ID работы: 7017215

Неприкаянный

Гет
R
Завершён
148
автор
Kuro nogitsune бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Такацуки Сен приходит в штаб CCG — нерушимую крепость, сам исток закона, и переступает его порог легко и просто, будто бы вышла на прогулку. Она вроде бы сдается, но её явление больше похоже на снисходительный подарок для глупых существ, что не способны сделать что-либо самостоятельно. Её улыбка говорит больше, чем слова: всё приходится делать самой, идиоты. Канеки достается лишь один короткий взгляд, который сразу ставит его на место, и мимолетная ухмылка-оскал, выказывающая радость от их — точно долгожданной для неё, — встречи.       Такацуки Сен называет себя писательницей, и Канеки не находит повода, чтобы оспорить факт. Она хороший писатель — он полностью согласен. Её волосы собраны в неряшливый хвост на затылке, широкая не в размер майка болтается на плечах, словно балахон. Она бледная и не выспавшаяся, а на правой щеке чернила от ручки: она выглядит нелепо и смешно, но Канеки не хочет смеяться. Когда в комнате для допроса из работников CCG остаются только Канеки и Нимура, Такацуки разворачивается к ним.       — Приятно познакомиться, Сасаки-кун, — гласные в его имени она тянет, перекатывая на языке, а Нимуру игнорирует. — И ещё раз скажу, хотя вы знаете, но всё же, меня зовут — Такацуки Сен.       Её тонкие покусанные губы продолжают двигаться уже беззвучно, замирают, образуя «о», и Канеки не надо звуков, чтобы знать, что она сказала — её голос будто бы звучит в голове раскатами грома: «Э-т-о».       Она поднимает два пальца вверх и разводит их в стороны, как насмешка над абсурдной ситуацией лже-знакомства: сама порождающая хаос говорит: «Мир вам, блядь, во всем мире», — и смотрит свысока, хотя на голову ниже всех.       Канеки трет переносицу: в воспоминаниях звенит её хохот, который поселился там ещё тогда, на крыше, когда она забрала жизнь Сасаки Хайсе и подарила новорожденному Канеки своё тело на акт каннибализма, как заботливая мать, желающая помочь своему дорогому ребенку.       Тошнота подступает к горлу. Он отворачивается, Такацуки что-то лепечет о его самочувствии. Фурута демонстративно фыркает: «Вы тут, командир, пожалуй, дальше сами», — и уходит, кинув на стол бумаги, которые нужно заполнить. Такацуки тяжело вздыхает ему в след и бросает Канеки колкий упрек: «Никакой субординации у твоих подчиненных». Впрочем, о нем она забывает почти моментально и вновь обращается к Канеки, с почтением склоняя голову.       — Пожалуйста, позаботьтесь обо мне ~~       Официально — её берут под стражу (стража и есть Канеки), позволяя разгуливать на свободе до конца следствия. — Ко-мааан-дир, а проводите меня до дома?       Канеки кивает: теперь сопровождать её его прямая обязанность. Наблюдая, как она подпрыгивает, чтобы взглянуть в окно, он больше ощущает себя нянькой взбалмошного ребенка, чем надсмотрщиком.       Как только они выходят из штаба, она берет его под руку так легко и просто, словно это что-то привычное между ними, а они сами — хорошие друзья, которые вышли неторопливо погулять поздним вечером по улицам Токио. Табу, что Арима ему повторял неоднократно: не разговаривай с гулями, — сейчас приходится как нельзя кстати, ведь Такацуки не замолкает ни на секунду, даже когда они едут на поезде в другой конец города, её приторно сладкий голос слышен сквозь шум толпы:       — Если дашь мне интервью, напишу о тебе когда-нибудь в книге~       Она толкает его в плечо почти невесомо и встает на цыпочки, чтобы достать до уха.       — Если расскажешь что-то, что меня заинтересует, будешь там главным героем~       Потом:       — А если будешь хорошо себя вести, возможно, даже не умрешь в конце~       (лучше бы)       И ещё:       — Если ты меня поцелуешь на прощание, я, так и быть, не скину на тебя балки~~       И позже, когда они стоят возле её нового временного дома, она произносит быстро:       — В очках ты напоминаешь мне Ариму Кишо, — Канеки улыбается так широко, что челюсть сводит; он сам замечает это, а она ядовито добавляет с наигранной донельзя жалостью, словно поливая желчью с ног до головы: — Мальчик, думаешь, это комплимент?       Она такая низкая, едва доходит до плеча, и выглядит хрупкой, как фарфоровая кукла — такая же бледная и маленькая. Канеки смотрит поверх её головы и хочет взять за растрепанные волосы и приложить об ближайшую стену или железный столб, но, наверное, уважение как к автору или важность её как единственного подозреваемого, заставляет его вновь улыбнуться ей в ответ.       — Я надеюсь, что нет.       Такацуки проводит рукой по волосам, словно призывая до них дотронуться — знает же все его желания от и до и не боится вовсе.       — Я тебе руку сломаю, если только хоть один из них вырвешь, — с лучезарной улыбкой говорит она и призывно манит пальцем, прося Канеки нагнуться, а потом выдыхает в ухо, опаляя теплым дыханием кожу; сладкий до омерзения голос жарко шепчет, въедаясь в мозг и отдается в теле, особенно в руке, ноющей фантомными болями: — Или оторву, как в прошлый раз, только теперь другую.       От неё пахнет свежей кровью, будто бы купается в ней каждый день, и сладкими духами. Она мимолетно дотрагивается пальцами до ладони Канеки, скрытой под перчаткой, и тот замечает красные полосы под её короткими ногтями. Она даже не удосужилась избавиться от крови на своих ладонях перед тем, как прийти в CCG — такой наглый и опрометчивый поступок в стиле Это Йошимуры.       Такацуки делает шаг назад.       — Вы будете меня сопровождать всегда, кандидат в особый класс?       — До момента вашего заточения в Кокурию, — Канеки честен.       …и, может быть, немного дольше.       Возможно.       Такацуки открывает железную дверь и замирает на пороге.       — Всё равно напишу о тебе в книге, — она скребет ногтями по металлу, — считай это моим подарком.       — Я вам не нравлюсь, Такацуки-сан? — холодно уточняет Канеки.       Нравится или не нравится — не совсем то, что может в точности описать их отношения. Он понимает и знает, что, черт, нет никакой разницы от её ответа.       Такацуки расплывается в улыбке и говорит вместо ответа и прощания:       — Это будет моя лучшая трагедия. Канеки не удивлен, он вообще теперь редко удивляется. Он уже знает Такацуки достаточно, чтобы точно сказать — автор, вдохновленный ненавистью, не может написать ничего, кроме трагедии. А она очень талантливый автор — её трагедии всегда самые лучшие.

***

      Следствие по её делу идет полным ходом, говорится в отчетах.       Такацуки просит — приказывает, как потом оказывается, — сопровождать её всегда, и Канеки не находит причин, чтобы отказать. Она выбирает маршрут для прогулки на каждый день, обязательно через весь город долгими часами в поездах до последнего рейса: от Асакуса до Синдзюку, от Сибуи до Синогавы.       Канеки не спрашивает, почему в каждом их разговоре, которых становится слишком много, хотя он помнит же, что с гулями разговаривать нельзя, мелькает имя Аримы Кишо по сто раз на дню. Из её уст оно звучит как проклятие всех богов, как кусок мусора, что она бросает в лицо с наслаждением, желая ударить побольнее (у неё выходит).       Они заходят в кафе на окраине Сибуи и выбирают стол в углу помещения, подальше от посторонних взглядов: Такацуки привлекает слишком много внимания. Канеки смотрит на её зубы — острые и белые, готовые вонзиться в его тело прямо сейчас, стоит только разрешить приблизиться на метр, но сейчас лишь кусающие кончик карандаша. Периодично она делает отметку в тетради, оглядывая посетителей.       Через десять минут ей надоедает.       — Сложно быть Аримой Кишо, — Такацуки произносит его имя величественно, как делают незнающие его близко люди, которые возводят его в ранг божества. — Такой ранг, такое звание, такое, хе-хе, грозное прозвище. А может, и не прозвище.       — Сложно, — запоздало соглашается Канеки.       Такацуки будто бы его не слышит, хотя, конечно же, она всё слышит, и замечает, и знает. Она проводит кончиком карандаша по губам, проводит по граням языком. Они встречаются взглядами, и Канеки передергивает: она наблюдает за ним, как за животным в клетке, в которого кидают камнем и ждут реакции — бросится или нет?       — Всё же, убивает гулей Бог Смерти, а грехи ложатся на человека в нем, — пожимая плечами она показывает, что вроде бы даже соболезнует, — бог всегда должен оставаться безгрешен, а людям можно и нет. Несправедливо…как же несправедливо, — голос умолкает на печальной ноте. — Это тяжело?       — Я не знаю. Я не он.       — Ты не он, — соглашается Такацуки, и в голосе сочится радость, переполняющая её до краев. Она едва сидит на месте, карандаш в её руках дрожит в нетерпении записать слова, что лягут в основу её новой трагедии.       Канеки не хочет оказаться на месте главного героя: своих драм ему вполне достаточно, чтобы больше не хотеть ничего. Такацуки выглядит слишком счастливой и вновь делает пометку в тетради. Теперь уже полноценное предложение, а не пара слов. Карандаш в её руках порхает быстро, едва различимо для глаз.       — Даже не думайте обо мне что-то писать, — четко говорит Канеки. Он приказывает и — ошибается.       Такацуки поджимает тонкие губы, задумчиво покачивая головой, а потом улыбается, и Канеки охватывает неприятное предчувствие.       — Какой ты строгий, юноша ~~ — нараспев тянет она и задевает его ногу под столом. Носик туфли проскальзывает под кайму брюк, прикасаясь холодом к голой коже. Канеки недовольно цокает, Такацуки вновь улыбается — широко и сладко. Её покусанные губы двигаются медленно, не издавая не звука, но Канеки все слышит: «Строгий и непослушный.»        Острый каблук давит на большой палец на ноге Канеки так резко, что он хватает край стола рефлекторно, пытаясь сдержать злость. Ткань перчатки трескается на кончиках пальцев, и острия когтей царапают деревянное покрытие. Такацуки серебристо смеется, прикрываясь бумагами.       — Вы — чертов садист, — шипит Канеки, выдыхая сквозь зубы.       Запах крови разливается в воздухе, смешиваясь с горьким ароматом кофе.       — А ты — гребанный суицидник, — мило лепечет Такацуки, отмахиваясь ладонью, словно отгоняет его слова от себя, как назойливых мух.       — Я…? — вырывается у Канеки.       Уперевшись рукой в стол, Такацуки наклоняется вперед, чтобы оказаться с ним лицом к лицу, и шепчет:  — Не будь так наивен. Ты тот, кто выстраивает себе дорогу к смерти по ступенькам день за днем. — Она соприкасается с ним лбом: её горячий, хотя кожа бледная, и кажется, что внутри её бьет лихорадка, его холодный. — Тебя зовут так и никак иначе.       Насмешливый взгляд       — Вы ужасны.       Гордо подняв лицо, Такацуки вздергивает нос.       — …это был не комплимент, — добавляет Канеки.       — У Богов нет минусов, — она возвращается на место и бросает: — Только плюсы, глупый мальчик.       Канеки не говорит, что он вообще-то тоже Бог — не хотел, но так получилось.       Они выходят из кафе поздним вечером и встречают на станции Нимуру, и Такацуки приветствует его как давно знакомого, словами «фу, Нимура» и отворачивается, не дождавшись ответа. Канеки не спрашивает Нимуру; они делают вид, что вообще не знакомы.       На пороге — Канеки провожает её до двери, — Такацуки говорит вместо прощания:       — Если ты хочешь повторить тот раз, — она проводит ладонью по груди, сжимая правую в ладони, и произносит на сладком выдохе, который, кажется, пульсирует в голове Канеки, а тело бросает в жар. — Помни: сверху я вкуснее.       Такацуки не шутит.

***

      Вечерние улицы пульсируют ярким светом витрин, словно вены в огромном теле Токио. Такацуки выбирает район Гиндза, самый шумный, самый оживленный, будто бы специально находит место, где Канеки не выдержит и пяти минут среди толпы людей, которые путаются под ногами и мельтешат в глазах. Он смотрит на её фигуру — такую маленькую, — и следит внимательно, чтобы не потерять из виду, хотя говорит про себя «если бы».       Такацуки зовет его «ты», иногда бросает игривое «юноша», совсем редко имитирует (очень хорошо) Нимуру и мерзко тянет «командир», но никогда не называет по имени. Канеки не знает, как она должна его звать.       Сасаки Хайсе — тот, кого она убила, похоронила заживо.       Канеки Кен — тот, кого она породила.       Её болтовня сейчас, среди людей в общественном месте, легкая и совсем ни о чем. Едкие, но риторические вопросы сыплются один за одним.       Она говорит:       — У вас все в CCG такие вялые, как и ты?       Или:       — Вас в CCG думать не учат?       Потом:       — Давай зайдем в этот магазин? Вот то черное платье, кажется, мне отлично подойдет.       Канеки соглашается молча: хотелось бы куда угодно, только чтобы было тихо.       В магазине почти никого нет, один только одинокий продавец. Такацуки целенаправленно берет платье и скрывается в примерочной кабине, но уже через минуту машет из-за шторки ладонью, призывая его зайти.       — Мне нужна помощь, — шепчет она, — давай быстрее заходи.       Канеки выдыхает — он уже просто слишком устал, чтобы сказать нет, — и проходит за штору, извинившись про себя.       — Застегни, — Такацуки держит платье на груди, прижимая его руками, — пожалуйста. — Она разворачивается спиной и нетерпеливо переминается с ноги на ногу на коврике.       Кейс с куинке, который обязательно нужно брать с собой, болтается в руке как нелишняя конечность. Канеки опускает его на пол — рядом с ней от него совсем нет толку, — а Такацуки пинает его босой ступней.       Кейс падает с громким звоном, Канеки провожает его взглядом и не спешит поднять.       — Такацуки-сан… — устало произносит он.       Такацуки резко разворачивается и отпускает руки. Черное платье спадает и повисает на бедрах, так и не упав на пол. Канеки не знает, куда деть взгляд, и смотрит ей в лицо. Её глаза будто бы стеклянные, она щурится и скалит зубы.       — Знаешь, у Аримы Кишо куинке из какухо моего, ха-ха, родственника, — хотя она произносит это насмешливо, её лицо остается злобным. — Тебе смешно?       — Нет.       Такацуки делает шаг вперед и хватает его за руку. Скрестив с ним пальцы в замок, она кладет ладонь себе на грудь.       — Большая часть вас, следователей, — шипит она, — просто помешаны на своем оружии. Даете им имена, да? — смеется; её грудь дрожит в руке при каждом вздохе, — из меня вышел бы хороший куинке, — она накрывает его ладонь своей и сжимает до боли. — Он бы прекрасно лег бы тебе в руку, прямо как она. Представь ощущения, когда ты каждый раз брал бы его, и рукоять пульсировала бы в ладони, прямо как моё сердце сейчас.       Тум-тум-тум.       Канеки сжимает и разжимает руку, но не представляет и не хочет — в нем уже слишком много её: рты на его кагуне говорят её голосом, смеются её смехом и вопят её криком. Вторую ладонь он подносит к её лицу, взгляд Такацуки следит за каждым движением, ничего не останется незамеченным. Кончиками пальцев он проводит по её щеке и подцепляет прядь волос, выбившуюся из растрепанного хвоста на затылке. Он тянет вниз, и Такацуки наклоняет голову в правую сторону. Её губы подрагивают, обнажая белые зубы в оскале. Звук, который она издает, похож на злобное урчание перед нападением хищника.       — Вы, наконец-то, стали бы послушной.       Удар приходится ровно в коленную чашечку — быстрый и четкий. Чтобы не упасть в пол лицом, Канеки опускается на целую ногу и поднимает взгляд на Такацуки.       — Ты, — она улыбается по-доброму и кладет руку на его голову, гладит против шерсти, как надоедливое животное, которое хочет проучить. Наклонив голову, она замирает напротив лица. Ладонь холодная, как у трупа, и гладкая, как рукоять куинке, ложится на щеку, впиваясь пальцами в щеки и оставляя там красные, полные крови полумесяцы от ногтей. — Чертов суицидник.       Искусственный белый свет, льющийся из лампы над их головами, слепит глаза, и её лицо теряет четкий образ: Канеки видит лишь серую тень и черные провалы вместо глаз и тяжело сглатывает.       — Ты, — шепчет она, и жар дыхания окатывает слизистую глаза, — проявил бы больше уважения. Знаешь, в такие моменты я обычно спрашиваю, каковы будут твои последние слова.       Такацуки прислоняется к его щеке своей и трется: её кожа гладкая-гладкая, и соприкосновение выходит приятным, словно ласкается о настоящий шелк. Её вздымающаяся грудь упирается в шею, и каждый вздох отдается в теле Канеки как свой собственный; через минуту кажется, что они дышат в унисон.       — Они не для Вас.       Канеки слышит, как смех рвется из её грудной клетки, и кажется, ребра трещат под напором и вот-вот треснут, понимает: им явно пора уходить из магазина.       Она выходит из кабинки первой и закидывает платье ему на плечо.       — Если оно тебе понравилось — купи.

***

      — Привет, my best friend, — приветствует Такацуки, открывая дверь.       — Когда я успел стать вашим другом? — Канеки стоит на пороге и думает, что лучший вариант был бы подождать тут.       — За последние десять дней ты провел со мной больше времени, чем кто-либо за последние года. — Такацуки дергает его за руку, заставляя зайти. — Это большое достижение.       Съемная квартира, в которой ей позволено жить, пока идет следствие, выглядит как и её убежище, в котором она прожила много лет: неряшливо сваленные вещи в шкаф валятся с полок, на застеленной кровати, диване и на полу десятки открытых книг, несколько чашек с недопитым кофе на столе, заваленным исписанной бумагой, половина из которых смята.       — Проходи, будь как дома, командир, — Такацуки выглядит бледной и заспанной: потирает глаза и медленно тянет слова. На щеке отпечатались впалые красные следы от кнопок клавиатуры, на которой она спала. — Хочешь кофе — можешь покомандовать собой на кухне.       — Смешно, Такацуки-сан.       — Старалась ~~       Приходится смотреть под ноги, чтобы не споткнуться об вещи, книги. Канеки кажется, что по квартире прошел ураган, усмехается — не кажется, а так и было, и название ему — Это Йошимура. Чтобы сесть на диван, Канеки предварительно убирает с него сваленные там бумаги, перекладывая их на край стола, откуда они падают на пол, но Такацуки благодушно машет рукой, мол ничего страшного, и скрывается в другой комнате. Она возвращается через пять минут, облаченная в черное платье, и крутится вокруг своей оси, давая осмотреть себя со всех сторон.       — Так как сегодня мы идем в театр, то я хочу выглядеть достойно, — отвечает Такацуки на вопрос, который Канеки не успел задать. Она подходит к нему, цокая каблуками по полу и толкает носиком туфли в коленную чашечку. — Я жду комплимент, командир~~       — Вы хорошо выглядите, — сдержанно произносит Канеки, осматривая её ногу, которую она поставила между его колен.       — Плохой комплимент, — жестко отрезает Такацуки. Она собирает подол платья, поднимая его на талию, и садится на бедра Канеки, которому приходится вскинуть голову, чтобы посмотреть ей в глаза — совершенно черные, только отблески работающего экрана ноутбука. Наклонив голову в бок, она заглядывает Канеки в лицо. Её пальцы скользят по пуговицам на рубашке, и они, одна за одной, отрываются с ткани. Холодная ладонь ложится на его грудь. Короткие ногти скользят по коже, оставляя там тонкие красные полосы ран, на краях которых скапливаются бусинки крови.       Её грудь поднимается и опускается в такт её шумному дыханию. Такацуки прижимается к его торсу, вдавливая Канеки в спинку дивана.       — Тебе понравился мой вкус? — она проводит кончиками пальцев по своим ногам: от коленной чашечки до выступающей тазовой кости. Подцепив лямку платья, она скидывает её с плеча, потом вторую, обнажая грудь, и сжимает её в руке. — Как тебе моя плоть и кровь? Как тебе часть меня, которая сейчас в тебе, дорогой Канеки-кун~~       Запах её тела пьянящий, как вкус забродившей крови, что вяжет рот. По округлой груди скользит неоновый свет улицы, гладит красным цветом гладкую молочную кожу. Темный провал между ними притягивает взгляд и манит дотронуться к черной черте. Канеки дотрагивается губами, утыкаясь носом и вдыхая аромат, и ощущает быстрое, почти истеричное, биение её сердца.       Положив ладони на его плечи, Такацуки нависает над ним. Её лицо освещает лишь блеклый свет с улицы, проходит разноцветными волнами от лба до груди: красный, голубой, розовый, белый и — тьма. Её ладонь опускается на пах, быстро расстегивая ремень. Пальцы очерчивают напряженный член через ткань белья, и Канеки рефлекторно толкается вперед, желая продлить приятные касания. Выдох вырывается из груди сам по себе, такой тихий, как последний вздох проигравшего.       — Такацуки-сен, я не…       На полотне из замершей черноты пылают красные точки.       — Это лучше, чем просто секс, — слова замирают, повисают в совершенной тишине на долгие секунды.       Такацуки втягивает воздух со свистом, и Канеки слышит треск кожи — она прокусывает губу. Комнату наполняет пленяющий аромат, по телу проходит горячая волна, скапливаясь тяжестью в паху. Такацуки приоткрывает рот, позволяя крови, смешанной со слюной, упасть на лоб Канеки, а красная радужка её нечеловеческого глаза пульсирует, будто бы в такт её сердцу.       Тяжелые, горячие капли скользят по переносице и затекают в глаза. Одна холодная ладонь гладит по волосам, вторая накрывает пах, лаская аккуратно и жарко. Канеки распахивает губы в беззвучном стоне, и в рот моментально затекает горячая жидкость, которая жжет язык. От сладкого, как паленый сахар, вкуса, который полнит рот, тело бросает в дрожь. Такацуки берет его за щеки, впиваясь в них ногтями, и проводит языком по губам, размазывая по ним кровь, кусает до острой боли, которая заставляет Канеки резко выдохнуть.       Канеки держит её за талию, впиваясь когтями, ткань под ними трескается, потом и кожа. По пальцам стекает теплая кровь, а Такацуки жарко шипит ему в губы — ей всё нравится. Холодная ладонь опускается на шею Канеки. Он ощущает, как её перетягивают колючей проволокой: короткие ногти вонзаются ровно в артерии. Скопившаяся в уголках глаз кровь стекает тёплыми слезами по щекам и падает на грудь Канеки. Такацуки наклоняется — её лицо расплывчатое через красное марево. Белые зубы выделяются светлой полосой на черном провале вместо рта.       — Ты, — горячий воздух обдает кожу, — бедный мой мальчик.       Тело балансирует на тонкой грани: укусы и царапины пульсируют ноющей болью, а от касаний холодных рук Такацуки Канеки едва сдерживает стон — нежные и приятные. Она трогает как никто раньше, с особой лаской, такой горячей, что хочется кричать, и прижимается так плотно, и её сердце бьется словно в груди. Её язык скользит по подбородку и собирает скопившуюся кровь, а она издает утробный звук, который отдается в теле Канеки дрожью.       — Ты, мой мальчик, — горячие губы оставляют на щеке поцелуй, жгущий кожу. — Потерявший своего Бога.       Они смотрят друг другу глаза в глаза, Канеки видит лишь зовущую черноту её взгляда. Ладонь сдавливает шею железными тисками — ещё чуть-чуть и позвонки треснут.       — Тебе, мой неприкаянный, — шепчет Такацуки, и жар её дыхания гладит по нежной коже век. — Я подарю нового бога. — Она целует глубоко и нежно и сворачивает ему шею.       Мир перед его глазами исчезает, так же как и дыхание и сознание. Голос доносится эхом, словно откуда-то издалека:        — Для тебя, мой дорогой Канеки-кун, я стану новым богом.        А потом — тьма приобретает очертания, складывается в силуэт выточенный оттенками черноты.       Такацуки возвышается над ним, как статуя святого над грешниками, когда стоят на коленях, вечно искупая грехи: такая же зловещая и совершенно не человечная. Вместо слов из горла Канеки вырываются лишь хриплые стоны.        Такацуки целует его в лоб, в знак прощания и приветствия. Она открывает рот, позволяя каплям крови упасть на язык Канеки, который голодно сглатывает их, как подаяние от своего бога.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.