ID работы: 7015736

Серафим конца времен - Иная история...

Джен
NC-17
В процессе
274
автор
WIFIDI бета
_lost soul- бета
Размер:
планируется Макси, написано 925 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 501 Отзывы 76 В сборник Скачать

Том третий. Глава четвертая — Капкан — Часть вторая

Настройки текста
Нагоя… В одном подземном переходе… — А-а-а-а! — с яростным криком, Гурен совершил мощный взмах мечом и атаковал стоящего перед ним аристократа, который был чуть ли не вдвое больше его самого. Однако удар не достиг цели. Здоровяк-вампир с густой поседевшей бородой успел в последний момент скрестить перед собой руки, на которых находились стальные рукавицы с наточенными и острыми когтями-лезвиями. Именно на них пришелся удар Гурена, окрасив на мгновение темный туннель мириадами ярко-золотистых искр. — Чертовы людишки! — злобно прорычал вампир, с силой отталкивая от себя наглого человека. Выиграв себе таким образом небольшую передышку, он жадно глотал воздух, от чего его оскалившееся округлое лицо казалось несколько уставшим и вымученным. — Вы… вы заплатите за эту дерзость… — Только после того, — сжимая в своих чуть дрожащих руках окровавленную катану, Гурен готовился к новой и, как он надеялся, решающей атаке, — как ты отправишься в ад... Сделав глубокий вдох, Гурен собрал всю имеющуюся у него на тот момент силу и демоническую энергию, и вложил их в свой следующий удар. Катана, темно-красное лезвие которой неожиданно-ярко блеснуло в темном туннеле из-за резкого прилива демонической энергии, с огромной скоростью обрушилась на вампира, который в очередной раз попытался защититься стальными рукавицами. Однако аристократу не удалось выстоять. Мощный удар серьезно пошатнул его, заставив отступить на несколько шагов назад и ослабить защиту перед собой, в то время как по всему туннелю прошелся мощный порыв воздуха, который поднял редкие догнивающие листы бумаги, толстый слой пыли и бетонную крошку. И, заметив эту небольшую брешь в защите аристократа, Гурен не упустил такой возможности и снова атаковал его. — Ха-а-а-а-а! — с грозным криком, Гурен совершил нисходящий диагональный удар, оставив на незащищенной груди аристократа глубокую длинную рану. — Кху… — болезненно выдохнул аристократ, обессиленно упав на колени. У него больше не осталось сил сражаться. Этот долгий и изнурительный поединок все-таки вымотал его, а полученные в бою ранения по какой-то странной и неизвестной причине до сих пор отказывались регенерировать. Как, собственно, и только что полученная рана на груди, которой он успел осторожно коснуться. К удивлению вампира, эта рана противно шипела и медленно увеличивалась в размерах, постепенно обращая его бледную плоть в небольшие крупинки серебристо-серого пепла. Аристократ чувствовал, что умирает. Чувствовал, как вместе с этим сыплющимся на пол пеплом и обильно вытекающей кровью медленно утекала его жизнь. Долгая и мучительно скучная жизнь, которой до сих пор не было конца. — Позор мне… — выдавил из себя вампир и медленно поднял массивную голову, чтобы взглянуть на человека перед собой. Правый окуляр на его округлых тонких очках был разбит, поэтому Гурен мог видеть, какие же редкие и слабые эмоции сейчас испытывал этот здоровяк. — Умереть от руки человека…. — иронично усмехнулся вампир, словно это было какой-то злой шуткой. — Но поражение есть поражение. Ты достойный воин, человек… Твоя сила и боевой дух внушает уважение… Поэтому перед своей кончиной, я хотел бы узнать твое имя… Надеюсь, ты не откажешь мне в этой эгоистичной просьбе, человек?.. — Гурен, — после секундной заминки на размышления, сказал подполковник, решив все-таки исполнить последнюю просьбу этого вампира: — Ичиносэ Гурен. — Какое… странное имя... — из последних сил произнес аристократ, когда его тело практически обратилось в пепел, — но я запомню… — Тха… — ноги Гурена неожиданно подкосились, и он припал к земле, успев в последний момент опереться на нее дрожащими руками. — Едва справился… Ха… Ха… — тяжело дыша, он посмотрел на остывающий пепел перед собой. — Чертов монстр… И Гурен нисколько не приукрашивал, когда говорил эти слова. Бой с этим опасным чудовищем практически выжал из него все соки и чуть не отправил на тот свет. Уже одно то, что сейчас он находился здесь, раненный, усталый, но все-таки живой, когда его противник был мертв, можно было назвать самым настоящим чудом. Но к счастью, а может быть и везению, ему все же удалось убить этого монстра. — Гурен-сама-а!.. — послышался обеспокоенный голос Саюри, который становился только ближе и громче. — Гурен-сама-а-а!.. — Кхр-р-р… Оскалившись, Гурен взял себя в руки и медленно поднялся на ноги, не взирая на то, что они до сих пор дрожали. Все его тело ужасно болело и ломило. «Наверное, сейчас мне даже простого толчка хватит, чтобы я снова упал на землю», — примерно так себя чувствовал Гурен. Однако он упрямо игнорировал эту надоедливую боль и всем своим видом демонстрировал железное спокойствие и непоколебимую уверенность. Но все эти усилия по-прежнему оставались простой ширмой, призванной сокрыть его слабость от остальным. В конце концов, он — командир, а командир не может проявлять слабость перед подчиненными. Уж точно не в такое время. — Я в порядке, — стараясь держать как можно более серьезное и спокойное выражение лица, сказал Гурен, когда перед ним появились обеспокоенные Саюри и Шигуре. Вернув катану в ножны, он кивком головы указал на пепел у стены: — Все прошло по плану. Цель устранена. — В каком это месте у тебя там все прошло по плану, а? — грубо огрызнулся приближающийся к подполковнику Гоши, внешний вид которого не сильно отличался от Гурена. — Бросил нас, понимаешь ли, в самую заварушку, а сам рванул хрен знает куда. Да нас там чуть не убили, если что! Черт! — снова выругался блондин, пригладив свои торчащие, запачканные пылью, волосы. — Будь этих упырей чуть больше, и мы бы точно не справились… — А теперь представь, какого сейчас приходится соплякам. Кстати, о сопляках. Мито! Как там дела у остальных команд? — Три команды уже справились со своими целями и ожидают в точке сбора, — отрапортовала Мито, успев приблизиться к Гурену. — От остальных пока что не было вестей. — Будем надеяться, что они тоже справятся… — П-подполковник… — неожиданно кто-то окликнул Гурена, заставив его быстро обернуться. Там, возле ближайшего лестничного пролета, с трудом опираясь о стену, он заметил молодого светловолосого парня. Тяжело хрипя, он держался за собственную грудь, пытаясь хоть как-то остановить обильное кровотечение из полученной раны. Но судя по тому кровавому следу, что тянулся за ним, это у него плохо выходило. — Кусуноки?! — удивленно воскликнул Гурен, но заметив скверное состояние парня, быстро бросился к нему. Едва успев подхватить ослабленного Кусуноки, Гурен осторожно уложил его на пол, при этом не забывая осторожно придерживать голову парня. Тот явно держался из последних сил, при этом едва ли не харкаясь собственной кровью. Гурен и вовсе не понимал, как Кусуноки вообще удалось дойти в подобном состоянии до этого места. На чистой силе воли, не иначе. Больше не теряя времени, подполковник быстро оглядел его ранение и уже в следующую секунду прикусил нижнюю губу от бессилия. Даже невооруженным глазом было понятно, что парень долго не протянет: дыра в груди была практически с целый кулак, а сам Кусуноки был мертвецки бледным и холодным, словно самый настоящий труп, из-за большой потери крови. К сожалению, тут он был бессилен. В его отряде не было людей, чье проклятое оружие принадлежало бы к серии «Фея-богиня». Только у этой серии имелись достаточно сильные и эффективные лечебные заклинания, который могли исцелять даже подобные смертельные ранения. Конечно, можно было сделать ставку и на «Дети-божества», но это, скорее, только отсрочит неизбежное. Впрочем, Гурен готов был уповать и на нее… если бы она имелась. — Послушай меня, Кусуноки, — обратился Гурен к едва дышавшему парню твердым голосом. Пускай ему и было больно наблюдать за тем, как умирает этот ребенок, но он должен был узнать, что же произошло снаружи. — Ты умираешь, поэтому ради наших с тобой товарищей докладывай. Что произошло? — О-операция провалена… — с трудом сказал Кусуноки, выдавливая из себя практически каждое слова. — Команды, отправленные в муниципалитет… были разбиты и с-схвачены… Ха… Ха… Он хочет… хочет, чтобы вы пришли к нему в муниципалитет… — Кто?! — с нажимом спросил Гурен. — Кто хочет, чтобы я пришел туда? — Три… тринадцатый основатель… Кроули Эсфорд… Если вы не придете… Он будет каждый час убивать одного… заложника… — на опухших глаз Кусуноки появились едва заметные слезинки. — П-простите, подполковник… Я пытался… пытался им помочь… но… — не в силах сдерживать нахлынувшие эмоции, парень зажмурился, от чего слезы небольшими ручейками полились по его испачканным щекам. — Ты не виноват, Кусуноки, — чуть сжав его плечо, сказал Гурен. — Ты сделал все, что мог в той ситуации. Ты молодец, — стараясь выдавить из себя улыбку, похвалил его подполковник. — А теперь отдыхай. Ты заслужил. Опустив голову Кусуноки на землю, Гурен отступил назад на несколько шагов. Не отводя взгляда от едва живого парня, он попросил: — Гоши… — Уже. Вытащив золотистую курительную трубку, Гоши сделал несколько затяжек, после чего выдохнул пурпурный дым, который легкой пеленой быстро обволок пол и тело Кусуноки. И стоило только парню вдохнуть его, как на бледном, вымученном лице Кусуноки появилась слабая, счастливая улыбка, которая стала для него последней. — Все, — убрав трубка за пояс, сказал Гоши. — Теперь он уйдет с чистой совестью. — Гурен, — обратилась к парню Мито. — я понимаю, что сейчас не самое лучшее время, но я должна это сказать, — и, сделав вдох, словно решаясь на что-то серьезное, она продолжила: — Мы не сможем спасти заложников. — Мы должны попытаться… — настаивал Гурен. — И при этом погибнуть?! — резко повысила голос Мито. — Гурен, пойми, эта не та ситуация, где мы можем действовать необдуманно и импульсивно. На кону стоит нечто большее, чем несколько человеческих жизней. К тому же, — перевела она опечаленный взгляд на умиротворенное лицо Кусуноки. — в муниципалитете нас наверняка поджидает ловушка. Если мы потерям еще и тебя… — Помимо меня есть еще и Шинья! — грубо оборвал ее на полуслове Гурен. Сжав собственные кулаки до боли, он пытался подавить в себе клокочущую ярость, которая так и рвалась наружу, требуя отмщения. — Если я погибну, он точно что-нибудь придумает… Мито это нисколько не обидело. Наоборот — на ее чуть измазанном грязью лице появилась слабая, вымученная улыбка. Она прекрасно понимала, что все ее старания были напрасны. Гурена попросту невозможно было переубедить. Не тогда, когда он уже все для себя решил. Однако ей все равно хотелось попытаться отговорить его от очередной самоубийственной авантюры, успех которой был крайне сомнительным. Однако… — Ты ведь все равно пойдешь туда, да? — спросила Мито, хотя уже знала ответ на этот вопрос. Глядя на крепкую и надежную спину Гурена, она уже смирилась с его будущим решением. — Даже зная, что это очевидная ловушка, ты все равно бросишься туда, не взирая на все риски и опасность… — и чуть тише добавила: — дурачок… Не только Мито понимала это. И Саюри, и Шигуре, и даже Гоши — все они прекрасно понимали, что Гурен попросту не сможет бросить схваченных в муниципалитете ребят. Уж слишком добрым был этот хмурый и ворчливый идиот, пускай и казался снаружи холодным и равнодушным. — Мы объединимся с другими командами, — серьезным голосом сказал Гурен, сурово вглядываясь куда-то вдаль. — и уничтожим тринадцатого основателя — Кроули Эсфорда!

***

Немногим раньше событий в подземном переходе… Приближаясь к точке сбора, которая располагалась неподалеку от местного нагойского парка, Шиноа с серьезным выражением лица оглядела собравшиеся там команды. Те сейчас выглядели на самым лучшим образом: все уставшие, потрепанные, с мрачными и серьезными лицами. Шиноа видела, что каждому собравшемуся здесь человеку пришлось тяжко. Как, собственно, и ее отряду. И к сожалению, ни одна из присутствующих тут команд так и не смогла избежать потерь. Это было заметно не только по небольшому количеству собравшихся людей, но и по тем немногочисленным раненным, о которых сейчас кропотливо заботились товарище по команде. — Смотрю, вы тоже справились со своей задачей, — заговорил с ней молодой высокий парень, успев приятно и доброжелательно улыбнуться. Но стоило ему заметить тяжелораненого Наруми, как эта улыбка резко треснула и утратила былую яркость, а приятный голос парня наполнился сочувствием: — Похоже, вам тоже досталось… Вы третьи, кто прибыл, — указал он на еще один отряд, который находился неподалёку. — так что отдохните немного, ребята, а мы пока постоим на страже. Идет? — Да… Да, спасибо, — выдавила из себя слабую улыбку Шиноа. — Не стоит, — подмигнул ей парень, а после направился к своему отряду. Шиноа проводила этого незнакомого парня усталым взглядом, не забыв при этом взглянуть на его товарищей. Те в свою очередь не казались такими уж усталыми, печальными и побитыми, если сравнивать с ее собственным отрядом. Но по ним все равно было заметно, что ребята побывали в серьезной заварушке и выбрались из нее с уверенной победой. Правда, из всей их команды вернулось только шестеро, причем основные потери принадлежали именно второму отряду. Впрочем, даже этому единственному выжившему парню досталось: он потерял ногу и лишился правого глаза. Расположился отряд Шиноа рядом с ближайшим киоском; ребята попросту рухнули на землю, не в силах искать другое место для временного лагеря. Все чертовски сильно устали — как физически, так и морально — и хотели просто немного отдохнуть. Шиноа также устроилась возле киоска, оперевшись спиной о его облезлую стену. Ей хотелось поддаться искушению и просто провалиться в столь манящий и сладкий сон, в котором можно было забыть обо всем, что сегодня произошло. О всей этой непростой и подозрительной операции, в которой явно чувствовался какой-то скрытый подвох. Об аристократах, будь они не ладны! О человеческих смертях… Сделав глубокий вдох, Шиноа постаралась тихо выдохнуть, пытаясь таким нехитрым способом прогнать все негативные эмоции, которые в ней сейчас накопились. Однако сколько бы она ни старалась, выходило это у нее с трудом. А стоило только ей прикрыть глаза, как перед ней возникал образ умирающей Яей. И от этого девушке становилось не по себе. — Подполковник! — крикнул кто-то из солдат, и все достаточно быстро повернули свои головы в сторону этого голоса, пытаясь отыскать фигуру их командира. Шиноа также не стала исключением. Впереди, по потрескавшемуся и заросшему тротуару, среди возвышающихся зеленых арок, шагал хмурый подполковник, внешний вид которого в полной мере демонстрировал, с каким трудом ему дался недавний бой с аристократом. Волосы подполковника были беспорядочно растрепаны, и он даже не удосужился их привести в порядок. То ли не было времени, судя по его быстрому шагу, то ли просто не счел это необходимым. А его некогда прекрасный темный мундир с красными вышивками был серьезно потрепан и покрыт не только легким слоем пыли, но и крупными кровавыми пятнами. Шиноа даже не могла точно определить, кому именно принадлежала эта кровь: самому подполковнику или же убитому им аристократу. Однако ей хотелось верить, что все же не подполковнику. Позади, буквально в паре шагов, шли остальные члены отряда подполковника. Как заметила Шиноа, потерь не было, но их внешний вид был не многим лучше их славного командира. Что в очередной раз доказывало, с каким серьезным противником им пришлось сразиться. — Рад видеть вас, подполковник! — бодро отсалютовал тот же светловолосый парень, что совсем недавно встретил Шиноа и ее отряд. — Ага, — слабо улыбнулся ему подполковник, успев оглядеть собравшихся в этом месте людей. — Это все, кому удалось выжить? — Т-так точно… — уже не так уверенно и радостно ответил ему парень, слегка опустив голову, и продолжил виноватым тоном: — к сожалению, без потерь не обошлось… — Вижу, — с тяжелым вздохом сказал Гурен. — П-подполковник!.. — неожиданно обратилась к нему подскочившая темноволосая девушка по имени Айхара. Она сжала собственные кулаки и стыдливо опустила голову, явно не решаясь взглянуть подполковнику в глаза, — П-прошу, простите меня… — Не нужно, — остановил ее подполковник, догадавшись, о чем она хотела ему сказать. Посмотрев на ребят за спиной этой девушки, Шиноа поняла, что команда Айхары потеряла всего трех человек в битве с аристократом. Немногие могли похвастаться таким успехом, пускай это и звучало несколько жестоко и неправильно. Однако даже такие малые потери были серьезным ударом по выжившим, ведь погибшие были их близкими друзьями и товарищами, с которыми они прошли через многие трудности и опасности. — Н-но… — не в силах сдержать нахлынувших эмоций, Айхара расплакалась, а ее голос предательски задрожал: — Э-это по моей вине… погибли эти люди… — Это война, Айхара, — мягким, но поучительным тоном начал Гурен. — А на войне постоянно гибнут люди. Кому-то везет больше, кому-то — меньше. Никто не застрахован от внезапной гибели. Поэтому не стоит винить себя. Главное, что вы вернулись живыми. Айхара, казалось, не была согласна со словами подполковника, однако оспаривать их не стала. Понимала, что в словах командира была определенная доля истины, с которой бесполезно спорить. Поэтому лишь молчаливо сокрушалась, по-прежнему виня, как догадывалась Шиноа, саму себя. — Симада! Подполковник Хиираги еще не выходил на связь? — между делом поинтересовался Гурен, обращаясь к тому же светловолосому парню. — Никак нет, — ответил ему Симада. — От подполковника Хиираги до сих пор не было никаких вестей. — Вот же засранец… — тихо выругался Гурен. — Ладно, с ним позже разберусь. Шиноа! — неожиданно окликнул девушку подполковник, от чего та резко вздрогнула. — Что случилось со вторым отрядом, который должен был вернуться с вами? Где они? — Они м-мертвы, — выдавила из себя Шиноа, успев подняться и стыдливо опустить голову, словно провинившийся ребёнок. Гурен потрясенно уставился на нее, не веря в услышанное. — Что? Нет, погоди… — он потер собственную переносицу. — Как вы вообще умудрились потерять целый отряд? — Когда мы прибыли на место, — начала отчитываться Шиноа. — аристократ уже успел расправиться со вторым отрядом. Мы ничего не могли с этим поделать и решили устранить цель собственными силами… — Детишки не виноваты, Гурен, — решил заступиться за младшую сестренку Шинья, встав рядом с ней. — Им и так сильно досталось… — Как и всем здесь присутствующим, — резонно заметил Гурен, после чего удрученно вздохнул. — Ладно. Тут уже ничего не поделаешь. Будем пытаться пробиться имеющимися на данный момент силами… Симада! — окликнул светловолосого парня подполковник. — Что там с другими отрядами? — От них пока что не было вестей, подполковник. — Понятно, — снова вздохнул Гурен, после чего снова повысил голос: — Тогда мы не будем дожидаться их прибытия и приступим к выполнению следующего задания. Среди солдат послышались удивленные шепотки. — С-следующего задания?.. — Еще одна битва?.. — А мы справимся? — А как же раненные? Что будет с ними?.. — Ситуация тяжёлая, — Гурен говорил ровным и уверенным голосом, тем самым пытаясь донести до окружающих всю серьезность сложившейся ситуации. — Пять команд, которые предприняли попытку устранить аристократов в муниципалитете, были разбиты и схвачены. Все были попросту шокированы этой внезапной новостью. Как, собственно, и сама Шиноа. Насколько она знала, в муниципалитете находилось целых три аристократа, на устранение которых как раз и было отправлено пять полноценных команд, а это в общей сложности — пятьдесят истребителей вампиров! Конечно, основная сложность для этих команд заключалась в том, что все три аристократа находились в невероятной близости друг с другом, что было крайне невыгодно для истребителей вампиров. Лишь полный дурак бросится сразу на трех подобных монстров, что было равносильно чистому самоубийству. Поэтому самым оптимальным решением в подобной ситуации, по мнению Шиноа, было устранить цели поочередно, то есть одну за другой. Наличие такого большого количества людей давало достаточно большой размах в плане возможных стратегий и различных тактик, поэтому такой план не казался невыполним или крайне сложным… ровно до текущего момент. Ведь, как оказалось, даже такого количества людей все еще было недостаточно для устранений сразу трех аристократов. Тем временем подполковник продолжил говорить: — По недавно полученной информации, каждый час аристократы будут убивать по одному заложнику. Возможно, даже сейчас, эти твари отнимают чью-то жизнь, при этом весело ухмыляясь. И так будет до тех пор, пока я не явлюсь к ним! Не знаю, чего хотят от меня эти аристократы, но мы не должны идти у них на поводу! Нет никаких гарантии, что они пощадят наших товарищей, если я все-таки решу сдаться. Но и бездействовать мы тоже не можем! Впереди у нас будет еще предостаточно работы, поэтому нам понадобится как можно больше людей. Так что я предлагаю атаковать их сейчас, когда они меньше всего этого ожидают, и спасти наших товарищей! — Подполковник! — снова обратилась Айхара, успев вытереть опухшие от слез глаза. — Разрешите мне отправиться с вами! Я хочу быть полезной вам… — Никак нет, — тут же отказал ей в просьбе подполковник. — Мне не нужны плаксы, которые не могут себя контролировать, — и, заметив на лице Айхары смесь удивления и шока, Гурен со слабой улыбкой добавил: — Шучу. Мы избавимся от аристократов, спасем заложников и объединимся с остальными в аэропорту. И пока мы будем спасать своих, я хочу, чтобы ты и твой отряд передали этот приказ остальным, когда они вернутся. К тому же, — кивнул он в сторону раненных, — кто-то должен присмотреть за раненными в наше отсутствие. Я ведь могу на тебя положиться, Айхара? — Т-так точно! — обрадовалась Айхара, успев даже отсалютовать ему. — Отлично, — одобрительно кивнул подполковник, после чего обернулся к остальным и сказал как можно громче: — Тогда выдвигаемся, сопляки! — Есть!!! — ответили ему хором солдаты.

***

Нагойский муниципалитет… — Хм-м-м. Хм. Хм-хм. Хм-хм-хм-м-м~ — напевал про себя незамысловатую мелодию Кроули Эсфорд, устроившись поудобнее в роскошном кожаном кресле, которое удалось найти в соседнем кабинете. К сожалению, выбранный им кабинет какого-то богатого и властного человека был лишен столь необходимой мебели, так что пришлось позаботиться о ее поисках и транспортировки сюда. Не стоять же ему, в конце концов? Так что, исправив эту маленькую оплошность, Кроули, медленно покачиваясь в кресле, внимательно вчитывался в полученные недавно человеческие документы. Он искал любую ценную и засекреченную информацию, которая могла бы непременно пригодиться Фериду в скором будущем. А учитывая его немалые и четкие запросы, не трудно догадаться, что этот эксцентричный и вечно ухмыляющийся вампир снова что-то задумал в тайне от совета основателей. Причем задумал нечто невероятное, грандиозное и абсурдное, раз решил замахнуться на запрещенные человеческие исследования. Одному только дьяволу — если он, конечно, существовал — было известно, что творилось у Ферида в голове. «Зато, — думал про себя Кроули, — с ним никогда не бывает скучно» К счастью, имеющиеся у него на руках документы как раз располагали подобной информацией, заставив Кроули неожиданно хмыкнуть: — Хм-м... Как занятно, — произнес он вслух, когда зацепился взглядом за интересный фрагмент в тексте. — Значит, людишки тоже не стоят на месте. Взять хотя бы их проклятое оружие, — перевел он веселый взгляд на человеческий труп, который в тот момент валялся на запылившимся ковре. У того на поясе как раз находился подобный экземпляр. — Интересно, кто же им все-таки помогает?.. Кроули прекрасно понимал, что такого быстрого прогресса в разработке проклятого оружия люди точно не могли достичь лишь собственными силами. Было очевидно — в этом им определенно кто-то помогал. Причем этот “кто-то” был из высших вампирских чинов, о чем очень отчетливо свидетельствовали находящиеся у него в руках документы. Уж слишком подробно и по делу были перечислены практически все сильные и слабые стороны вампиров, их невероятные возможности, ошеломляющие способности и смертельные слабости. Даже про оружие первого класса было несколько заметок, что в очередной раз подтверждало теорию Кроули о причастности к этому делу кого-то из высших аристократов. В качестве возможных предателей Кроули рассматривал две возможные кандидатуры: нынешнюю правительницу Японии — Крул Цепеш — и его близкого, со слов этого же вампира, друга — Ферида Батори. Причем склонялся Кроули как раз ко второму варианту. Уж слишком коварным и эксцентричным был Ферид. Стоило в качестве примера взять хотя бы его прошлую шалость пять лет назад, когда он решил “поиграться” с человеческими детишками. Да, тогда не мало шума из-за этого поднялось… — Хакуя Юичиро… Кажется, я уже где-то слышал это имя. Среди огромного количества неизвестных имен, которые находились в графе “подопытные”, это имя показалось Кроули смутно знакомым. Словно ранее он уже где-то слышал его. Но вот где и от кого?.. — Если не ошибаюсь, у того ребенка, вроде, была такая же фамилия… Перед Кроули сразу же возник образ одного “ребенка”, у которого была точно такая же фамилия, как и у этого человека из списка. Беловолосый, вечно хмурый и чем-то недовольный мальчишка-недовампир, выкормыш самой Крул Цепеш, который постоянно держится ото всех особняком. Нет, Кроули ничего против него не имел. Да и какое ему могло быть дело до “ребенка” самой королевы? Правильно — никакого. Разве что только Фериду… Кажется, именно о нем постоянно и болтал Ферид, почему-то называя его забавным. — Как же его звали?.. — серьезно задумался над этим вопросом Кроули, выворачивая свою память и ища в ней необходимый ответ. Единственное, что он точно помнил — имя этого ребенка начиналось на букву “М”. Причем это имя было необычным, редко встречаемым. — Вроде как… Макка? — предположил Кроули вслух, но тут же отмел этот вариант в сторону. — Нет, точно не оно. Тогда Микки? Тоже нет… — Ми-и-ика… — с улыбкой протянул Кроули, все же вспомнив вертевшееся у него на языке имя. — Да, Хакуя Мика… эла, кажется? И все же, какое интересное совпадение получается… — задумался на мгновение вампир, перебирая пальцами по столу. — И совпадение ли? Похоже, — решив на время отложить документы в сторону, вслух сказал Кроули. — Ферид опять строит какие-то тайные заговоры за спиной у совета. После трехчасового беспрерывного штудирования целой горы всевозможных архивов и редких докладов, даже терпению Кроули пришел конец. Так что он решил немного отвлечься от этой нудной и скучной работы и заняться каким-нибудь другим делом. К счастью, искать, чем заняться, ему не пришлось, ведь судя по приближающимся звукам шагов за дверью, долгожданные гости уже были, так сказать, на самом пороге. Буквально через несколько секунд дверь его временного кабинета медленно открылась, а в просторное помещение вошла пара красивых девушек. Единственное, что объединяло этих дам — наличие ярко-красных глаз и заостренных ушек, которые отчетливо свидетельствовали о том, что эти девушки не были людьми. Но и простыми вампирами их нельзя было назвать, если судить по несколько отличной форме, которая больше всего походила на некое подобие вечернего платья. И у каждой оно было свое: например, та, что была пониже и имела короткие вьющиеся волосы цвета индиго, была одета в легкое платье до колен, в котором преобладали темные и серые тона, в то время как более зрелая и высокая светловолосая леди носила платье бального варианта с голубыми кружевами. — Кроули-сама! — радостно поприветствовала его аристократка по имени Чесс Бель. Быстро приблизившись к столу, за которым находился Кроули, эта беззаботная и игривая особа нагло облокотилась на него, при этом кокетливо улыбаясь. — Вы не представляете, как я рада вас видеть! — Чесс, — в серьезном голосе равной ей по рангу аристократки по имени Хорн Скульд слышался явный упрёк. — прояви, пожалуйста, уважение к господину Кроули. — Му-у-у-у… — надув щечки, промычала Чесс и повернула голову, от чего ее воздушная прическа-каре слегка колыхнулась. — Я тоже рад тебя видеть, Чесс, — поприветствовал милую и беззаботную вампиршу Кроули. — Как и тебя, Хорн, — на что светловолосая аристократка ответила неглубоким поклоном. — А теперь давайте-ка поговорим о том, что вам удалось выяснить. — Как вы уже, наверное, знаете, господин Кроули, — начала отчитываться Хорн. — люди напали на Нагою. — Ага-ага! — энергично закивала головой Чесс, состроив недовольную мордашку. — Эти людишки такие наглые! — Однако основной их целью, — как ни в чем не бывало, продолжила Хорн. — как нам удалось чуть позже выяснить, являемся мы — аристократы. Это стало понятно после некоторого наблюдения за людишками и внезапной потери связи с практически со всеми аристократами Нагои. — Хм-м-м-м… — задумчиво промычал Кроули, обдумывая эту информацию. — И сколько уже погибло? — По нашим сведеньям, чуть больше половины. — А Вальдимар? — От него до сих пор нет никакого ответа, — отрицательно покачала головой Хорн. — Значит, и от него уже избавились… — скорее утвердил, чем спросил Кроули, и в его голосе слышалось заметное удивление. — А они неплохо подготовились, раз решили замахнуться сразу на всех. Впрочем, — на лице вампира играла коварная улыбка. — нам это только на руку. Поднявшись из-за стола, Кроули подошел к окну, из которого открывался неплохой вид на прилежащую к муниципалитету площадь. Именно на ней находились схваченные его охранной наглые людишки, которые понадеялись избавиться сразу и от него, и от Чесс с Хорн. Наивные глупцы. Похоже, они явно переоценили свои силы и количество, за что, собственно, сейчас и расплачивались, привязанные к деревянным крестам. — Фериду необходима любая ценная человеческая информация, а у людей наверняка найдется что-нибудь, что может ему пригодиться. — Не люблю я господина Ферида, — заворчала Чесс, уперев руки в бока. — Никогда не понятно, что у него на уме. И этот его хитрый взгляд… — Впервые мое мнение совпадает с Чесс, — высказалась и Хорн. — При всем моем уважении к вам, господин Кроули, я бы предпочла избегать его общества. — И правда, — не стал отрицать очевидного Кроули. — Ферид сам себе на уме. Никогда не знаешь, кто станет следующей целью его очередного заговора. Но с ним никогда не бывает скучно, верно? — как бы невзначай подметил Кроули, вызвав у аристократок смиренный вздох. — Поэтому давайте постараемся и добудем что-нибудь стоящее. — Вы имеете ввиду их командира? — высказала свое предположение Хорн. — Ага. — Тогда стоит ли нам пойти и схватить его прямо сейчас? — спросила Чесс, приложив указательный пальчик к правой щеке и приняв задумчивый вид. — О, в этом нет нужды, — повернувшись к аристократкам лицом, он коварно улыбнулся. — Людишки сами к нам придут. — Вы уверенны в этом, господин Кроули? — спросила Чесс, которой в такой исход не сильно верилось. — Дорогая Чесс, — начал объяснять Кроули. — люди по большей части глупые и наивные создания. Они слишком эмоциональны и часто игнорируют голос собственного разума в сложных и непростых ситуациях. Поэтому, чтобы наверняка быть уверенным в том, что людишки явятся сюда, нужно слегка подтолкнуть их… Например, — указал он на схваченных людишек. — подвергнуть их товарищей опасности… — Значит, — догадалась Хорн. — тогда вы специально отпустили того человека? Чтобы он обо всем доложил остальным? — Верно, — улыбнулся ей Кроули. — Когда людишки узнают о том, что мы каждый час будем убивать по заложнику, у них попросту не останется другого выбора, кроме как спасти их. — Но разве не проще будет бросить их? — задала вполне очевидный вопрос Чесс. — Зачем рисковать собственной жизнью ради будущих мертвецов? — Как я уже говорил, люди — иррациональные существа. Вместо того, чтобы бросить своих товарищей и спасти собственную шкуру, они обязательно придут и попробуют спасти их. И когда это случится, — Кроули хищно улыбнулся, подобно затаившемуся тигру, который дожидался своей жертвы. — наш капкан захлопнется.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.