ID работы: 7026952

Встреча накануне Рождества.

Гет
G
Завершён
89
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Мальчики, заканчивайте уже с елкой и собирайтесь, а то в аэропорт опоздаете – поторопила сыновей Линда Флинн-Флетчер. «Мальчики», которым было уже по шестнадцать-семнадцать лет, вели себя как малые дети. Тот, что повыше, с зелеными волосами – Ферб Флетчер - пытался сейчас выпутаться из мишуры, которой окрутил его сводный брат - рыжеволосый Финес Флинн, пока они наряжали рождественскую красавицу. Через несколько минут, наспех накинув куртки, они выбежали на улицу и наперегонки кинулись к машине: кто первый добежит, тот за рулем. За этим занятием их застала соседская девушка Изабелла, которая вышла прогуляться погожим зимним вечером и, едва выйдя из дома, чуть не была сбита с ног спешившими куда-то братьями. – Эй, Финес, Ферб, куда вы так торопитесь? – крикнула она вслед этим будущим олимпийским чемпионам. - В аэропорт! – ответил Ферб на бегу, успев первым заскочить в машину. - Да ты просто страус длинноногий! – смеясь, прокомментировал победу брата Флинн и обернулся к девушке - Мы едем встречать Кэндес и Джереми. Изабелла, хочешь с нами? - Да, конечно! – сразу согласилась брюнетка – Я так давно не видела Кэндес. Она торопливо уселась в машину на пассажирское сиденье, а Финес примостился впереди. - Вперед, мой верный Буцефалл! – торжественно скомандовал рыжеволосый Флинн, и машина тронулась. - Еще раз назовешь меня конем, поедешь в багажнике, – с притворной суровостью в голосе пригрозил ему брат. … - Кто-нибудь видит Кэндес? – вытягивая шею, спросил Финес, когда они прибыли в зал ожидания аэропорта. - Пока нет, – ответил Ферб, пытаясь разглядеть в бесконечной массе людей знакомое лицо. В аэропорту было полно народу. В преддверии рождества люди толпами улетали, прилетали, встречали и провожали кого-то, и выискать в таком столпотворении одного человека было довольно непросто. В какой-то момент Финес увидел нечто, что заставило его измениться в лице: сначала удивление, потом – испуг. Ферб заметил у брата такую реакцию и оглянулся, пытаясь понять, что ее вызвало. - Ферб, не смотри туда! – сказал ему с опозданием Финес. Но тот уже увидел ее. Слева от места, где стояли ребята, располагался выход одного из терминалов, неподалеку от которого стояла девушка – высокая молодая шатенка, лет двадцати «с хвостиком». Она была одета в теплое пальто и вязаную шапочку. На руках девушки сидела, судя по одежде, маленькая девочка, примерно двухлетнего возраста. Малышка держала в руках тряпичную куклу и размахивала ею из стороны в сторону, явно проявляя нетерпение в ожидании чего-то. Шатенке приходилось прилагать усилия, чтобы этот активный ребенок не упал или не заехал ей по лицу своей игрушкой. Сходство между этими особами женского пола было заметно сразу – они явно родственники, причем близкие. Возможно – мать и дочь. Ферб тоже удивился, заметив эту парочку, но вдруг решительно направился навстречу к ним, игнорируя брата, удерживающего его за локоть. Изабелла проследила взглядом за Финесом и когда поняла, что шатенка – Ванесса, давняя и безответная любовь Ферба, она испуганно прикрыла рот ладонью. - Что сейчас будет? – Изабелла пыталась предугадать поведение Ферба в такой неожиданно сложившейся ситуации. … Дело в том, что когда Ферб решил признаться Ванессе в своих чувствах, она лишь улыбнулась и сказала, что у него еще все впереди, и пока он растет, его вкусы могут десять раз поменяться. На тот момент Ванессе было семнадцать, а Флетчеру двенадцать – их разница в возрасте была слишком очевидной, да и Ванессу нередко видели в компании более взрослых ребят. Судя по ее вкусам, парней она предпочитала постарше. Где уж мальчику Фербу было искать взаимности в такой ситуации? Но он, почему-то, не мог забыть эту девушку. Даже когда она уехала в Европу, чтобы получить там высшее образование, Ферб по-прежнему ее помнил и, может быть, даже любил. После того, как Ванесса отвергла чувства Ферба, Финес пытался развеять брата как мог: они вместе постоянно что-то изобретали, путешествовали по миру, тусовались в компании своих многочисленных друзей. Но рыжеволосый нередко замечал, что это все только временно отвлекает Ферба, а мысли его где-то далеко и, возможно, связаны с этой самой неразделенной любовью к Ванессе. И вот, спустя почти пять лет, в течение которых они видели шатенку лишь первые два года, да и то – редко, она возвращается в Денвилл, да еще привозит с собой очень похожую на нее малышку. Что же могло произойти? Неужели Ванесса успела выйти замуж и родить ребенка? А где ее муж? Не бросил ли он Ванессу? Эти мысли мелькали со скоростью света в голове рыжеволосого, но он не стал останавливать брата, который уже почти вплотную подошел к шатенке, а остался стоять рядом с Изабеллой, испуганно ожидавшей исхода этой встречи. … Ванесса не могла угомонить малышку, хотя постоянно приговаривала: - Потерпи, Софи. Скоро он приедет за нами. Она пыталась одной рукой придерживать ручку чемодана на колесиках, который в одиночку тащить было скорее неудобно, чем тяжело, а вертлявая Софи на руках лишь усложняла эту задачу. В какой-то момент малышка, активно размахнувшись своей куклой, не смогла удержать игрушку, и та вылетела из ее рук. Ванесса попыталась поймать куклу на лету, чтобы она не упала на грязный пол, но ее опередил кто-то другой. - Привет, Ванесса – Ферб, успевший словить летящую игрушку, протянул ее малышке, не забывая попутно поздороваться с шатенкой. Ванесса опешила. Не то, чтобы она не ожидала увидеть знакомых в аэропорту родного города и даже того же Ферба, но просто парень так вымахал за последние годы, что уже возвышался над шатенкой почти на полголовы. Вдобавок, он стал по настоящему привлекательным парнем, а его британское происхождение делало зеленовласого особо притягательным и придавало ему некий шарм. - Ферб?!! – наконец смогла произнести девушка, удивленно разглядывая своего повзрослевшего знакомого – Ты ли это? Тот лишь усмехнулся и продолжал с любопытством смотреть на Ванессу, которая, по его мнению, почти не изменилась с тех пор, как отвергла его чувства. Разве что, перестала одеваться в черное. - Боже! Ну ты и вымахал! – Ванесса не скрывала своего восторга и удивления. Софи на ее руках малость успокоилась и с любопытством разглядывала высокого зеленовласого «дяденьку». - Ну, я должен же был когда-то вырасти – чуть смущенно улыбнулся Ферб – Как ты, Ванесса? «Какой голос у него стал! Еще бархатнее, чем раньше. Да, Ферб, ты наверняка свел с ума немало девушек Денвилла» - пронеслось в голове девушки. - У меня все хорошо: вот приехали в Денвилл на рождество. А это Софи – моя дочь – Ванесса представила Фербу девочку и незаметно проследила за его реакцией. Парень, вроде, даже не дрогнул. Он улыбнулся малышке и позволил ей ухватить себя за шарф, который неугомонный ребенок тянул изо всех сил на себя. - Детка, успокойся – Ванесса мягко пыталась отобрать у дочери шарф, но у той вдруг заблестели глаза от слез и, увидев это, Ферб снял шарф с шеи и протянул его Софи со словами: - Держи, Софи. Это мой подарок в честь знакомства с тобой. Малышка доверчиво взяла шарф и притянула теплую мягкую ткань к лицу, крепко удерживая внезапный «подарок» своими маленькими ручками. - Ты так без шарфов останешься – улыбнулась Ванесса – Лучше расскажи, как сам? Как Кэндес? Сто лет ее не видела! - Кэндес! – Ферб испуганно обернулся, но, похоже, его сводная сестра с женихом еще не прилетела – Мы с Финесом и Изабеллой как раз приехали, чтобы встретить Кэндес и Джереми. - О! Обязательно передавай ей привет от меня! – воскликнула Ванесса. Она чуть грустным голосом сказала – Ферб, я очень рада с тобой увидеться, но тебе лучше вернутся к брату, а то прозеваешь встречу с родными. А за нами скоро папа приедет. Зеленовласому очень не хотелось терять Ванессу из вида, ведь он встретил ее впервые за много лет: хотелось о многом расспросить, получше ее рассмотреть и просто побыть рядом. Он дал себе слово забыть эту девушку, но так и не смог этого сделать, осознав свое поражение в тот же миг, когда увидел ее в аэропорту. Даже тот факт, что она стала матерью за время их расставания, казалось, не смутил Флетчера. Может потому, что отсутствие обручального кольца на пальце девушки он заметил сразу. - Хорошо, Ванесса – Ферб улыбнулся ей на прощание – Надеюсь, мы еще увидимся. - Конечно – уверила его девушка – Приходи как сможешь в дом моих родителей. Ты ведь помнишь где они живут? Флетчер кивнул. - Твой шарф будет ждать тебя – крикнула в спину британцу Ванесса, когда он уже направился в обратный путь к Финесу и Изабелле. … - Ферб… - Финес увидел, что Ванесса смотрит в их сторону и помахал шатенке. Та очевидно узнала его, потому что махнула в ответ рукой – Все в порядке, брат? Ферб слегка улыбнулся: - Да, все отлично... Глядите, вот и Кэндес! – будучи немного выше Флинна, зеленовласый первым увидел знакомую рыжеволосую девушку и ее спутника – стройного блондина. Прилетевшие родственники братьев были встречены радостными возгласами и объятиями Финеса, Ферба и Изабеллы и поспешили к выходу из аэропорта, направляясь на автомобильную стоянку. Ферб заметил, что Ванесса с дочерью тоже шли к машине в сопровождении сутулого пожилого мужчины – отца шатенки, который катил огромный неповоротливый чемодан на колесах. … Только на пассажирском сиденье семейного седана Ванесса осознала, как она устала за последние несколько часов. Длительный перелет из Европы в Америку, толкотня в аэропортах и непоседливость маленькой Софи просто вымотали молодую мамашу и ей жутко хотелось поскорее приехать домой, где можно было немного расслабиться. - Как долетели мои девочки? – поинтересовался мистер Фуфелшмерц у дочери, пока сам выруливал с плотно забитой парковки аэропорта. - Нормально, - устало выдохнула Ванесса. – Притомились немного, но Софи держалась молодцом и не паниковала в самолете, хотя это ее первый полет. - Умничка! – Хайнц одобрительно хмыкнул. – Моя внучка не станет боятся такой ерунды, как летающие самолеты. - Твоя внучка вообще ничего не боится, – парировала с улыбкой Ванесса, – Кроме утренней каши и процесса одевания. Софи, предчувствуя скорое завершение своего путешествия, склонила голову матери на грудь и тихонько сопела - усталость сковала даже этот «вечный двигатель». - Как ты? – мужчина с долей беспокойства взглянул в зеркало заднего вида, в котором отражалось лицо его дочери. Ванесса встретилась с ним взглядом и уверенно произнесла: - Все хорошо, пап. Самое тяжелое уже позади. Мистер Фуфелшмерц удовлетворенно кивнул и повернул автомобиль на улицу, ведшую к их загородному особняку. … - Мама и папа так долго были в разводе, но после того, как я стала матерью, они решили сойтись и попробовать наладить свои отношения ради внучки – призналась Ванесса, угощая Ферба чаем в просторной гостиной родительского дома. Парень пришел навестить ее через день после рождества, но не для того, чтобы забрать шарф, который, аккуратно завернутый, лежал подле него на диване, а чтобы узнать побольше о жизни девушки за то время пока они не виделись. - Я рад – улыбнулся он – Сам знаю, как трудно расти в неполной семье. Ванесса немного смутилась. Она знала, что Ферб приходится сводным братом Финесу и Кэндес. Но семейство Флинн-Флетчеров всегда было таким дружным, что казалось, будто они самые что ни на есть родные друг-другу люди. - Расскажи, как у вас дела? – попросила девушка, желая отвлечься от неловкого разговора – Я слышала, что вы с братом уже создали кучу крутых изобретений, и наверняка престижные университеты вас на части рвут, чтобы заполучить к себе в студенты. Ферб усмехнулся. - Есть немного, – признался он, – Но я давно решил для себя, что буду учиться в Англии, а вот Финес еще, кажется, не определился. - Я уверена, куда бы вы не поступили со своими талантами, вас ждет успех, – Ванесса широко улыбнулась, но Ферб, давно изучавший повадки людей, заметил, что глаза ее грустны. Когда родители девушки увидели, что к ней в гости пришел молодой человек, они поспешно собрались, взяли с собой маленькую Софи и отправились на прогулку. - Это вовсе не обязательно, – шептала им Ванесса, – Ферб - мой давний приятель и вы нам совсем не мешаете. - Мы все равно сегодня хотели прогуляться с внучкой, так что вы без проблем сможете поболтать наедине, – как-то уж очень заговорщически прошептала ей миссис Фуфелшмерц. У Ванессы сложилось неприятное впечатление, будто родители пытаются ее свести с кем-то. Но в душе она понимала, что они просто хотят отвлечь дочь от перенесенных ею за последние годы волнений. - Ванесса, – Ферб нежно, но настойчиво взглянул ей в глаза. Такой уверенный взгляд у него был с детства, и девушка еще тогда поразилась, как маленький мальчик может смотреть на жизнь так по-взрослому, – У тебя какие-то неприятности? Ванесса совсем не хотела взваливать на Ферба свои проблемы, и его искренняя заинтересованность в них почти убедила девушку, что парень к ней до сих пор неравнодушен. Но она вовсе не стремилась воспользоваться его жалостью или влюбленностью, чтобы привязать к себе. Ферб стал таким роскошным парнем, у него впереди вся жизнь, столько возможностей, знакомств, открытий и если Ванесса откроет ему свою душу, то парень может пойти на жертвы и остаться с ней, потеряв при этом все шансы на легкую, беззаботную жизнь молодого человека. - Что ты! – улыбнулась она как можно шире. – Разве, при таком раскладе, у меня могут быть какие-то неприятности? Она развела руками, давая намек на то, что живет в роскошном особняке под присмотром влиятельных родителей. Ее мать, насколько знал Ферб, была владелицей крупной компании, чей бюджет давно перевалил за миллион долларов, а отец Ванессы - успешный ученый, работающий по совместительству преподавателем в местной школе и заслуживший признание как коллег, так и своих учеников. Но что-то все же грызло Ванессу. Ферб это видел, но не знал, как уговорить девушку быть более откровенной с ним. В конце концов, они давно не виделись, не общались, и даже будучи подругой Кендес, Ванесса не делилась с ней своими проблемами и переживаниями, а общалась только на веселые отвлекающие темы. Ферб решил предпринять последнюю попытку, и спросил: - Софи не твоя родная дочь, да? Ванесса изумленно распахнула глаза и с минуту взирала на Флетчера, словно он окатил ее ведром ледяной воды. - Откуда ты знаешь? – наконец спросила она. - Вы с ней похожи, но не очень, – признался Ферб. – Я просто предположил, а не догадался. Девушка замялась. Вся ее тайна формировалась на том, что она с Софи очень схожа по внешности и уж никак не ожидала, что ее так легко раскусят. - Софи моя племянница, – призналась наконец Ванесса, глядя куда-то вдаль. – Когда я училась в Европе, то жила там у родственников - родителей Софи, и потому я знаю малышку с рождения. Девушка вздохнула и продолжила. - Полтора года назад мои родственники отправились в деловую поездку, а малышку оставили со мной. Ей тогда было семь месяцев. В итоге – их частный самолет потерпел аварию, а я не смогла оставить Софи в такое трудное для нее время. Ферб заметил, что плечи девушки дрогнули и осторожно приобнял ее. Ванесса благодарно ему улыбнулась. - Я не знаю, что на меня нашло! Но я просто не могла отдать ее на попечение других родственников или передать в детский приют. Понимаешь? Ферб кивнул. - Она так доверчиво жалась ко мне, словно понимала, что произошло и подолгу плакала, совсем без причины. А я… - Ванесса набрала больше воздуха в грудь, - Я взяла академический отпуск, чтобы быть с ней. Связалась с родителями и попросила их помочь мне удочерить Софи. Ванесса вконец разрыдалась. Ей пришлось перенести кучу судебных заседаний, обсуждавших ее возможность стать матерью для маленькой сиротки. Тяжбы с родственниками, которые надеялись не столько воспитать Софи, сколько заполучить ее немалое наследство, морально вымотали девушку. И только благодаря связям своих родителей, Ванессе удалось оформить законное удочерение племянницы. Это отняло много времени, нервов и сил, но зато Софи и Ванесса были счастливы вместе. - Я оставила учебу и свободную жизнь ради Софи, но я ничуть об этом не жалею – улыбнулась девушка сквозь слезы и на этот раз ее улыбка была искренней. - Ты правильно поступила, послушав свое сердце, – признался Флетчер. Ему немного удалось представить этот трудный период, перенесенный Ванессой, и он, как никто другой понимал, насколько Софи повезло встретить такую замечательную маму, – Я уверен, что у вас с дочкой все будет хорошо. - Спасибо, Ферб, – девушка снова улыбнулась. Ей стало гораздо легче, ведь Ферб действительно неплохо разбирался в жизни и знал, в чем заключается ее основная ценность – в любви. … - Привет, милая, – Флетчер прошел в комнату попутно приобнимая жену за талию и целуя ее в щеку, – Как прошел ваш день? - Софи сказала мне по секрету, что ей нравится Брайан Тернвод из параллельного класса, а Томас опять просится в гости к бабушке, ему не терпится покататься на своем пони, – призналась Ванесса, помогая супругу снять пальто. - Ну, значит на следующей неделе берем Томаса, Софи и Брайана в Денвилл, чтобы они как следует накатались там на лошадях и дали нам с тобой наконец побыть наедине, - усмехнулся отец семейства.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.