ID работы: 7013100

Это снова ты?

Смешанная
Перевод
R
Завершён
66
переводчик
birdroid бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
200 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 133 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Бети 7:30 Скажи, что вы уже в пути. Я соскучилась Хоук 7:31 Только что погрузились на паром. Будем в Ферелдене через час, и ещё через 4 часа доедем до Лотеринга. Бети 7:32 :D мама спрашивает, что вкусненького хочет Мерриль Хоук 7:33 Я спрошу, но напомни маме, что Мерриль пескетарианка. *** Хоук гуляла по парому, наслаждаясь ветром, который дул ей в лицо, и видом океана, воды которого бились о борт. Мерриль осталась в машине, чтобы поспать - долийке не очень нравилось долгое пребывание на палубе под открытым небом. Мариан задумчиво разглядывала морских птиц, когда из сумки раздался рингтон, который она стоял на звонки Леандры. Девушка стала спешно копаться в чрезмерно большой сумке, ругая себя за то, что положила туда слишком много вещей, и вскоре нашла телефон - он оказался под пачкой сигарет, оставшейся с Хэллоуина. Хоук удивилась нащупав её, так как была уверена, что выкинула эту упаковку. - Привет, мам, - поздоровалась она, уже чувствуя желание закурить. - Привет, милая. Бети говорит, вы уже на пароме. - Да, должны быть в Лотеринге примерно к часу. - Замечательно, а что такое “пескетарианка”? - Мерриль не ест мяса, мам. - Но я готовлю не мясо, а индейку. - Индейка тоже мясо, мам. Мерриль ест только рыбу. - Только рыбу? А как она получает питательные вещества? Пьет витамины? - Нет, мам. Слушай, Мерриль вегетарианка, которая ест рыбу. Так понятнее? - попыталась объяснить Мариан, вытаскивая из сумки пачку сигарет и запихивая одну из них в рот. Успокаивая себя тем, что ей нужна была только одна - только одна! - сигарета, Хоук стала искать в сумке зажигалку, и издала радостный визг, когда нашла её. - У тебя какой-то странный голос, что-то случилось? - спросила Леандра тем тоном, которым матери задают вопросы своим детям, прекрасно зная ответ. Хоук вытащила сигарету изо рта, и постаралась ответить как можно более невинным голосом: - Нет, просто жую мятную конфету. Но мне пора, лан? Мерриль осталась спать в машине, не хочу оставлять её одну. - Хорошо, скоро увидимся, дорогая. Положив трубку, Мариан призналась себе, что, возможно, она нервничала по поводу встречи с матерью больше, чем подавала виду. И, возможно, она лгала себе, когда говорила, что бросила курить. Хоук иногда баловала себя сигаретой-другой, когда видела сокурсников на перекуре. Сложно было отказаться от этой привычки полностью, учась на кулинарном направлении. Если студентов-художников можно было узнать по краске на ладонях, то будущих поваров можно было узнать по сигаретам в руках. Андерс был одним из тех немногих, кто не курил: он все ещё соблюдал режим питания и тренировки - привычка, оставшаяся с тех пор, когда он играл в хоккейной команде - и блондин даже не думал отказываться от этого образа жизни. Вспомнив друга, Хоук подумала о том, что стоило написать ему и спросить, чем закончилась игра в карты прошлым вечером, но завибрировавший телефон сбил ход её мыслей. Мерриль 8:00 *отправлено изображение* поймала! Хоук загрузила фотографию, и, открыв её, увидела себя с сигаретой в руках. Подняв голову, она увидела, что в нескольких шагах от неё стояла Мерриль - долийка сложила руки на груди с нахмуренным выражением лица, словно недовольная матрона. Мариан покраснела от смущения и пожала плечами. - Ты наврала мне, Хоук, - возмутилась Мерриль, подходя к подруге. - Мне всё равно, куришь ты или нет - я не собираюсь диктовать тебе, как нужно жить, это твоя жизнь. Но ты наврала мне. Ты говорила, что бросила. - Я бросила. В какой-то мере. Это остатки с Хэллоуина, - постаралась оправдаться Мариан, и поняла, что сдала себя: - И я только что вспомнила, что не говорила тебе, что покупала сигареты на Хэллоуин. Хоук угрюмо опустила плечи. Мерриль взяла сигарету из рук подруги и сделала затяжку, но почти сразу же зашлась кашлем и стала выплевывать. - Меррил, какого черта! - воскликнула Хоук и, забрав сигарету из рук долийки, стала хлопать её по спине. - Я просто хотела понять, в чем фишка. Нет уж, спасибо, мне этого хватило до самой старости. - Прости, что соврала. Я просто нервничаю перед встречей с мамой. Она всегда делает из мухи слона, и я могу либо курить, либо грызть ногти до тех пор, пока не пойдет кровь - больше ничего не помогает справиться со стрессом. - Я понимаю. Просто не ври мне больше об этом. Обещаю, что не выдам, - сказала Мерриль, обнимая подругу. Девушки некоторое время стояли у перил парома и созерцали, как волны бились о его борт. Когда просвистел рожок, извещающая, что вскоре паром пристанет к берегу, девушки направились обратно к машине Хоук. - Готова к веселой дороге? - спросила Хоук, пристегивая ремень. - Да, вполне. Ой, забыла - дай мне свой провод от айпода, - долийка взяла провод и воткнула его в свой айпод. - Я вчера допоздна составляла плейлист для дороги. Зашла в твою библиотеку и посмотрела, что есть у тебя. Теперь мы четыре часа будем слушать треки из твоей и моей библиотеки. Я назвала этот плейлист Путешествия Мериллиан. - Ты зашла в мою библиотеку? Откуда ты знаешь мой пароль? - Ты сама сказала: “я сердечко драконов”. - Когда? - Ты была пьяна и сказала, что сможешь уснуть только под успокаивающие мелодии Энигмы. - Похоже на правду. *** Фенрис 10:35 Как дорога? Хоук 10:45 Норм. Только что остановились, чтоб заправиться. Мерриль покупает нам чего-нибудь пожевать. Поём всю дорогу, хоть и не попадаем в музыку. Фенрис 10:46 Звучит весело Хоук 10:47 Как прошла игра? Фенрис 10:48 Изабела ещё не скинула тебе фотографии? Хоук 10:49 Она делала фотографии? Фенрис 10:50 И видео Хоук 10:51 Она и впрямь заботится о всех нас, да? Фенрис 10:52 Верно. Аккуратно в дороге Хоук 10:53 Ладно *** Хоук 10:55 Я очень надеюсь, что ты пришлешь мне эти фотографии Изабела 11:15 Обязательно, поверь мне Хоук 12:30 Ты специально ждешь, пока я не окажусь среди домашних, да? *** Хоук припарковалась во дворе дома, в котором прошло её детство, и улыбнулась при виде открывающейся картины - на крыльце с горячей кружкой кофе в руках сидела Бетани, до сих пор одетая в пижаму, а рядом с девушкой смирно лежал Бульдозер, их стокилограммовый мабари, единственным признаком бодрости которого было ленивое виляние хвостом. Обычно он ждал, пока его позовут, но когда его звали, сразу становилось понятно, почему его так назвали. - Боже, он такой большой, - сказала слегка впечатленная Мерриль. - Не бойся, он хороший мальчик, и он не прыгает на незнакомых, - ответила Хоук и, выйдя из машины, демонстративно пошла по тропе к дому, кивнув своей сестренке и только что вышедшей на порог Леандре. Хоук присела на одно колено, и Бульдозер приподнял уши, громко хлестнув хвостом по деревянным доскам крыльца. - Ко мне, мальчик, - позвала его Мариан, и Бульдозер вприпрыжку бросился с крыльца и со всей силы запрыгнул на девушку, обслюнявив лицо хозяйки собачьими поцелуями и едва не сбив её с ног. Вышедшая из машины Мерриль рассмеялась при виде этой сцены. - Хороший мальчик, скучал по мне, да? Ты скучал по мне, большой старый малыш? Бульдозер лег на землю и перевернулся животом вверх, прося Хоук, чтобы та почесала ему брюшко, словно никто не чесал ему брюхо с самого её отъезда. - Ах ты, притвора, я же знаю, что они ухаживают за тобой, когда меня нет дома. Мерриль, идём, поздоровайся. Долийка аккуратно подошла к ним, и Бульдозер мгновенно поднялся и сел, навострил уши и высунул язык. Мерриль протянула ему руку, и он принюхался к ней, виляя хвостом. Пес фыркнул, облизнул ладонь долийки и поднял лапу, словно для рукопожатия. - Приятно познакомиться, Бульдозер, - прощебетала Мерриль. Бульдозер, посчитав свой долг выполненным, убежал в дом, и Хоук в то же мгновение чуть не утонула в медвежьих объятиях сестренки и едва устояла на ногах. - Я так сильно соскучилась, - сказала ей Бетани, чуть не плача. Мариан крепко обняла девушку и почувствовала, как и по её щекам скатились несколько слезинок. Отношения между ними были такие, что для Мариан Бетани была больше, чем просто младшей сестрой - она была её лучшим другим, первым хранителем её секретов, её самым доверенным человеком. Отпустив сестренку, Хоук познакомила её с Мерриль. Бетани приветствовала долийку традиционным Хоуковским образом, и гостья, казалось, была слегка ошеломлена таким приветствием. Леандра Хоук, ждавшая, пока старшая дочь поднимется на крыльцо, обняла Мариан со всей теплотой и погладила её по голове - именно так, как это было в детстве Мариан. Отпустив девушку, Леандра с улыбкой взглянула в глаза дочери. - Привет, мам, - сказала Хоук, и все утренние тревоги девушки улетучились: это была её мать, и она любила её. - Смотрю, ты так и не отрастила волосы, - заметила Лендра: это была её мать, и Хоук была уверена, что взорвется ещё до ужина. Мариан познакомила Мерриль с матерью, и они все вместе вошли в дом. Хоук взяла в руки свою сумку и сумку подруги, и отнесла их в свою бывшую комнату на чердаке. Проходя мимо комнаты брата, она услышала, как внутри громко играет какая-то ужасная музыка, и решила, что поздоровается с ним позже. - Какая большая комната! - воскликнула Мерриль, распахнув глаза при виде свободного пространства. - Жаль, что у меня не было такой. Когда Хоук должно было исполниться шестнадцать, Леандра решила сделать ей подарок на день рождения - отремонтировать чердак и превратить его в комнату. Теперь окна по трем сторонам пропускали солнечный свет, который заливал стены цвета перванш. По всей стене были развешаны постеры музыкальных групп, плакаты с изображениями подростковых кумиров и картины странного жанра. Вместо шкафа в комнате служили прикрепленные к дальней стене открытые полки с одеждой, под которыми разместился туалетный столик. Это была комната девочки-подростка, но даже в свои двадцать лет Хоук дорожила ею. - Я до сих пор завидую, что у тебя была такая комната, - сказала Бетани, заваливаясь на кровать. Девушка перевернулась на живот и, подперев подборок руками, стала болтать ногами в воздухе. Бетани была сильно похожа на старшую сестру, разве что выглядела моложе. И Карвер, и Бетани унаследовали теплые карие глаза Леандры, в то время как Мариан достались ярко-голубые глаза от отца. - Ещё бы, это прекрасная комната. Откуда ты взяла все эти картины? Они прекрасны, - сказала Мерриль, разглядывая картины на стене. - Это всё ваша покорная слуга, - ответила Бетани. - Мариан любила вешать мои картины на стенах. Говорила, что это придает комнате дух авангарда. Я до сих иногда думаю, что ты тогда взяла этот термин с потолка. - И что с того? Кстати, я должна посмотреть на твои новые работы. Моей комнате в общаге не хватает стиля Бети. - Да, я тоже думаю, что нам нужно что-то такое. Можно я тоже посмотрю? - Конечно, - ответила слегка покрасневшая от смущения Бетани. - Девочки, я надеюсь, вы не на целый день застряли в этой комнате. Мариан, посмотри на эту куртку, - сказала Леандра, протягивая дочери её старую джинсовку, локти которой были протерты, а воротник полностью износился. - А в чем дело? - Она разваливается на глазах, как ты ходишь в ней в холодную погоду, она же не держит тепла? - Я надеваю толстовку снизу. - Это недопустимо, я не могу отпустить тебя назад с этим в качестве теплой одежды. Мы идем за покупками. Бетани одевайся, и скажи своему брату, чтобы вышел и поздоровался с сестрой, - сказала Леандра, выходя из комнаты. Хоук и её сестренка обменялись взглядами и пожали плечами. - Думаю, это означает, что мы покушаем в Закусочной Дейна, - поделилась Бетани, спускаясь вниз. Через некоторое время в комнату поднялся Карвер с демонстративно незаинтересованным выражением лица. - Привет, сестра, - мрачно поздоровался он. - Привет, сестра? Мы не виделись три месяца, и это всё, что ты мне скажешь? Иди обними меня, большой олух. Мариан подошла к брату и получила довольно неохотные объятия. Карвер имел несчастье быть единственным мальчиком в доме, где было много женщин. Иногда это делало его угрюмым. А иногда он с гордостью брал на себя роль единственного мужчины в семье. Но сегодня был не такой день. Он пробормотал “привет” в адрес Мерриль и вышел из комнаты. Хоук услышала, как он и Леандра спорят в коридоре - Как это ты остаешься дома? Твоя сестра приехала из колледжа вместе с подругой, а ты просто останешься дома? - Мам, нам с Персик надо сдать большой проект на следующей неделе, и она скоро придет, чтобы мы могли позаниматься вместе. Я побуду с вами завтра. И вообще, зачем мне идти за покупками? Это девчачье дело. - Знай, Карвер Хоук, что твой отец часто ходил со мной за покупками. Так что не надо мне глупостей про “девчачье дело”. Но ладно, раз ты остаешься дома, чтобы сделать школьное задание, так уж и быть. Но завтра ты проведешь время с семьей, и я заберу у тебя телефон, игры и компьютер, если увижу, что ты проводишь с ними больше времени, чем с сестрой. - Ладно, - протянул Карвер и исчез в свою комнату, но не стал хлопать дверью. - Вот так возвращение домой, да? - рассмеялась Хоук, когда Мерриль подошла сзади и обняла подругу. - Это чудесно, спасибо, что позвала меня.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.