Найти выход

R
Завершён
61
автор
Efah бета
Размер:
25 страниц, 6 940 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
61 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Глава 3

Настройки
По мере приближения дня операции Рен психовал все сильнее. Хакс никогда не видел его таким нервным. Он не понимал, почему Рен так переживает, и спросил об этом во время ужина. — Да не знаю я! — воскликнул Рен, сминая недокуренную сигарету в ладони. От боли он со свистом втянул воздух носом. — Зачем? — укоризненно произнес Хакс, принося аптечку и обрабатывая сигаретный ожог. — Мало проблем? Ты должен успокоиться. Врач уверяет, что больно не будет, операция пройдет в максимально короткие сроки. Он сказал, что нужно воздержаться от вождения автомобиля хотя бы неделю. И больше никаких ограничений. Тебя не будут задерживать в клинике после коррекции, поедешь домой. Хочешь, я прочитаю тебе статью из интернета? — Не хочу. — Рен силился рассмотреть ожог на ладони. — Черт, не вижу. Ты заберешь меня? — Заберу. Только давай ты не будешь изображать из себя маленького ребенка, которому вырвали молочный зуб. — Зуб? — фыркнул Рен. — Какой еще зуб? — Так, Кайло, завтра я отвезу тебя в клинику, потом заберу. Но за руку держать не буду, ясно? — Ясно. — И твоя левая рука, это ненормально, что столько времени прошло, а ты не можешь двигать нею в полном объеме. Доктор Эверет предположил, что… — Хватит, Армитаж, — Рен помотал головой, очки отлетели в сторону. — Вот именно что хватит. Я должен за тобой убирать, мне что, больше делать нечего? — упрекнул его Хакс. — Все, включая тебя, уверяют, что я должен тобой управлять. Так вот. Ты немедленно успокоишься, прекратишь курить сигарету за сигаретой, ничего не разобьешь и не испортишь. Сядь вот сюда, — он указал на диван в гостиной, — и молчи. Диван в гостиной. Рен без приключений добрался до указанного места. Хакс все ждал, что Рен слетит с катушек, как бывало, когда он подавлял свой гнев. Но когда Хакс подошел к нему, то оказалось, что Рен уснул с Милли в обнимку. Хакс выключил телевизор и никого не стал будить. Операция была назначена на одиннадцать часов утра, и Хаксу пришлось отпроситься с работы. Замдекана, мистер Элдон, после минутной паузы сказал: — Мистер Хакс, кажется, вы не понимаете, что доиграетесь до увольнения. Невозможно манкировать своими обязанностями. — Я обязан позаботиться о своем партнере. — Хакс посмотрел на часы. — Извините, но мне нужно ехать. — Ну-ну, мистер Хакс, — послышалось в ответ. Хакс искренне надеялся, что Рен ничего не устроит, и ему не придется в последний момент выуживать его из ванны или насильно одевать. Рен сидел в гостиной, причесанный и полностью одетый. — Ты готов? — Хакс обнял его. — Нет, но что мне остается делать? — Рен встал. — Поехали. По дороге Хакс спросил: — Что-нибудь купить на ужин? Есть пожелания? Рен мрачно молчал. — Кайло, все будет хорошо, я уверен. Ты же никогда не боялся операций. — Я не боюсь операции. — Рен изобразил самую скорбную ухмылку из своего арсенала ухмылок. — Я боюсь, что возьмусь за старое. Сейчас меня ограничивает слепота, но потом ничто не будет ограничивать. Это превыше здравого смысла, понимаешь? — Понимаю. — Хакс разозлился. — Зря я к тебе вернулся. Надо было позволить Марку Фергусу обобрать тебя до нитки, подсадить на наркоту, а потом бросить подыхать где-нибудь в трущобах. Вот бы весело было! Да, Кайло? Столько развлечений от дозы к дозе, не так ли? Секс по пьяни, о, самое оно! — Не кричи. — Почему же я не могу кричать? — Хакс чуть не проскочил на красный свет. — Твою мать. Действительно, почему я не могу кричать? Я работу из-за тебя потеряю. Ты убил человека. Марк Фергус заявил, что я виноват в аварии, которую, как оказалось, устроил ты в порыве саморазрушения. Лея и Рей требуют, чтобы я уломал тебя на счастливые семейные взаимоотношения. Я зачем-то заключил с тобой брак, но зачем? Отстаньте от меня, вы все! — последние слова он проорал, заставив Рена отпрянуть. — Извини, все, я прекращаю ныть. — Нет, так дело не пойдет. — Хакс постучал по рулю. — Не пойдет. Ты обязан уяснить кое-что. Или мы живем по моим правилам, или я перееду в другой город. Ты уже убедился, что я могу от тебя уйти. И если бы не Фергус, я бы так и не вернулся. Ты понял? Хакс протянул руку и заставил Рена смотреть в его сторону. — Ты понял? — он повторил вопрос. — И какие это правила? — каким-то слишком высоким голосом ответил Рен, которого Хакс держал за подбородок. — Ты за дорогой следишь? — Правила простые. Первое — никаких измен. Второе — никаких манипуляций. Третье — без лжи и недомолвок. — Было бы проще позволить мне ослепнуть, — проворчал Рен. — Ну так что? — Хакс припарковался на стоянке. — Не слышу ответа. — Я буду несчастен. — Пункт второй. — Я что-нибудь устрою. — Пункт третий. — Да что же ты делаешь? — Рен плелся за Хаксом. — Так нельзя. — Так можно, поверь. И еще одно. Я не буду налаживать твои отношения с Леей и Рей. Это твое дело. Оно меня не касается. — Купи шоколадный торт, — вдруг сказал Рен перед входом в кабинет офтальмолога. — Или фруктовый. — Хорошо, — Хакс, чувствуя себя заботливой мамочкой, погладил Рена по лицу. — Давай, вперед, и не строй из себя королеву драмы. Мне нужно вернуться в университет, иначе не поможет даже шантаж всех, кого ты там трахнул. Рен сгреб его в объятия и крепко поцеловал. Потом поправил волосы и открыл дверь кабинета.

***

Хакс улыбался как заведенный, что не могли не заметить студенты. — Вы в лотерею выиграли? — спросил кто-то. Хакс поискал взглядом Рей: она сидела на том самом месте, где любил сидеть Рен — в дальнем углу. — Можно и так сказать, — ответил он. — Попрошу не отвлекаться от темы лекции. — А почему вы не носите кольцо? Хакс повернулся к ней всем телом, едва не уронив блокнот с записями. У него возникло стойкое чувство дежавю. — Мисс Скайуокер, пожалуйста, не мешайте читать лекцию. — Вы стесняетесь своего статуса? «Да у них вся семья такая, что ли?» — Мисс Скайуокер, не нарушайте порядок, — холодно сказал Хакс. — Но это же неправильно! — возмутилась Рей. — В прошлый четверг у вас была свадьба. Почему вы это утаиваете? Хакс поборол искушение собрать вещи и уйти. Он подумал, что Рей — это еще не Рен, и нечего перед ней отступать. — Потому что это мое дело, — веско ответил Хакс. — Уймитесь, мисс Скайуокер. — Мистер профессор Хакс, — начала Рей, — вы не прочитали окончательный вариант моего проекта. У Хакса задергался уголок рта. — У меня не было времени. — Он поздно спохватился, что не стоило начинать оправдываться. Но Рей точно была из Скайуокеров, такая же настырная и бесцеремонная, готовая идти напролом к своей цели. — Летний блок скоро закончится, а мне бы не хотелось оставлять проект на осень. Хакс в очередной раз взглянул на часы. — Если вам не хочется здесь сидеть, — он подошел к Рей, — вот ключи от машины, вот адрес клиники и номер кабинета. Заберете своего родственника и отвезете домой. Мой адрес вы знаете? Она кивнула. — Чего вы ждете? — рявкнул Хакс. Рей подскочила, запихнула в сумку свои вещи, ключи от машины и выбежала из аудитории. — Теперь продолжим, — Хакс вернулся за кафедру. — Нам никто не помешает.

***

Рей дрожала от волнения, стоя в коридоре клиники. Она не боялась Рена, но ей не хотелось выслушивать незаслуженные упреки в стремлении нажиться за счет Леи. Рен вышел из кабинета и уставился на Рей. Из-за черных очков она не могла понять его эмоций. — Где Армитаж? — глухо спросил Рен. Позади возник врач и пригласил его в свой кабинет. Рей осталась в коридоре. — Где Армитаж? — повторил Рен, выйдя после беседы с врачом. Передвигался он неуверенно, и Рей сумела определить, что Рен чем-то сбит с толку. — Он в университете. — А ты что тут делаешь? — Профессор Хакс попросил отвезти вас домой. Рен едва не наткнулся на стену, Рей взяла его за руку. — Не надо, — огрызнулся Рен. — Отстань от меня. Он никак не мог привыкнуть к почти вернувшемуся зрению, и из-за этого у него кружилась голова. Рей помогла ему покинуть клинику и сесть в машину. — Но запомни, все это ничего не значит, — агрессивно сказал Рен. — Я тебя ненавижу. — Ты тоже не вызываешь у меня теплых чувств, — Рей не осталась в долгу. — Нытик. — Что? — Рен снял очки, и Рей пробрала дрожь при виде его покрасневших глаз, из которых медленно текли слезы. — Что ты несешь? Ты же никто и зовут тебя никак. Откуда ты взялась? Что тебе надо от Леи? Исчезни! — Сам домой доедешь? — Рей насмешливо улыбнулась. — Смотри, какой злой. Недотрах, что ли? — Заткнись! — Рен вытер лицо от слез и надел очки. — Делай, что тебе Хакс велел делать. — А где «пожалуйста»? — Пожалуйста! — закричал Рен. — Спокойнее, — Рей не сдавалась. — Пожалуйста, поверни ключ в замке зажигания и сдвинь машину с места, — издевательски спокойно попросил Рен. Рей хотела еще что-то сказать, но решила не ввязываться в словесную перепалку с Реном. Он явно был хорош в таких делах. — Неплохо водишь, — Рен цокнул языком, когда Рей вписалась в поток машин. — Где научилась? — Тебе-то что? — Да ладно, не злись. — Рен паршиво себя чувствовал, а от собственных криков у него разболелась голова. — Я не самый лучший в мире сын, и Лея, конечно же, имеет право… — Слушай, Кайло, я не хочу с тобой дружить, не хочу видеть тебя у меня на дне рождения, не хочу, чтобы ты мне звонил или присылал мемы в ватсапе. Я тебя не знала до этого времени и дальше знать не хочу. Мне нужно закончить обучение, потом найти работу и вернуть твоей матери деньги за обучение. Все понятно? Я не испытываю восторга от того, что мы — родственники. Это не дает никаких бонусов, только сплошной негатив. Рен поаплодировал: — Отлично. И чем ты занимаешься по жизни? Рей опешила. Она ожидала оскорблений — об этом предупреждала Лея — или очередных гневных воплей. Но никак не мгновенной смены настроения. — Ты о чем? — Ну ты же не только над учебниками задрачиваешься? Рен поискал сигареты, не нашел и слегка расстроился. — Нет, я не только над учебниками задрачиваюсь, — Рей не видела смысла изображать из себя истинную леди. Честно говоря, она устала от этой игры в присутствии Леи. Часто ей казалось, что Лея видит ее насквозь, поэтому Рей постоянно испытывала дискомфорт. Рен ей не очень нравился. Он был опасен, Рей это сразу ощутила. Причем опасность не была мнимой. Рей довелось помыкаться по приемным семьям, и она научилась отличать плохих людей от хороших. Рен был плохим, но с ним можно было договориться. Во всяком случае, Рей на это надеялась. Она была намертво привязана к этой семье долговым обязательством перед Леей и не могла сбежать. — Я занимаюсь фехтованием. — А я люблю огнестрельное оружие. — Рен снова снял очки и закрыл глаза. — Ненавижу очки, от них лицо чешется. — Я плохо стреляю. — Каждому свое, — изрек Рен и молчал до конца поездки. Рей отметила, что пульт открывал ворота и гараж только с одной стороны. Рен едва не вывалился из машины, ему окончательно стало плохо. Рей пришлось тащить его в дом, при этом она выдала все ругательства, которые знала. Рен слушал ее и хмыкал. — Да ты паршивка, — сказал он, тяжело оседая на диван в гостиной. — Найди кухню, принеси что-нибудь попить. Бери, что хочешь. Рей увидела рыжую кошку, восседавшую на столе в столовой. Ее поразила скромная, но дорогая обстановка. Рей ожидала увидеть что-то в стиле дома Леи, однако Рен и Хакс предпочитали минимум мебели, светлые тона в оформлении и максимум техники. — А кто убирает, ты или профессор Хакс? — Рей дала Рену бутылку минералки. Себе она взяла имбирное пиво. — Ого! — Рен забрал у нее пиво. — Так дело не пойдет. Сама минералку пей. Рей пошла и заменила воду на пиво. — Никто не убирает. Убирают служащие из клининговой компании. — Рен осушил банку и снова отобрал у Рей пиво. — Проще будет принести всю упаковку. О Хаксе они благополучно забыли. Смартфон Рена разрядился, Рей оставила свой телефон в сумке в машине. Никто не слышал, как звонил разъяренный Хакс.

***

Хакс, покупая торт, разве что не извергал огонь, настолько был зол. Он выронил кольцо из бумажника, когда расплачивался на кассе. Кассир подобрала кольцо и вернула его Хаксу. — Возьмите, а то жена будет ругаться, — она попыталась пошутить, но осеклась, увидев, как перекосилось лицо Хакса. — Только пусть попробует, я ему ноги переломаю, — прорычал Хакс, надевая кольцо. — Вот, теперь все довольны. Я примерный супруг. Стоящие за ним двое мужчин переглянулись. Они оплатили свои покупки и дружно двинулись за Хаксом. Он ожидал такси, продолжая звонить то Рену, то Рей. — Эй, ты, — обратился к нему один из мужчин. Хакс, изнывая от жары, усталости и продолжая кипеть от злости, ответил не сразу. — Что?! — Ты что, педик? — спросил второй. И тут Хакса прорвало. — Пошли на хер! — заорал он. — Убью, суки! Мужчины шарахнулись от него, как от зачумленного. Хакс сел в подъехавшее такси и почти на повышенных тонах продиктовал адрес.

***

Появление злющего Хакса ничуть не смутило Рена и Рей. Они сидели на полу в гостиной, Рен учил Рей разбирать и собирать «Глок». — Хочешь такой подарок? — Рен толкнул Рей ногой, она пнула его в ответ. — Да вы охренели?! — Хакс едва не запустил в них тортом. — Ублюдки! Вы меня бросили! Рей! Почему ты не вернула машину?! Рен посмотрел на Рей, она прыснула со смеха. — Извините, мистер профессор Хакс, — сказала Рей. Рен снова двинул ногой, угодив ей в лодыжку. — Ты тоже его так называешь? Я доводил Армитажа до бешенства. — Смотри, — Рей разобрала и собрала пистолет. — Ура. — Такая талантливая, — присвистнул Рен. Хакс отнес торт в холодильник, потом поднялся на второй этаж. — Кажется, Армитаж зол. — Рен поправил очки. — Глаза болят от света. Но ты все равно мошенница. — Да пошел ты. А ты — хреновый сын. Рен растянулся на полу. — А ты — двуличная. Притворяешься перед Леей милой кошечкой, а на самом деле ты такая же, как и я. — Ну уж нет. — Рей прицелилась в стену. — Не такая. — Пистолет заряжен, — предупредил Рен, и в этот момент Рей нажала на спусковой крючок. Раздался выстрел, от стены отлетел кусок штукатурки. Вскоре прибежал растрепанный Хакс, который успел раздеться для душа. Он обмотался полотенцем. — Что вы делаете?! — Стреляем, — не моргнув глазом ответил Рен. — Отдай, Рей, ты тупая, не умеешь обращаться с оружием. — Сам тупой, раз дал мне оружие. — Рей вернула ему пистолет. — Пожалуй, я пойду. Хакс только сейчас сообразил, в каком виде он стоит перед своей студенткой. Он бочком прошел по лестнице. — Оставайся обедать. — Рен встал. — Идем, я покажу гостевую комнату. Потом он пришел в ванную Хакса. — Мне намного лучше. — Да ты что? — Хакс криком сорвал голос и немного хрипел. — Рад за тебя. Закрой за собой дверь с той стороны. — А она лучше, чем я думал. — Я потратился на такси, меня едва не избили, я устал. — Хакс включил воду и закрыл дверь душевой. Рен немного постоял и поплелся в свою ванную. Рей дожидалась хозяев дома в столовой. Милли ходила вокруг нее, принюхиваясь и топорща шерсть на спине. Первым пришел Хакс. Он сердито расставлял тарелки и стаканы, что-то бормоча себе под нос. Потом явился Рен, все еще в черных очках. — После обеда я вызову такси, — сказал он. Хакс зыркнул на него, как на врага. Обед прошел в тишине. — Я купил торт, — провозгласил Хакс. — Если мисс Рей соблаговолит его принести, то я буду ей за это признателен. Пришлось Рей убирать со стола грязные тарелки, потом вытирать стол. — Ты зачем заставляешь ее это делать? — возмутился Рен. — Где чай, кофе, блюдца? И мои таблетки? И почему ты не спрашиваешь, как мое зрение? У меня голова болит. Глаза слезятся. Мне нужны ватные диски, чтобы глаза протирать. Завтра нужно снова к врачу. У Хакса не было сил на возражения. Проходя мимо Рей, которая открывала коробку с тортом, он сказал: — Но ты не будешь здесь жить. — Я и не собиралась. — И никаких поблажек в университете. — Я и не ждала. — На, дай этому упырю, — Хакс поставил на стол два пузырька с таблетками. — Обязательно проследи, чтобы он проглотил. А то знаю я его, капризный, как ребенок. Рей вытряхнула себе на ладонь по таблетке из каждого пузырька и решительно подошла к Рену. — Рот открой, — скомандовала она. Рен подчинился. — Теперь проглоти. «Как всегда, он слушается посторонних, а мне нервы портит», — вздохнул Хакс, доставая блюдца для торта. Впрочем, он гордился собой, найдя выход из щекотливой ситуации. Рей вроде бы поладила с Реном, а это было для Хакса приоритетом. Ревнивый Рен был непредсказуем, Хаксу хотелось спокойной жизни. Во взаимоотношения Рена и Леи Хакс не собирался вмешиваться. Он принес торт и попросил Рей сходить за блюдцами. — Все равно я ей не верю, — нудел Рен. — Не верю, и все. — Вот тебе торт, ешь и заткнись. Торт был порезан на порционные куски. — Не очень-то любезно. — Рен схватил два куска. — Спасибо, что не забыл. У меня болят глаза, я хорошо вижу, но тебе все равно, как я понимаю. Хакс взял две бутылки вина, подумал и достал третью. Ему определенно было необходимо расслабиться.
Примечания:
61 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (8)