порядке??? - Я не сказал, что он не хотел убивать тебя! Он бы в любом случае это сделал, но первым должен был быть я. - И все же... - И я не знал об этом до того, как тот засранец сам мне не сказал. И я не мог просто трусливо убежать, правда? - Просто не делай так снова. Мерлин улыбнулся. - Боюсь, я не могу этого обещать. Если бы я повиновался твоим приказам, ты был бы уже давно мертв. Артур легонько шлепнул его по плечу и рассмеялся. Было прекрасно, что его друг вновь был рядом с ним. Мерлин когда-то сказал королю, что они являются двумя сторонами одной монеты, и ничто не способно изменить это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.