ID работы: 7004594

Changed

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
992
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
992 Нравится 136 Отзывы 455 В сборник Скачать

29. Narcissa's Polite Veneer

Настройки текста
Примечания:
      Гарри спускался по лестнице, высматривая Сириуса или Руби. Он нашел мужчину на кухне и сел рядом с ним за стол, ожидая, когда его заметят.       — Что такое, ребенок? — спросил Сириус спустя какое-то время, призывая вторую чашку и протягивая ему.       — Нет, спасибо. Вообще-то, я хотел попросить тебя помочь с кое-чем, — сказал Гарри, отказываясь от чая.       Это привлекло внимание Сириуса.       — С чем? — спросил он.       Гарри закусил губу.       — Итак, хорошо, я нашел кое-какие книги, написанные на парселтанге, в тайнике в школе, и я следовал по инструкции одной из них, чтобы научиться видеть будущее и всякие такие вещи. Мне давно пора перейти на новый этап, но я обещал Северусу, что я буду это делать только под присмотром на тот случай, если случится что-то непредвиденное. Мне нужно попытаться сегодня увидеть тот день, который я хочу увидеть, а не то, что мне приходит в видениях. Не пройдешь ли ты со мной в гостиную, чтобы я смог потренироваться? Это помогает разжечь огонь, пока я фокусируюсь, — объяснил он.       Сириус вздохнул.       — Ты уверен, что эта книга не лжет и не пытается заставить тебя делать что-то опасное? — проверил он.       Гарри улыбнулся.       — Если бы это было опасно, Северус никогда бы не позволил мне начать заниматься. Он отметил, что эти книги слишком могущественные и все копии были уничтожены много лет назад, но эти избежали этого. Он не переживает об этом, и я доверяю ему. Все, о чем он говорил, работает, и я уже вижу результат!       Сириус опустил кружку с чаем на стол и встал.       — Хорошо, тогда пройдем в гостиную. Полагаю, я пригляжу за тобой, пока ты будешь заниматься.       Гарри просиял.       — Спасибо, Сири! Это много для меня значит.       Они вошли в гостиную, и Гарри сел перед камином. Сириус подошел к бару с напитками и налил себе огневиски, затем занял свое обычное место и стал наблюдать за крестником.       Гарри почувствовал, как мир вокруг него расплывается, и он ушел в себя, очнувшись перед горгульей, что охраняет кабинет Дамблдора.       Он подошел и улыбнулся, увидев Сириуса и Руби, сидевших напротив директорского стола.       Руби заметила его первой и широко улыбнулась, когда они оба встали.       — Гарри, дорогой! Познакомься со своим крестным братом, Найджелом Блэком. Сириус хотел назвать его Персиус, — она скривила лицо. — Итак, мы пошли на компромисс. Его второе имя Персиус, но первое имя у него нормальное.       Сириус фыркнул.       — Персиус — это прекрасное респектабельное имя, — начал он защищаться.       Руби тепло засмеялась.       — Да, может быть, для древнего грека! Но не для ребенка! Найджел — хорошее, сильное имя для Альфы. Оно прекрасно подходит ему.       Гарри позволили взять ребенка на руки, он держал его, глядя в светло-голубые глаза.       — Он милый, — мягко сказал он. — Этот малыш немного пахнет еловым деревом. Определенно Альфа.       Сириус гордо выпятил грудь.       — Конечно он Альфа! Он же мой! — сказал он.       Руби и Гарри обменялись нежными улыбками, прежде чем старшая Омега незаметно учуяла запах Гарри.       Ее глаза глаза расширились, и она повернулась к Сириусу.       — Я заберу Гарри на небольшой омежий разговор, если ты не против? — спросила она.       Сириус и Дамблдор улыбнулись, давая понять, что все в порядке, поэтому Руби утянула парня в угол комнаты.       — Ты скоро созреешь, Гарри, — прошептала ему Руби. — Я чувствую на тебе этот запах, твой запах становится сильнее. Я знаю, Сириус, возможно, предпочел бы, чтобы ты отправился в больничное крыло, когда это случится, но я просто воспользуюсь возможностью, чтобы сказать тебе это: если ты нашел Альфу, которому можешь доверять и который тебя не пометит, и решишь провести с ним течку вместо того, чтобы принимать таблетки, я закрою на это глаза. Я ничего не скажу Сириусу, если наступит январь, а от мадам Помфри не придет письмо, просто не делай ничего безрассудного, хорошо? — спросила она.       Гарри кивнул.       — На самом деле, у меня есть план, — сказал он тихо. — И Альфа, которого я выбрал, хороший, он не сделает ничего, чего бы я не хотел, — сказал он, улыбаясь.       Руби широко улыбнулась ему.       — Хорошо! Сейчас давай вернемся к Сириусу, после рождения ребенка он начинает нервничать, когда его Омега и сын находятся далеко, — рассмеялась она.       Гарри передал ребенка и обнял Сириуса.       — Увидимся позже, малыш, — весело сказал Сириус.       Гарри попрощался и позволил видению исчезнуть, когда Сириус и Руби покинули офис Дамблдора.       Гарри несколько минут сидел, уставившись в огонь, после того, как пришел в себя.       — Сириус? — голос Руби прозвучал у него за спиной, сразу за ним послышался Сириус, шикнувший на нее, а затем тихий шепот.       Гарри повернулся, крикнув через плечо:       — Вы двое, вы можете нормально разговаривать, видение закончилось.       Руби нахмурилась.       — Видение? Гарри, тебе действительно не стоит практиковать магию разума, это не безопасно, — упрекнула она.       Гарри поднялся и пошел к ним, сворачиваясь калачиком на диване.       — Я не причиняю никому вреда, и Северус сказал бы, если бы книги были опасными. Он также, как и ты, против того, чтобы я делал что-то опасное. Он сказал, что они могущественны, но вреда не несут. Кроме того, магия разума входит в список «обязательных занятий» для лордов, не так ли? — Спросил он, слегка фыркнув. — Легилименция и Окклюменция, по крайней мере, — отметил он.       — Говоря об это…       — Я уже кое-что знаю об этом. В этом году начал изучать это самостоятельно вместе с Драко Малфоем. У меня приличный щит, хотя, возможно, он мог бы быть немного лучше, — сказал Гарри с улыбкой.       Сириус вытащил палочку.       — Я проверю. Готов?       Гарри кивнул, когда Руби вздохнула.       — Если ты спросишь, прежде чем…       — Легилименс! — бросил Сириус, обрывая его.       Он встретил барьер Гарри и легонько толкнул его, а затем ударил по нему.       Он держался крепко.       Он снова и снова бил по нему — и барьер продолжал держаться. Сириус ухмыльнулся, опуская палочку в пол.       — Впечатляет. Я полагаю, если ты хочешь стать лучшим в Окклюменции, тебе следует пойти к Ню… Снейпу, — поправил он себя. — Он может научить тебя продвинутым вещам, — добавил он.       Гарри усмехнулся.       — О, вовремя поправил себя, — похвалил он.       Сириус ухмыльнулся и поклонился.       — Я могу учиться на ошибках, — сказал он с легкостью.       — Никто не говорил, что не можешь, — согласился Гарри.       Сириус фыркнул.       — Это придумал Ремус. Старый пес, новые трюки и все такое, — сказал он.       — Что ж, я собираюсь в парк с Синистром и Центрумом. Им, наверное, не помешал бы свежий воздух, — сказал Гарри, направляясь в свою комнату.       — Не показывай их никому!       — Не собираюсь! — крикнул Гарри в ответ, когда Вальбурга начала свою обычную тираду о «грязнокровках» и «предателях крови».

***

      Драко пришел через камин, за ним выглянула Нарцисса, которая решила, что ей нужно убедиться, что Площадь Гриммо — подходящее место для ее сына, который проведет там неделю.       — В конце концов, — сказала она Сириусу через камин, — я помню, здесь было так тоскливо, так что мне нужно убедиться, что это место пригодно для жилья. И этот портрет твоей матери все еще здесь?       Сириус улыбнулся и потер затылок, нервно смеясь.       — Ну, она все еще приклеена с помощью заклинания вечного клея, только она его может снять, так что…       — Уф, — легко сказала Нарцисса. — Я могу заставить ее снять его. Мы сейчас будем.       Гарри улыбнулся женщине, которая прошла через камин.       — Леди Малфой, я рад встретиться с вами, — сказал Гарри, беря ее руку и склоняясь над ней, касаясь губами, прежде чем снова разогнуться.       Нарцисса улыбнулась.       — И это, должно быть, молодой лорд Поттер, наследник Блэков? — спросила она. — Очаровательный мальчик, — сказала она Сириусу.       — Боюсь, теперь я просто лорд Поттер. Сириус занимался этим вопросом весь прошлый год, и новый наследник Блэков на подходе, — объяснил он.       Нарцисса с интересом посмотрела на Сириуса.       — Ты встретил пару? — спросила она?       Сириус усмехнулся.       — Давай разберемся с матушкой, а потом поговорим в гостиной перед твоим уходом, — предложил он.       Нарцисса улыбнулась.       — Конечно.       Они прошли в прихожую, и Нарцисса сдернула занавески с портрета Вальбурги Блэк.       Гарри и Драко стояли рядом за углом, с интересом наблюдая за происходящим.       — Тетя Вальбурга. Вы выглядите так замечательно сегодня, — тепло сказала Нарцисса       Вальбурга оглядела ее и одарила улыбкой.       — Ах, Нарцисса. Как ты, моя дорогая? Люциус в порядке? У тебя уже есть дети? — спрашивала она.       Нарцисса кивнула.       — Люциус в порядке, и у нас родился только один ребенок, прежде чем мне сказали, что мне нельзя рожать больше из-за моего здоровья, но он сегодня здесь. Вы хотите с ним встретиться? — предложила она.       Вальбурга разгладила платье.       — Конечно я этого хочу, — дружелюбно сказала она.       — Драко! — позвала Нарцисса.       Драко вышел из-за угла и поклонился.       — Покойная леди Блэк. Приятно познакомиться с предком, — спокойно сказал он.       Вальбурга наклонила голову.       — Прекрасный маленький лорд. Ты Альфа, как и твой отец? Ты определенно похож на него, — сказала она.       Драко покраснел и покачал головой.       — Нет, мэм. Вообще-то, Омега.       Вальбурга поджала губы и тихо вздохнула.       — Что ж, будем надеяться, что ты плодовитая Омега, которая родит достаточно детей, чтобы один самец мог продолжить род Малфоев. В конце концов, этот род слишком влиятелен, чтобы позволить ему исчезнуть.       Драко сохранял совершенно непроницаемое выражение лица.       — Конечно, — ровным голосом сказал он.       Нарцисса сложила руки перед собой.       — Итак, тетя Вальбурга, я слышала, вы часто говорите о чистоте крови тех, кто сейчас здесь живет?       Лицо Вальбурги потемнело.       — Грязнокровки и предатели крови, их много! — плюнула он.       Нарцисса кивнула.       — Довольно. У меня есть для вас предложение. Если вы хотите, я могу перенести вас в другую часть дома, где те, кто хотел бы с вами поговорить, могли это сделать, а те, кто кому вы не рады, будут знать, что входить в ту комнату нельзя. Возможно, в одну из гостевых наверху, — предложила она.       Глаза Вальбурги сузились.       — Что ж, я полагаю, это было бы прекрасно. — Она вскинула запястье, и ее палочка выскользнула из кобуры; она провела ею по краю своей рамки, используя невербальные заклинания. Рамка с грохотом упала на пол.       Нарцисса подняла ее и ухмыльнулась Сириусу.       — Давай отнесем ее в спальню, которая не используется? — спросила она.       Сириус ошеломленно уставился на нее. Он ухмыльнулся.       — Если бы мы не оба не были связаны парой и не были бы родственниками, я бы поцеловал тебя прямо сейчас! — сказал он.       Нарцисса рассмеялась над сердитыми криками Вальбурги.       — Тебя останавливают наши отношения? Ты знаешь, как в семье Блэков к этому относятся, — поддразнила она.       Сириус поморщился.       — Верно, — сказал он. — Сюда.       Гарри и Драко повернулись друг к другу и ухмыльнулись.       — Она отклеилась! — повеселел Поттер.       Драко ухмыльнулся.       — Я разделаю твой энтузиазм, но невежливо кричать только потому, что теперь стало можно, — сообщил он Гарри.       Гарри ухмыльнулся.       — Слишком много времени прошло с того момента, как в этом доме было позволено делать это. Думаю, мы должны этим воспользоваться, — сказал он, прежде чем крикнуть вверх по лестнице: — Вы звукоизолируете ее комнату?       В ответ Сириус отозвался: «черт возьми, да!» — прежде чем затихли не только сердитые крики Вальбурги, но и тихие голоса Сириуса и Нарциссы.       Через несколько минут Сириус и Нарцисса спокойно спустились по лестнице.       — Гарри, не входи в комнату в конце коридора, — сказал Сириус с ухмылкой.       Гарри ухмыльнулся в ответ.       — Даже не мечтал об этом, — ответил он.       — Хорошо. Вы двое можете идти в свою комнату. Повеселитесь! — крикнул им вслед.       — Конечно! Увидимся, Сири! — ответил Гарри, ведя Драко по лестнице.       Когда они поднялись наверх, Гарри показал Драко комнату, которая располагалась рядом с его, ее еще использовал Рон, когда оставался тут.       — Это гостевая комната для моих гостей, ты будешь спать здесь, но в основном мы будем тусоваться в моей комнате, — сказал он Драко.       Драко кивнул.       — Достаточно неплохо. — Он достал свой сундук и увеличил его в размере. — Я должен тебе кое-что показать, — взволнованно сказал он.       Гарри нахмурился.       — Хорошо.       Драко вытащил пачку из трех писем.       — Невилл присылает мне еженедельные отчеты о том, как идут дела. Первое письмо довольно скучное, очень расплывчатое, но мама научила меня заклинанию, которое поможет скрыть его содержание от всех, кроме предполагаемого получателя, мы его использовали в дальнейших письмах. Очевидно, это семейная тайна Блэков, так что в следующих письмах гораздо больше информации.       Гарри ухмыльнулся.       — Звучит прекрасно! Мы можем прочитать их в моей комнате. Драко кивнул, и они вошли в комнату Гарри.       Драко сел и начал читать. Первое письмо было, как он и сказал, очень расплывчатым, но второе содержало слова любви Невилла и Ремуса к Драко, и третье письмо было подробное описание того, как прошлое полнолуние в Июле.       По-видимому, проведя ночь без аконита, Ремус был разбужен Невиллом, который вытирал его лицо холодной губкой и уверял, что его любят, что прошлая ночь ничего не изменила, и Ремус, наконец, сломался в объятьях Невилла, позволяя боли выйти наружу, выпуская страх быть отвергнутым и все сомнения по поводу связи. У него до сих пор оставалась неуверенность в готовности Драко и Невилла быть с ним, но большая часть сомнений ушла, поскольку Невилл был непоколебим в своей любви к Ремусу, несмотря на его «маленькую пушистую проблему». Драко придется бороться с оставшимися проблемами.       Гарри улыбнулся, услышав это, и Драко проинформировал его, что в письме, которое он отправил недавно, он заверил этих двоих, что любит их, и подтвердил свое желание закрепить связь, как только у него начнется течка.       — Невилл говорит, что я веду себя так, как будто все скоро должно начаться, поэтому я надеюсь, что у меня есть по крайней мере еще месяц. Если моя течка начнется, пока я дома, отец может «пригласить» Альфу разделить ее со мной, и это будет конец для меня. Но ты сказал, что в твоем видении я был беременен от одного из этих двоих, поэтому я надеюсь, что это подождет, — сказал Драко. — И я думаю… — улыбнулся он застенчиво. — Я думаю, я буду готов, когда это произойдет, — сказал он тихо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.