— Да ебись оно всё конём! Чёртовы параллельные вселенные, чёртова мистика и вся эта хрень!,— всё не унимался Хэнк, то и дело сигналя подрезающим его машинам
Компания направлялась в Департамент полиции для того, чтобы подробнее ознакомиться с обоими делами, что отныне были привязаны к ним.
Коннор смирно сидел и смотрел вперёд. Он всё ещё не понимал, что такое могло произойти: человек из другого мира мало того, что попал в
их мир, так ещё и переместился в тело погибшего андроида, неизвестно как исчезнувшего из охраняемого морга Департамента.
— Департамент вызывает Хэнка Андерсона, 23-16,— прозвучало из рации, закреплённой на передней панели
— Да на связи я! Что опять? Пиццу не поделили или очередное убийство?
— Ваши документы по двум делам, запрошенные сегодня, будут доступны в архиве. Для получения свяжитесь с лейтенантом Дэвидом Гринли.
— Понял,— нахмурившись ответил Андерсон и отключил рацию
Девушка сидела на заднем сиденье и пыталась свыкнуться с происходящим. После того, как она вышла из кабинета, ей рассказали о погибшем андроиде и о том, что она теперь в этом самом теле, пропавшем из морга. Была бы она полностью человеком, то давно бы упала в обморок. Но реакцией послужил только звон в ушах, прекратившийся лишь недавно. Розенберг попросту не представляла дальнейших действий, а потому свернувшись калачиком на заднем сиденье пыталась разгрузить свою голову от мыслей.
— Не переживай, Элис. Мы обязательно со всем разберёмся, обещаю...,— в полголоса сказал Хэнк, будто бы больше убеждая себя, а не девушку
Коннор припомнил историю с погибшим ребёнком Хэнка, оценил его нынешнее состояние и сопоставил данную ситуацию. Все нити сходились воедино. Хэнк сильно переживал за девушку как за свою родную дочь. Здесь даже человеком быть не обязательно, чтобы понять происходящее.
Через 20 минут светофоров и ругани они приехали в Департамент. Пройдя половину здания, компания, под пристальными взглядами всего отдела, проследовала в архив.
— Лейтенант Гринли,— кивнув своему коллеге, поприветствовал того Хэнк
— Лейтенант Андерсон, Коннор и...,— начал приветствовать тот, как вдруг запнулся,— и, как я понимаю, Элис?
— Да, Дэвид, не трепись особо об этом, ладно?,— Хэнк сделал шаг вперёд, как бы закрывая собой девушку
— Обижаешь, Хэнк. В общем, вот ваши документы. Если понадобится моя помощь — ты всегда знаешь, где меня найти.,— Дэвид пожал руку успокоившемуся Хэнку, и направился в свой кабинет
— Да, трудный денёк нам предстоит,— сказал Андерсон, повернувшись к своим спутникам.
Те лишь молчаливо кивнули и направились в пустующую переговорную, которой изредка кто-либо пользовался, для того, чтобы как следует разложить все факты по местам.
Часы летели незаметно, а вопросов становилось всё больше и больше.
Почему погиб тот андроид?
Было ли то насильственной смертью?
Как Элис смогла переместиться в тело пропавшего андроида из другой вселенной?
Может ли быть замешан кто-либо сторонний в одном из этих дел?
Мерное тиканье часов и шорох листов прервал скрип открывающейся двери в переговорную.
— Ну что, детектив, есть какие-нибудь подвижки?,— Гринли прикрыл за собой дверь, привнося с собой в замкнутое пространство слегка странный аромат кофе.
— О, то что нужно!,— воскликнул Хэнк, выхватывая из подставки стаканчик кофе. Второй напиток был захвачен другим лейтенантом.
— Честно, совершенно не понимаю, что за чертовщина! Я хотел было проверить результаты вскрытия и прочие анализы по смерти, но!,— Андерсон вскинул над своей головой папку по делу погибшего Андроида Джанет Стивенсон,— их здесь нет!
Гринли поперхнулся кофе и сделал непонимающее лицо
Элис всё это время увлечённо следила за ходом разговора мужчин, время от времени поглядывая на незнакомого ей лейтенанта. Тот в свою очередь пытался не обращать на это внимание, списывая всё на нынешнее состояние девушки.
— Но как так, Хэнк?! Ты же сам понимаешь, доступа к архивам ни у кого не было. Даже я толком не знал о его существовании до сегодняшнего дня, пока не услышал стрёкот всего нашего отдела об этой ситуации.
— Это ещё не всё, дружище,— глаза Андерсона горели энтузиазмом, который был покрыт пеленой некоего разочарования и бессилия,— это дело вёл какой-то юнец, видимо недавно поступивший на испытательный срок в Департамент детектив Клинт Хайзер. Но самое примечательное заключается в том, что я не упомню на своей памяти никаких новеньких в нашей
помойке ближайшие 2 года…
— Притормози коней, Андерсон. Для начала вспомни, где ты был ближайшие две недели…,— начал Дэвид, но лейтенант напротив его одёрнул суровым кивком, давая понять, что понял намёк
— А во-вторых, только по секрету,— понизив голос начал Гринли,— мои источники донесли на хвосте, что Департамент соседнего штата Энн-Арбор отправлял нам на стажировку юнцов каких-то
важных шишек для того, чтобы показать, какова работа настоящего полицейского. Видимо, они не слишком удачно проявили себя, раз следа их тут больше нет.
Коннор попытался вспомнить что-то подобное из отчётов за последний месяц. И действительно, около трёх недель назад к ним в Управление приехала группа людей с соседнего штата. Без фанфар и огласки, они влились в рабочий процесс. Особо об этом не распространялись, видимо, не хотели нагонять страха на
новеньких. На юнцов скинули все трёхмесячные висяки, которые обычным работникам было лень дорешивать.
Жёлтый диод на виске сменился синим.
— Чёртово управление…,— пробормотал Андерсон,— вот именно из-за таких зелёных глупцов проблем становится лишь больше…
Розенберг пыталась сложить все паззлы воедино, но общая картина происходящего всё ещё оставалась размытой. При чём здесь юные работники и пропавшие отчёты по очень странному делу? В голове присутствовало ощущение, будто бы мысли уносились всё дальше от темы разговора, но девушка не понимала почему. Голова начинала кружиться.
— Боюсь, если эти
детки важных шишек что-то и посеяли, например, те самые отчёты судмедэкспертов, то нам их больше не видать. А пробовать добиться от них ответа за пропавшие материалы — дохлое дело, сам знаешь,— Дэвид собрал пустые стаканчики от кофе и отправил их в ближайшую мусорку.
Андерсон угрюмо кивнул, понимая, что Гринли прав. Он сложил несколько небольших отчётов по делу, которое на данный момент зашло в тупик, и взял в руки папку из рук андроида напротив.
Коннор беспрепятственно отдал
дело о п.в.* и повернул голову в сторону. Розенберг сидела сложив руки и смотрела на папку в руках лейтенанта, периодически переводя взгляд на, ранее незнакомого ей, лейтенанта Гринли. Вдруг он заметил, что светодиод на её виске загорелся жёлтым, а после начал пульсировать красным.
— Элис?,— спросил он, касаясь её руки
Девушка отстранённо дёрнулась, резко встав со своего места
— Элис?,— обеспокоенно спросил Хэнк, также привстав,— что-то случилось?
Розенберг окинула взглядом всех находящихся в комнате, в последний момент посмотрев на Дэвида.
Что-то очень важное прояснилось в её голове.
Виски словно сдавило тисками.
Светодиод загорелся красным.
— Диск…
мир погрузился в темноту
~~~
— Лиззи, детка, пора обедать,— девушка в синем кардигане вошла в детскую, где девочка пяти лет играла в куклы
— Джанет, ещё пару минуточек! Мы с Изабель пьём чай. Хочешь присоединиться к нам?,— светловолосая девчушка протянула андроиду игрушечную чашечку и маленькое печенье.
— Лиззи, мы обязательно выпьем чаю, а пока тебе следует поесть. Детям твоего возраста не желательно пропускать дневной приём пищи для восполнения энергии и удовлетворения человеческих потребностей. Если хочешь, мы можем взять Изабель с собой и накормить её тостами,— Стивенсон взяла в руки куклу с пышными локонами, что сидела напротив девчушки, и помахала её ручкой девочке
— Давай! Я тоже хочу тосты!,— Лиззи вскочила с места и потянула девушку-андроида в сторону лестницы, спускаясь в столовую
— Сначала горячее, юная леди. А потом можно и тосты,— Джанет улыбнулась и, перехватив куклу в руке поудобнее, направилась за маленькой девчушкой вниз