ID работы: 7022222

Летняя история

Джен
G
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Где-то далеко, в одном маленьком поселке жил мальчик, который ничего не желал. Он был замкнут в себе, ни с кем не сближался и поэтому всегда был один, сам по себе. Единственное, что этот мальчик ценил — это книги. Ведь так он мог погрузиться в невиданные волшебные миры. Но даже так, мальчик, незаметно для себя, постоянно продолжал искать то, что мог бы назвать самой дорогой для себя вещью. Там же жила девочка. У нее было много желаний. Она всегда выглядела веселой и жизнерадостной, но все равно была несчастна. Единственное, что было у этой девочки — музыка. Она играла на пианино и полностью отдавала себя музыке, что выходила из-под ее пальцев. Но даже музыка не могла скрасить ее одиночество, поэтому она постоянно продолжала искать кого-то, кто мог бы быть рядом с ней. Это история о двух таких непохожих друг на друга, но родственных душах, что началась жарким летним днем.       Звон будильника заставил Джека открыть глаза. Он на ощупь нашел и выключил будильник. Посмотрев за окно, Джек понял, что уже полдень.       — Уже столько времени… — сказал он, и закрыл лицо рукой. — Не хочу вставать. Но тут дверь открылась, и в комнату вошла женщина средних лет.       — Ты все еще не встал? Спускайся быстрее, обед уже на столе. — строгим голосом сказала она мальчику.       — Хорошо, мам. — нехотя ответил ей Джек и, скинув одеяло, начал одеваться.       Комната Джека находилась на втором этаже уютного домика. Он спустился вниз, пообедал и, бросив привычное «Спасибо», отправился в свое любимое место — в местную библиотеку. Там у него был свой укромный уголок в тени стеллажей, забитых книгами. Там он сидел и читал очередной роман либо изучал что-то новое для себя, пролистывая научные книги.       Вот и в этот раз, показав свой читательский билет, Джек направился прямиком туда, по пути захватив первую попавшуюся книгу в разделе романтики, удобно устроился в маленьком кресле и начал читать.       — Прости, мы закрываемся. — внезапно раздался голос молодой девушки-библиотекаря, которая буквально из ниоткуда появилась перед ним.       — Уже столько времени? — Джек взглянул на часы, что висели на стене. Стрелки показывали 19:55. — Хорошо, я пойду домой. Могу я взять книгу с собой?       — Конечно, пойдем, я выпишу тебе ее.       Джек закрыл книгу и последовал за библиотекарем. Закончив с привычной процедурой выдачи книги, он вышел из библиотеки и неспешно побрел домой.       На полпути до дома мальчик услышал звуки пианино, доносящиеся из одного из домов. Это была такая приятная и успокаивающая мелодия, что Джек застыл и, казалось, погрузился в нее целиком.       Ему казалось, будто он остался один, наедине с собой и своими мыслями, посреди темного океана, наполненного его чувствами и эмоциями.       Как только мелодия прервалась, Джек пришел в себя. Он заглянул в окно и увидел девочку примерно своего возраста, сидящую за пианино в легком белоснежном платье. Она была небольшого роста, со светлыми волосами и худым телом. Заметив Джека, девочка открыла окно и, улыбаясь, спросила:       — Услышал мою музыку? Понравилось?       — Д-да… — с трудом ответил мальчик, будучи все еще под впечатлением от того, что он прочувствовал, услышав мелодию. — Хорошо играешь.       — Спасибо! — ответила девочка, все так же радостно улыбаясь. — Меня зовут Энджи! Если хочешь, можешь заглянуть в гости завтра, я всегда рада гостям!       — Я… — Джек задумался на мгновение. — Я подумаю над этим. Меня зовут Джек. Увидимся!       Джек развернулся и пошел в направлении своего дома.       Как только мальчик ушел, Энджи закрыла окно и села на небольшой диванчик, обняв большого белого плюшевого медведя.       — Он сказал «увидимся». Возможно, у меня еще есть шанс…       На следующий день Джек проснулся рано и, позавтракав, взял книгу и пошел на небольшую поляну неподалеку от поселка. В центре поляны стояло одинокое высокое дерево, усыпанное зеленой листвой. От слабого ветра дерево легонько покачивалось, а трава шелестела под ногами. Было слышно журчание реки, расположенной неподалеку и пение птиц, свободно парящих в небе. Джек устроился в тени дерева и снова принялся читать. Но не прошло и получаса, как перед ним кто-то появился. Джек поднял глаза и увидел знакомое лицо. Это была Энджи.       — Привет! Обычно я отдыхаю здесь… Может, ты знал об этом и ждал меня? — улыбнулась она.       — Нет, просто решил сегодня посидеть здесь. — холодно ответил Джек и снова уткнулся в книгу. Но Энджи не ушла, а наоборот села рядом.       — Интересно? — спросила девочка.       — Да. Я люблю книги. У меня нет друзей, так что это мое единственное развлечение. — начал говорить Джек, но тут же остановился. — И почему я говорю об этом тебе?       — Не знаю! — засмеялась Энджи. — Может, все-таки зайдешь в гости? Я могу сыграть еще что-нибудь.       Джек вздохнул.       «Стоит ли? Я плохой собеседник, потому и друзей нет… Всегда мне это говорят…» — разум Джека был наполнен далеко не радужными мыслями. Он взглянул на улыбающуюся девочку рядом с ним. — «Ну, можно попытаться.»       — Хорошо, идем. — сказал мальчик и поднялся. — Веди.       — Следуй за мной! — Энджи побежала вперед, а Джек прямо за ней.       Энджи устроила настоящий концерт, сыграв множество мелодий, в то время как Джек сидел на диване, погрузившись в музыку. Устав от долгой игры, девочка села рядом с Джеком.       — Надеюсь, тебе понравилось. — сказала она.       — Очень… Ты отлично играешь. Хотел бы и я иметь какой-нибудь талант. Тогда бы и меня заметили.       — Иметь талант тоже не всегда хорошо! Всегда есть завистники…       — Наверное, ты права. Но…       — Знаешь!.. — девочка перебила Джека. — Я ведь тоже совсем одна, как и ты… Поэтому пойми, что талант — далеко не главное… — она опустила взгляд и выглядела грустной.       «Наверное, ей тоже тяжело…» — подумал Джек и легонько погладил ее по голове.       — Мы оба одиноки, поэтому нам стоит держаться вместе…я думаю.       На лицо Энджи вернулась яркая, ослепительная улыбка.       — Поэтому не грусти. Все будет хорошо, пока мы поддерживаем друг друга. — Джек сделал паузу. — …Видел такую фразу в одной книге! — мальчик издал нервный смешок, а про себя подумал «Слабак!».       В этот момент в комнату вошла стройная невысокая женщина лет тридцати в летнем платье.       — С возвращением, мама. — сказала Энджи.       — Нам пора, Энджи. — она перевела взгляд на Джека. — А ты?       Мальчик поднялся с дивана.       — Рад знакомству. Я Джек Максвелл. — ответил он.       — А, Максвелл. Передавай привет своей маме.       — Хорошо. Вы куда-то собирались? Тогда я пойду. Увидимся, Энджи. — он помахал девочке рукой и выбежал из дома, быстро надев кроссовки.       — Вижу, ты смогла поладить с кем-то… Я рада за тебя. — сказала мать девочки.       — Да… Осталось немного времени. Надеюсь, я смогу оставить частичку себя, когда исчезну. — Энджи снова нахмурилась и выглядела обеспокоенной.       — Не переживай, ты сможешь. Ты со всем справишься.       — Да, надеюсь…       Как только Джек вернулся, они с матерью принялись обедать.       — Тебе передали привет. — как бы невзначай сказал мальчик.       — Кто? — удивилась его мать.       — Мама одной девочки-пианистки, что живет неподалеку.       — Хмм… Как зовут девочку?       — Энджи.       Мать Джека застыла на мгновение, но быстро пришла в себя.       — Ты подружился с ней? Надеюсь, все будет в порядке…       — Конечно, мы отлично поладим. Обещаю.       — Я не это имела в виду… Забудь. Верю. Постарайся, чтобы она всегда улыбалась.       — Знаю! — Джек быстро доел остатки еды, положил посуду в мойку и ушел к себе наверх.       На следующий день Джек вновь пришел к дому Энджи, близко к полудню, но они собрались куда-то уходить.       — Прости, что не предупредила! — девочка выглядела обеспокоенной.       — Ничего, все в порядке! — улыбнулся Джек. — Ты ведь скоро вернешься!       — Да, вернусь. — улыбка, что появилась на лице Энджи показалась мальчику необычной. Это была грустная улыбка, как будто девочка силой заставляла себя улыбаться.       — Все в порядке? — спросил он.       — Да, не переживай! Кстати, я хотела сыграть для тебя одну мелодию… Сыграю, когда вернусь! Она называется Claire de lune, ее исполнил Дебюсси. Как же ее описать… Это мягкая, успокаивающая мелодия, что пробирается в твою душу и пробуждает самые дорогие воспоминания… Прости, это, наверное, звучало странно. — засмущалась Энджи.       — Вовсе нет! Буду ждать с нетерпением.       Девочка кивнула ему в ответ. Они попрощались и Джек вернулся домой. Весь день он не знал, чем себя занять, а читать ему не хотелось.       «Поскорее бы… Хочу это услышать…» — думал он. И под эти мысли мальчик уснул.       Этой ночью ему снился кошмар. Там он был совсем один в пустом городе. Он бегал вокруг, пытаясь найти хоть кого-то, но никто не откликался. Не было слышно ни звука, ни птиц, ни ветра, ни людей, ни даже насекомых… Как будто он остался один во всем мире.       Проснувшись в поту, Джек почувствовал сильную жажду и решил спуститься вниз, но на полпути остановился, услышав, как его мать с кем-то говорит по телефону.       — Давно я тебя не слышала… Операция?.. Сейчас?.. Вот как. Надеюсь, все получится…       «Операция?» — в памяти Джека всплыла вчерашняя встреча с Энджи, где она сказала, что ее не будет несколько дней, а также ее печальное выражение лица, когда она говорила это. — «Черт! Почему?!» — мальчик быстро спустился, одел кроссовки и пулей вылетел на улицу, где лил проливной дождь.       — Джек, ты куда? Джек? Вернись! — кричала позади его мать, но он не слышал ее. Он просто бежал вперед, к дому Энджи.       Добравшись туда, он несколько раз нажал на звонок, но никто не открыл. Мальчик заглянул во все окна, но не увидел ни души.       «Черт! Черт! Черт! Надо ее найти! Где?!» — он напрягся, пытаясь понять, куда идти, и вспомнил телефонный разговор его матери. — «Операция? Больница?»       Не раздумывая, Джек ринулся туда.       Вбежав внутрь, он подбежал к первому же врачу, проходившему мимо.       — Энджи! Девочка по имени Энджи! Где? — мальчик так нервничал, что не мог даже связать слова в полноценное предложение.       Доктор задумался на мгновение, после чего сказал:       — Следуй за мной.       Они поднялись на несколько этажей на лифте, и прошли к палате в конце зала. Доктор открыл дверь.       — Заходи, она здесь. — сказал он.       Это была очень маленькая палата. Внутри стояла всего одна койка. С одной стороны стояли небольшая тумбочка и капельница, а с другой электронный кардиограф. На больничной койке лежала бледная Энджи и тяжело дышала, а рядом с ней сидела ее мать и держала за руку. На лице девочки была кислородная маска, а к руке протянута капельница. Увидев Джека, мама девочки забеспокоилась.       — Почему ты здесь? Как ты узнал? — спросила она.       — Это неважно! — Джек влетел внутрь палаты и сел рядом с койкой. — Энджи! Ты слышишь меня?       — Джек, ты пришел… — с трудом выговорила она.       — Да, я здесь! Держись! Все будет хорошо! — в глазах мальчика застыли слезы. Он положил руку ей на плечо, но оно было еле теплым.       — Мама… Доктор… Оставьте нас ненадолго… — вымолвила Энджи.       — Хорошо. — ответил врач, и вышел из палаты, выпустив перед собой плачущую мать девочки.       — Джек… Прости, что ничего не сказала…       — Почему? Почему все заканчивается вот так?       — Не переживай… — она с трудом подняла руку и прикоснулась к щеке Джека, смахивая слезы. — Не важно, есть у тебя талант или нет… Ты хороший человек…       — Я понял! Не говори! Береги силы! Пожалуйста… — мальчик взял ее за руку.       — Будь увереннее в себе… Ты справишься со всем… — голос Энджи становился все тише. — Надеюсь, частичка меня осталась в тебе… Хотя мы были знакомы не долго…       — Конечно! Конечно… — Джек крепко сжал уже почти холодную руку девочки.       — Прощай… — уже шепотом сказала Энджи и закрыла глаза. В этот момент из кардиографа раздался протяжный писк.       — Энджи? Скажи что-нибудь! Пожалуйста… — поняв, что ответа не последует, Джек уткнулся в край койки и громко зарыдал.       На следующий день Джек решил сходить к Энджи домой снова. Там его поприветствовала его мать и проводила в комнату девочки.       — Перед тем, как ты пришел, она попросила впустить тебя сюда, если придешь. — сказала женщина.       Он вошел в комнату, а мама Энджи вышла и закрыла дверь.       «Здесь так много напоминает о ней…»       Взгляд Джека остановился на полке с дисками, и он вспомнил, как перед уходом в больницу Энджи говорила про мелодию, которую хотела сыграть для него. Мальчик принялся искать диск.       «Где же?.. Где?»       — А, вот она! — воскликнул он, найдя диск с надписью «Debussy Piano Collection». На обороте самой первой мелодией была указана «Claire de lune». Мальчик вставил диск в проигрыватель, и вскоре комнату наполнила тихая, спокойная мелодия. Она снова заставила Джека испытать то же чувство, что и когда он впервые услышал, как играет Энджи. Только в этот раз перед ним проносились воспоминания о том небольшом времени, что они провели вместе.       «-Будь увереннее в себе… Ты справишься со всем…» — Джек отчетливо помнил слова, сказанные девочкой перед ее последним вздохом.       — Да, я справлюсь. Не знаю, получится ли… Нет, я справлюсь.       Через какое-то время мелодия закончилась и мальчик нажал на кнопку «Стоп», а в комнату вошла мама девочки.       — Ты в порядке? — она выглядела обеспокоенной.       — Да… — в этот момент Джек почувствовал, что по его лицу безостановочно текут слезы. — Когда я?.. — он стал вытирать их, но слезы продолжали течь.       Женщина подошла к нему и крепко обняла.       — Все хорошо. Тебе нужно выплакаться.       Через некоторое время Джек успокоился и с ходу спросил у мамы Энджи:       — Могу ли я… Приходить сюда и упражняться в игре на пианино? Я…хочу научиться играть.       — Да, конечно, в любое время.       — Спасибо…       Спустя пятнадцать лет Джек стал одним из самых известных пианистов в мире, но он так и не забыл ту самую девочку, что стала его первым другом и научила тому, что настоящее сокровище — это близкие люди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.