ID работы: 7015608

Другая жизнь: Жена для демона

Гет
NC-17
Завершён
2028
Ms. Jane Doe бета
Размер:
501 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2028 Нравится 654 Отзывы 862 В сборник Скачать

Глава 36.

Настройки текста
У Наруто выдалась минутка для того, чтобы подумать об отношениях с Гаарой. Даже не минутка. Трое суток. Наедине с Гаарой. С молчаливым и ещё более отстраненным джинчуурики однохвостого. Возможно, она бы с превеликим удовольствием не лезла в анализ своих собственных отношений с ним, и уж тем более не рискнула бы лезть в зыбучие пески его отношения к ней. Но, увы и ах, маячащая перед ее глазами идеально ровная спина Сабаку-но, которая не теряла своей осанки даже под весом громоздкой тыквы, так и провоцировала ее на мысли о них. А ведь у нее были проблемы более серьезные и насущные, чем отношения с этим мужчиной. А она думала, думала и ещё раз думала о них! О них… их отношения были сложными, странными и слишком сильно непонятными. Вроде бы ночь, которую они провели вместе, разделив постель, словно по закону жанра должна была поменять хотя бы что-то, кроме их негласного статуса девственников, коими ни первая, ни второй (Наруто искренне верила, что они были в равных условиях) отныне не являлись. Они держались друг от друга на дистанции. На такой, которая была раньше. Она пыталась относиться к нему как к человеку, он же наоборот — ни во что ее не ставил. Благо, более не порывался убивать. Наивно было полагать, что что-то могло между ними поменяться. Она быстрее найдёт общий язык с Шукаку, чем с его носителем. А Шукаку та ещё заноза в заднице. Договориться с его надменным высочеством сложно, но возможно. Узумаки гипнотизировала спину мужа, периодически затылок, взглядом. Гаара словно не чувствовал, как она ментально прожигает в нем дырки. Он просто бежал вперёд, взяв ту скорость, под которую могла подстроиться Наруто. Судя по всему, он за нее не переживал. В этот раз он банально перестраховался. И по всему ее телу были песчинки, намертво прилипшие к ее коже. Наруто их обнаружила не сразу. И, возможно, обнаружила бы ещё не скоро, если бы не Курама, указавший на эту деталь. Гаара быстро понял и принял факт того, что Наруто на постоянной основе встревает во всякого рода дерьмецо. То ее похитят, то нападут, то на нее какой-нибудь придурок наезжает. А его очень напрягает это. Вроде и не волнуется. Но до скрипа зубов раздражает ее непутевость. Потому что что-то внутри свербит и щелкает, когда ей грозит опасность, а в последнее время особенно усиленно. Наруто продолжала пялиться на его фигуру, думая о том, когда же была та самая отправная точка, которая их привела к тому, что они имели — это его маниакальное стремление ею обладать, и далеко не в плане физическом, и ее абсолютное бездействие к его ненормальному интересу и любым проявление онного. Кстати, а почему это она так легко смирилась с этим? Их близость при любом раскладе событий была неизбежной. И совершенно точно нежеланной. Ведь поначалу ее одна только мысль об этом доводила до мандража. Так почему же она так спокойна сейчас? А тогда и вовсе и мысли не всплыло, что нужно бежать, она не хотела, не собиралась и думать даже боялась. И в поисках ответа она все так же уставилась в спину Гаары ещё пристальней. Будто бы где-то там, на его плаще была мелким и неразборчивым почерком написана данная сакральная истина. Но в миг его спина перед глазами смазалась, как и все остальные краски вокруг. И она словно полетела в пустоту, потеряв всякий контроль над своими телом и чакрой. Приземление было не очень, удар всем телом о земную твердь вышиб из нее весь воздух, и как бы она не пыталась сгруппироваться, он ее настиг неожиданно. Приподняв голову и проморгавшись, Узумаки увидела вокруг себя жабий мир. В метре от нее стоял Фукасаку, одаривая ее серьезным взглядом. — Пришло время поговорить о расплате за хранение твоей тайны, — проскрежетал старый жаб. — А более удобного времени не могли найти? — недовольно пробубнила Наруто, принимая сидячее положение. Внутри нее вспыхнула тревога. Это ничем хорошим не кончится. И, кажется, расплата, цена которой определенно точно будет завышена, потому что она тут ошибка природы, ее не сильно волновала. Ее куда больше заботило то, как Гаара отнесётся к ее исчезновению и какой нагоняй она может получить от него. Бороться с ним она устала. — Ты нарушила равновесие этого мира, явившись сюда с демоном-лисом, — невозмутимо продолжил старейшина, не обращая внимание на откровенное недовольство девчонки. После этих слов Наруто напряглась. Ситуация изменилась. И чует ее сердце, а также девять хвостов внутреннего зверя, что ничего хорошего от нее не попросят. — Два Кьюби, но Йоко в этом мире не могут сосуществовать, — вещал старик, видя, что для этой девчонки его слова словно приговор. — Твоя задача вернуть равновесие нашему миру. И твоему. Великий Жабий Мудрец не может предсказать последствий, которые повлечет за собой эта ошибка. Ты сдвинула привычный ход миров, нарушив законы природы, и что будет дальше теперь за темной завесой. — Может все не будет так страшно? — ощущения были, словно Курама внутри впился своими когтями и клыками в ее сердце, как будто его уже пытались силком выдрать из нее. Так же дико больно. Вывод был неутешительный. И она с ним это понимали. Если существование ее души в этом теле было допустимо, старик и слова не сказал о том, что и она тут лишняя, то два Кьюби… Фукасаку, сцепив свои перепончатые лапки, стрельнул в нее таким тяжёлым взглядом, что надежда в ней за долю секунды сгорела дотла. — Лис лишний. У тебя есть срок до того дня, когда Кьюби-но-Йоко возродится. Твоя плата — уравновесить миры, — поставил в разговоре точку старый жаб, заставив Наруто пожалеть о том, что она подписала с ними контракт. Они связали ее по рукам и ногам, да ещё и топор над шеей повесили. И стоит дернуться, как он сорвётся с хлипкой петли и срубит голову с плеч. Узумаки насквозь пропитала обречённость ситуации, а лис как-то подозрительно затих, хотя минутой ранее рычал, яростно размахивая хвостами, выражая свое откровенное неприятие поставленных Наруто условий. И вот снова перед глазами все поплыло. Только теперь она не знала от чего: от слез, которые застилали взор, или же от того, что ее отправили назад, в ее мир. Наруто коснулась пальцами своих щек. Они были влажные. Дорожки слез кривой волнистой линией расчертили лицо. Она и не почувствовала, что плачет. Совершенно. Ещё и с такой силой. Сидя в траве где-то в лесу Страны Огня, она умывалась слезами, не чувствуя того, что плачет. В ней выключили словно все чувства, кроме одного — всепоглощающей обречённости. Она должна расстаться со своим лисом. Что влекло за собой ее смерть. И ее не столько собственная смерть расстраивала, как-то, что она самолично должна вернуть своего Кураму назад. Домой. Расстаться со значимым куском себя самой! Наруто пронзило холодом от этой мысли. Расплата за новую жизнь замаячила на горизонте неутешительным будущим. «Ты можешь тут же незамедлительно стать джинчуурики здешнего Кьюби», — приободрил ее Курама, хотя всеми своими хвостами был против такого расклада, но ему было неприятно, даже больно, что Наруто снова предстояло умереть. Ради благополучия чужого мира. Правда, в этот раз, чтобы разгрести те последствия, которые не мог предсказать огромная старая жаба. Наруто тут же остервенело отрицательно замотала головой. И мысли такой она допускать не будет. Расстаться с Курамой, с которым они вместе прошли столько всего — выше ее сил. Закрыв лицо руками, Наруто разревелась, не стесняясь подступивший истерики. Все-все ее проблемы отошли на задний план.

***

Вот. Опять! Была позади, он ощущал колебания ее чакры. Затылком чувствовал прожигающий взгляд. Секунда. Одна долбанная секунда. И ее нет. Исчезла, пропала, испарилась. Гаара резко обернулся. Он не чувствовал ее. Лишь остаточный след чакры, который стремительно таял. Наруто не было нигде. По крайней мере в зоне досягаемости его сенсорики. Дьявол! Он точно ее убьет, когда найдёт. Ох, как ему не нравится, когда она вытворяет нечто подобное. И какого, биджу за хвост дери, он испытывает то, что испытывает? Внутри него все резко зарезонировало, завибрировало. Преобладающим чувством была ярость. Но что-то иное, колючее, липкое и холодное, обволакивало нутро, навевая мысли о том, что он ее больше не увидит. Ну почему, почему он ее не убил когда была возможность? Пока не было поздно? Почему эта ненормальная ему сострадала, и он, такой дурак, позволил ей дышать и дальше понимать, разделять с ним его боль? Почему он не скинул ее руку тогда, когда она впервые коснулась его? Почему он не переломал ей все кости, чтобы не повадно было обхватывать его шею руками и прижиматься к нему, обнимая? Почему он сомневался в том, что убив ее, он сделает ошибку? Она не человек, а сплошная головная боль! Гаара ринулся было ее искать, ища признаки ее существования. Броня, надёжно охраняющая его сердце, надломилась — оно дрогнуло. Он ещё раз обвел взглядом лес, пока не увидел золотистую макушку, плохо скрываемую кронами деревьев. И вот он снова чувствует ее чакру отчётливо и ясно. Наруто сидела на траве, спрятав лицо руками. Плечи ее едва подрагивали. Ее только что не было. И вот она, живая и невредимая, внизу. Он сходит с ума? У него приступ паранойи? — Куда ты пропала? — он спрыгнул с дерева, приземляясь рядом с ней. Голос надломился под весом раздражения. Внутреннее напряжение уступало место злости. Но Наруто словно оглохла. Так и продолжала сидеть на траве, пряча лицо руками. Плечи ее так же подрагивают. Только теперь он расслышал сдавленные всхлипы. Между ее исчезновением в никуда и появлением из ниоткуда, прошло всего минута. Минута, за которую она оказалась в разбитом состоянии. — Где. Ты. Была? — и вот опять она вызывает в нем какие-то эмоции. Непонятные, охватывающие его с головы до ног, приводящие в бешенство. Его бесит, что она не обращает на него внимание, до слепой ярости раздражает, что его вопросы остаются без ответов. Наруто так и сидит на месте, игнорируя то, что вокруг нее. Правда, съеживалась сильнее, словно хотела свернуться в комок. Закрыться от него и от всего мира вовсе. Он обхватил кисти ее рук и с силой отдернул ладони от лица. Кажется, что-то даже хрустнуло. Она потерянно и расфокусировано смотрела на него, но толком и не видела. Ей явно было не до него, у нее свои проблемы. Гаара же растерялся. Ее лицо было залито слезами, и глаза полнились болью и каким-то безысходным отчаянием. — Ж-жабы, к-к-контр-р-акт, К-кьюби, — ее горло душила истерика, тихая, болезненная, безжалостная, а душа полнилась страхом. Слова не складывались в предложения. Гаара лишь непонимающе смотрел на нее. Он все не мог взять в толк, что только что было, и почему она в таком состоянии. Он путался в ее чувствах, захлёбывался ими. А потом и тонул под вспышкой ее обжигающе-горячей чакры. Он был окружен ее силой. Перед глазами сияло красное марево. Потом темнота. И снова красное марево, правда, в этот раз не на фоне леса, а среди густой темноты. — Вызывает чувство дежавю, — прогрохотал откуда-то сбоку незнакомый голос. Гаара обернулся на звук и встретился взглядом с парой алых звериных глаз, горящих в темноте. — Опять я тебя прошу спасти эту нерадивую идиотину, — биджу издал нечто похожее на тяжёлый вздох. Гаара понял, что встретился лицом к лицу с тем, кто сидит в Наруто. Вот он, ее демон. И впервые его посетила мысль, что она сильна. Настолько сильна, что спокойно может тягаться с ним. — Опять? — но больше всего его потрясает то, что демон просит ее спасти. Биджу заботится о человеке? Его биджу на протяжении всей жизни пытался его уничтожить, чтобы получить свободу. И Гаара отлично понимал демона. Но тут… Кьюби клацнул зубами и недовольно рыкнул. — Ты же ведь тоже спасаешь ее из раза в раз, потому что она тебе нравится, вот и мне она симпатизирует, — фыркнул Курама, замечая, как лицо у Гаары перекосило, когда он сказал, что Наруто тому нравится. — Он спасает ее потому, что она по итогу может стать отличным противником, — оскорбленно протарахтел Шукаку, материализовавшийся позади Гаары. Было обидно, что Курама подозревает, или же уже уличает его сосуд в мягкосердечности. Шукаку было страшно представить, что все эти восемнадцать лет, потраченных на взращивание и воспитание из Гаары превосходного убийцы, полетели Кураме под хвосты. А все из-за какой-то двуххвостой блондинки. — Он выращивает ее лишь для того, чтобы потом самоутвердиться за ее счёт, — напыщенно раздулся Шукаку. Гаара обернулся, смерив внимательным взглядом Ичиби. Вот уже больше пары месяцев он не видел тануки. И не слышал. И ощутил он то, что ещё бы столько же не встречался с ним. — Заткни свою пасть, псина бешеная, у меня разговор с ним, а не с тобой, — огрызнулся демон-лис, решив для себя, что если Шукаку будет вставлять свою лепту в их разговор, то Курама попросту будет игнорировать этого демона песочницы. — От чего или кого я должен ее спасти? — Гаара выжидающе посмотрел на девятихвостого, выражая снисхождение. — От самой себя, — лис закатил глаза. Шукаку вырастил своего джинчуурики под стать себе. Такой же весь из себя гордый. — Для нас с ней грядут последствия той техники, которая спасла ее жизнь. Через какое время это случится, я не знаю. Год-два, десять лет. Без понятия. Но когда это произойдет, ты должен уговорить ее стать джинчуурики здешнего лиса. А лучше силком в нее затолкать этого Кьюби. — Он ее спасет, если не убьет раньше, — злобно хохотнул Шукаку. — Если он попытается ее убить, я тебя отправлю без всяких зазрений совести на круг перерождения, — рыкнул Курама. Сейчас ему так плевать, что его заклятый враг видит его сильнейшую привязанность к человеку, в котором он к тому же и заключен. Наруто выше его гордости. Если бы Наруто сказала Гааре, что убьет его, он бы рассмеялся ей в лицо. Даже если бы в этот момент у нее за спиной развевалось три хвоста, и от нее разило убийственное ки, он высмеял бы ее угрозу. Громко, показательно-злорадно, унижая ее достоинство этой насмешкой. Он реально считал ее слабее себя. И ее демона тоже. И что с того, что девять хвостов? Не в хвостах сила. Но сейчас, видя ее биджу, он понимал свою глупость. Курама не давил на него своей злобой, не демонстрировал силу, не внушал ему благоговейный трепет, что возникал у него по первости перед лицом Шукаку. Он нутром чувствовал угрозу от обещания лиса. И не подумал даже усомниться в том, что угроза эта может быть лживой, просто для запугивания. И он себя почувствовал таким хиленьким юнцом. Потому что это и его проняло до самого основания. А ведь раньше он считал себя сильнейшим, смертельно опасным, тем, перед кем любое существо, кроме его демона, тряслось от страха. И понял, насколько он заблуждался. Теперь он чувствовал отголоски давно забытого страха. А потом Гаара позавидовал ей. Сильно и по черному. Спустя десять лет он вновь вспомнил это чувство, которое всегда возникало внутри него и болезненно давило в груди. Сначала он испытывал это по отношению к детям, которых с игровой площадки уводили родители, показывая образец семейной идиллии. После переломного момента оно возникало, когда в момент убийства его жертву пытались защитить, но то была редкость, большая. Мало находилось глупцов, таких отчаянных, что не жалели себя, отбросив все ненужное. Как тогда Наруто защитила свою мать, встав у него на пути. Курама защищал ее, забыв о чувстве собственного достоинства, признаваясь, что эта несчастная человечишка ему не безразлична. Он признавался в своей слабости, но у Гаары было стойкое чувство, что он тем самым показывал и свою силу. У Наруто был тот, кто ее любил, защищал и оберегал. Наруто не нуждалась в нем. В Гааре. У нее был ее демон. Демон, который ради нее готов на все. И Сабаку-но более чем уверен, что та сделает даже больше, чем все, для своего хвостатого. А для него? Для Гаары что она сделает? Гаара смотрел сквозь Наруто, не обратив внимание, что декорации вокруг него сменились, а присутствие двух демонов уже не давило ментально на психику. — Мне больно, — просипела Наруто, осмысленно смотря на свои запястья, которые с силой сжимал Гаара. Кожа рук пошла красно-фиолетовыми пятнами. Боль ее немного отрезвила, вернув из глубин отчаяния. Истерика затихла. Песчаный моргнул. — Хотя бы хватку ослабь, — тихо попросила она. Гаара послушался. Ослабил хватку. Он перевел на нее свой взгляд. Лицо ее блестело от ещё не высохших слез, а глаза покраснели и опухли. Неужели в этой слабой, никчёмной девчонке сидит такая сила? И эта хрупкая, наивная и местами глупая Наруто приручила девятихвостого демона-лиса? Кажется, он хочет, чтобы она его ненавидела. Презирала. Хотела его убить. Что угодно, лишь бы перестала считать его человеком, прекратила понимать и сострадать, лишь бы больше не прикасалась к нему! Потому что если и дальше она так к нему будет относиться, то она приручит ещё одного демона, и в этот раз песков. И Гааре эта мысль совершенно не нравилась. — Будь ты проклята, — прорычал он, отбрасывая от себя ее руки, будто бы она была прокаженной. — Что я опять не так сделала? — она во все глаза уставилась на него, выражая полнейшее недоумение. — Все, — он схватился за голову, которая гудела. То, что на него свалилось, было слишком. Слишком много эмоций. Слишком неутешительные выводы. — Что случилось? — да, у нее проблемы, большие. Серьезные. И дурно пахнущие. Но она внезапно поняла, что у нее есть время подумать и придумать что-то. Возможно, не так много, но все же. А этот концерт — лишь слезы злой обиды. Поэтому сейчас все свое внимание можно перенаправить на Гаару. На до ужаса странного Гаару. А она-то себе напредставляла, что он опять будет недоволен ее исчезновением. Гаара молчал. Он выпрямился и попятился от нее, голова продолжала раскалываться на части от боли. — Эй, — она озабоченно посмотрела на него, вставая с земли и направляясь к нему. Ему определенно точно было не хорошо. Протянув к нему руку, она хотела было коснуться его, но Гаара отмахнулся от ее руки, ударив. Обиженно засопев, она тут же притянула к себе руку, прижав к груди, и в полной растерянности посмотрела на него, не зная, что и делать. Гаара таким поведением ее пугал. Она предприняла ещё одну попытку подойти к нему. Но в этот раз выросла стена из песка, наглухо отгородив ее от Гаары. Наруто что-то злобно и нечеленораздельно прорычала, прежде чем заговорить. — Знаешь, тебе пора уяснить, что я не сдаюсь, когда иду к своей цели, а сейчас моя цель — это добиться от тебя внятного ответа, — и Наруто, закатав рукава, стала создавать расенган, чтобы пробить стену из песка. У нее и так жизнь не сложилась от слова совсем, а Гаара еще и усложнять ее вздумал! Да когда же наконец у них будут стабильные точки соприкосновение, а не это непостояннство?

***

— И где девчонка? Сейри нервно сглотнула, поспешно отводя взгляд. Ее так и тянуло попятиться, но строгий взор, полный хорошо скрытого гнева, буквально пригвоздил ее к месту. — Она убила Горо, — под его пристальным взглядом таяла и вся ее уверенность в себе. — Но ты же жива, — подметил банальную очевидность мужчина. — Ее защищал демон из Скрытого Песка, — все же собственный голос подвел ее, дрогнув. — Хочешь сказать, что провалила миссию, испугавшись джинчуурики однохвостого? — он знал, что однохвостого из Суны боятся. До дрожи в поджилках. Сабаку-но Гаара вселял страх в людские сердца. Встреча с ним всегда заканчивалась летально. Лоялен он был лишь к своей родне. Но, вопреки его мнению, к своей жене по расчету он относился иначе. Он не считал ту пылью под ногами, не был к ней безразличен. — Н-нет, господин, — и вот опять, голос дрогнул, и она запнулась. Она не боялась Гаары. Просто она хотела увеличить свою роль в плане. — Мне нельзя умирать, моя кровь для вас ценна, — она все же осмелилась поднять голову и посмотреть на него, словно цепной пес, заглядывающий в рот хозяину. — Ты не подходишь, — сказал, как отрезал. — А с этим очень даже подхожу, — обида словно придала ей сил, и теперь она смотрела прямо, в прямом смысле слова доставая козырь из рукава — свитки, украденные из архива Орочимару. Вытаскивая их из печати, она позволила себе самодовольно ухмыльнуться. Эти бумажки были куда интереснее какой-то недотепы-полукровки. Она знала, чем может откупиться за провал в миссии. — Твоя преданность местами впечатляет, — усмехнулся он, вставая со своего места и подходя к замершей на месте подчиненной. Глаза его загорелись в предвкушении. Он в нетерпении схватил один из свитков. Наработки Орочимару всегда потрясали сознание. И, что самое интересное, Сейри добыла весьма нужную и очень полезную информацию. — И кровь твоя пригодилась, — он словно по-отцовски потрепал ее по белесой макушке. — Идем в лабораторию, а Наруто подождет, планы слегка изменились, — и раскрыв первый попавшийся свиток, он жадно вперился в него взглядом, вчитываясь в столбцы текста. За что он и ценил Сейри, это за ее дальновидность и амбициозность. Она знала, что приди она с пустыми руками, ей не поздоровится, и он дал ей это прочувствовать, обволакивая ее своей злобой, подавляя ее морально своим Ки. Но она была коварна и умна. Взамен нужной цели, она принесла кое-что интересное, несомненно достойное его внимания, ставшее поводом для продления ее жизни. Она пожертвовала командой, он знал это. Она специально выпустила против этой смазливой девчонки Горо и Эно, а сама тем временем обзаводилась страховкой. Такая изворотливость ума была похвальна. Но все равно он сомневался, что она жаждала стать ключевым моментом его плана лишь ради их общей цели. Наверняка она жаждала силы, ради могущества и превосходства. Ведь где сила, там и власть. А этого он не мог допустить. И сейчас он сделает ее зависимой от него, а заодно и доработает пару наработок Орочимару. А Наруто… Наруто никуда не денется.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.