ID работы: 7029759

"Давай поженимся" по-Фейритэйловски

Гет
NC-17
В процессе
60
Black Lili9 бета
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 83 Отзывы 12 В сборник Скачать

Сделай это нормально

Настройки текста
Примечания:
— Мужик, давай уже, сделай ты предложение Леви по-нормальному! Хватит гипнотизировать кольцо. Оно само себя не подарит! — Грея редко можно было вывести из себя, но меланхоличный вид Гажила, который лёжа на столе рассматривал обручальное кольцо, сделал таки своё дело. — Да сделаю я, Ледышка, не кипятись, — Железный захлопнул коробочку и провел пальцем по бархатной грани. — Я просто… — Что «просто»? Ну вот что «ПРОСТО»? Передумал что ли? — Нацу тоже не понимал боязни своего друга. — Тебе уже даже помогли с тем, как это стоит сделать правильно. Что тебе ещё надо? — Грей готов был волком выть. Они с Нацу ни секунды не колебались с организацией свиданий с подарками для своих девочек. Но тут-то чего медлить? — Железяка, ты уже на словах предложение сделал? — Нацу положил руку на плечо друга. Положительный кивок головой. — Ну так чего тогда ждать? Теперь ты должен доказать ей на деле, что за свои слова отвечаешь! Или ты не мужик? — хитрые прищуренные глазки Саламандра следили за реакцией Рэдфокса. — Я — МУЖИК! — громкий стук по столу. — И я это сделаю! Вот возьму яйца в кулак и сделаю! — Отлично, тогда мы поможем всё организовать, — Грей облегченно вздохнул. Что-что, а вдохновить Нацу умеет. — Я пошел! — Гажил поднялся, и убрав коробочку с кольцом в карман, ушел к себе в номер.

***

Грей вошёл в номер. Дождия уже давно вернулась с бабских посиделок у Эльзы, и теперь занималась чтением очередного женского любовного романа, который ей любезно одолжила Люси. — Дождик, ты можешь мне помочь? — Грей подошёл к кровати, на которой лежала девушка, и провел кончиками пальцев по изгибу её позвоночника. — Конечно, милый. А что случилось? — Ты же хочешь побыть дружкой на свадьбе Леви и Гажила? — интерес зажегся в темно-синих глазах девушки-дождя. — Надо съездить в Шафран и подготовить кое-что. — Я за любой кипишь, кроме развода! — девушка спохватилась и стала оживленно собираться в путь. — Только Леви не говори, — Грей хитро подмигнул и ущипнул Дождию за попку. — Естественно, — легкий чмок в губы и синевласая умчалась с нижним бельём в ванну.

***

— Люська, а Люська! — Нацу вошёл в номер и застал свою девушку за письменным столом. — А? Что? Нацу, просто, я просто так увлеклась написанием нового романа, что не заметила, как ты вошёл, — блондинка развернулась к Саламандру. — А хочешь я подкину тебе неплохой сюжет? — Нацу завалился на кровать. — А что за сюжет? — Люси плюхнулась рядом с Драгнилом и с щенячьим интересом посмотрела тому в глаза. — Надо помочь одной железной голове. Я тебе скажу, что делать, хорошо? — Нацу заправил золотистую прядь за ухо и провел рукой по нежной щеке. — Говори, что надо делать.

***

— ЛЕВИ-ЧАН! — Люси тайфуном ворвалась в номер Леви и Гажила. — ЛЮСЬКА! ЗАЧЕМ ТАК ПУГАТЬ! — грохнувшись от неожиданности с кресла крикнула на нее маг слова. — Там, ты слышала? В библиотеку Шафрана привезли очень редкую книгу! Мы должны её обязательно прочитать, — девушка подняла подругу с пола. — Но я не могу уйти. Гажил ещё не пришел, — тень печали упала на глаза МакСадик. — Не переживай, мы напишем ему записку. — Да, ты права, так и сделаю, — пока Леви писала записку для своего парня, Люси достала платье, которое они купили и протянула его подруге. — Я хочу, чтобы ты его надела, — Люси настойчиво впихивала волшебнице платье. — Ну я не знаю… — Леви замялась. Ей очень нравилось платье, но надевать его просто в библиотеку она не хотела. — А я говорю НАДЕВАЙ! — вытолкнув подругу в ванную и подперев дверь своим телом, Люси стала ждать, когда девушка перестанет сопротивляться и нарядиться. — Я готова, Люська, открывай! — синеволосую выпустили из ванной. — Ты шикарно выглядишь!        Девушки шли по вымощенным улицам Шафрана. Как на зло, монокатов от источников до столицы не было и им пришлось отправиться в пешее путешествие. По дороге они весело обсуждали какую книгу им предстоит увидеть. Настроение было отличным, не считая длительного отсутствия Гажила. Леви ещё раз прокрутила в голове текст записки, что оставила для парня, желая удостовериться, точно ли она всё указала, и не возникнет ли у Гажила сопутствующих вопросов. Предвкушение было колоссальным. Желание поскорее прикоснуться к ветхим страницам, пройтись пальчиками по шершавому корешку и вдохнуть книжный аромат пыльной древности.        Добравшись до высокого здания библиотеки, глаза девушек загорелись огнём. Сколько же книг содержится здесь? — Похоже мы застрянем здесь на весь день, — Люси, взяв синеволосую за руку, вошла в просторный холл. За регистрационной стойкой сидела ветхая старушка, которая по возрасту могла конкурировать со здешними книгами. — Я предусмотрительно прихватила свои волшебные очки, — Леви достала из сумки очки в малиновой оправе. — А если мы задержится надолго, то напротив можно будет пообедать. Я видела там неплохое кафе.        Девушки прошли мимо бабуси, рассматривая высоченные стеллажи с бесчисленным количеством различных фолиантов. Гробовая тишина не давила своей тяжестью, как это происходит в других местах. Из высоких окон пробивались солнечные лучи, в их свете мелькали блестящие пылинки. — Новая книга должна быть где-то в центре зала. Давай разделимся. Я посмотрю стеллажи слева, а ты посмотри правый ряд, — Люси поспешно скрылась за высокими полками, донося до Леви лишь отголоски её шагов.        Волшебница с синими волосами гуляла по длинным извилистым рядам, попутно снимая с полок заинтересовавшие её книги. В руках уже собралось прилично томов, так что их приходилось придерживать подбородком. Их веса девушка практически не ощущала. После тяжести тела Гажила, прижимающего её хрупкую фигурку к кровати. От этих мыслей МакСадик покраснела пуще варёного рака. Оказавшись практически возле читального зала, она заметила ещё одно интересное произведение, о котором была наслышана, но держать в руках не доводилось. Книга стояла на самом верхнем ряду, из-за чего ей пришлось отложить уже набранные издания на маленький столик и придвинуть большую лестницу. Забираясь по хлипким ступенькам, синеволосая балансировала как могла, потому что конструкция по которой взбиралась девушка была довольно шаткой. На последние ступеньки она вылазить не стала, а пыталась дотянуться до книги с высоты своего роста.        Ей практически удалось схватиться за корешок томика, как устрашающая лестница издала непонятный скрип и начала раскачиваться, как математический маятник. С загадочным скрежетом, лестница сделала остановку и тут же её начало кренить в обратную сторону от стеллажа, к которому она была приставлена. Леви издала нечленораздельный крик, когда вместе с лестницей начала падать сама, а следом полетела книжка. Быстро сообразить достать свою ручку для письмен у неё не вышло, и МакСадик приготовилась к оглушающему удару.        Зажмурившись и прикрыв голову руками, волшебница ожидала встречи с полом, но вместо этого приземлилась на что-то тёплое. Крепкие руки сжали её бедра, а широкая грудь, по всей видимости мужская, приняла весь удар на себя. Её спаситель зашипел очень знакомым голосом, от чего девушка приоткрыла глаза. Белая рубашка в черную полоску показалась ей до боли знакомой. Леви осторожно подняла голову вверх. — Не больно было, когда с небес падала, Мелкая? Гыхы. — Гажик, это такой же бородатый подкат, как и Мастер Чистотел! Нет, не ушиблась, — Леви обняла своего парня за шею. — А если бы меня здесь не было? Ты бы упала! Зачем ты полезла наверх? — в ту же секунду на голову парню прилетает увесистый томик. — Вот за ней я и лезла, — девушка рассмеялась. — Кстати, а ты что здесь делаешь? — Пришел тебе книгу взять, но во всех залежах мудрости, которые тут имеются ничего толком не выбрал, — Железный аккуратно поставил свою девушку на пол. — А меня тогда почему не взял с собой? — синевласка обиженно уставилась на парня. — Потому что я взял бы только одну книгу, а с тобой придётся пол библиотеки вынести. Гыхы, — обиженная на такую точную свою характеристику, Леви стала стучать кулачками в грудь брюнету. — Да ладно тебе, Мелкая, возьмем две книги. Гыхы. — Гаааажиииил, — девушку стала окружать темная аура. — Ну всё, извини. Я там уже нашёл кое-что интересное для тебя. Идём, горе моё падающее, я донесу твои книги, — драконоборец взял стопку книг, оставленную девушкой и направился вглубь читального зала. Леви подобрала упавший фолиант и засеменила следом.        Дойдя до стола, Гажил поставил стопку книг на том, который уже лежал на столе, повернул голову в сторону левого прохода и незаметно кивнул. Люси, скрывающаяся за высоким книжным шкафом, показала ему большой палец вверх и удалилась из библиотеки.       Удобно рассевшись, Леви достала свои волшебные очки, а Гажил принялся перелистывать какой-то справочник с картинками. Несколько часов подряд, Рэдфокс наблюдал, как над книгами в магическом круге парили формулы, символы, изображения и письмена на различных языках. Ему настолько было интересно наблюдать за сосредоточенной девушкой, что он напрочь отложил книжку, за которую взялся сразу по прибытию. Магический отсвет пестрил на бледном лице волшебницы, в глазах плясали множества бликов, а брови сосредоточенно нахмуренные, создавали идеальный синусоидальный график. Так продолжалось ещё несколько часов. Стопка книг постепенно перекочевала по левую сторону от девушки, в ряд прочитанных. Гажилу было скучно сидеть просто так, и чтобы не заснуть, он решил, что будет ходить по рядам и расставлять уже прочитанные книги.        После последнего похода, он вернулся практически вовремя. Леви уже дочитывала предпоследнюю книгу, и взяла в руки томик, который ранее принёс Железный. «Ромео и Джульетта» красовалась на твёрдом переплёте надпись выложенная золотой нитью. — Гажик, но я уже читала эту книгу, — Леви подняла недоумевающий взгляд на своего парня. — Я знаю, ты читала мне её вслух. И я хочу, чтобы ты снова мне её прочла. Эта книга в оригинальном языке. — Хорошо. Тебе я не могу отказать, — Леви открыла книгу и начала выразительно читать на языке оригинала. *«Two households, both alike in dignity, In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean. From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-cross'd lovers take their life; Whose misadventur'd piteous overthrows Doth with their death bury their parents' strife. The fearful passage of their death-mark'd love, And the continuance of their parents' rage, Which, but their children's end, naught could remove, Is now the two hours' traffic of our stage; The which if you with patient ears attend, What here shall miss, our toil shall strive to mend.»        Перевернув страницу, девушка обомлела. В вырезанных страницах покоилась бархатная коробочка. Она осторожно достала её и принялась крутить в руках, рассматривая её внешний вид. Гажил как-то загадочно улыбался. Открыв коробочку волшебница ахнула. — Леви МакСадик, — сказал Гажил вставая рядом с ней на одно колено. — Ты выйдешь за меня? — Я же тебе уже ответила: ДА! — она кинулась ему на шею, держа открытую коробочку в руках. — А ты помнишь, какой конец у этой пьесы? — Помню. Но у нашей будет свой конец, — он нежно поцеловал любимую, забирая из её рук коробочку.        Платиновое колечко идеально сидело на безымянном пальчике девушки. Гладкие отшлифованные грани сияли при свете солнечных лучей. Толщиной всего в пару миллиметров оно не стесняло движение пальчиков, не вызывая ощущение чего-то лишнего. На отполированной поверхности, шириной в четыре миллиметра, через всё кольцо было написано «Happy End» красивым размашистым шрифтом. Черный фианит фаден-гризантной посадки был прочно закреплен в середине буквы «а», и букв «р», создавая окончательный вид. — Мадам Рэдфокс, думаю нам стоит это отпраздновать. Как вы считаете? — Гажил расцеловывал сладкие губы своей будущей жены. — Полностью поддерживаю, Милорд, — веселый смех волной разнесся по библиотеке. Примечание: * Два дома, родовитостью равны В Вероне, что театр наш представляет, Вражды закоренелой вновь полны, И кровь сограждан руки их пятнает. И вот, от чресл двух роковых семей Любовников злосчастных вышла пара, Что жалостной судьбой своих смертей Могилой стала вражеского жара. Их страсти обреченное теченье, Родни упорство в споре том суровом, Что в смерти лишь имело пресеченье, Покажем в представленье двухчасовом. Чтоб взгляд ваш к промахам терпимей был, Стараться будем мы по мере сил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.