Let your mind start a journey through a strange new world, Leave all thoughts of the life you knew before, Let your soul take you where you long to be, Only then can you belong to me. ("Phantom of the opera")
Она была уверена: Лесу нечем соблазнить её нарушить элементарное правило предосторожности. "Иди к дому бабушки. Не сворачивай с тропы." Она привыкла к чётким указаниям. Как получать их, так и давать. Последнее приходилось делать чаще: младшие сёстры не должны расти без необходимого каждому культурному человеку воспитания. "Удачи." Если бы не они, было бы куда больше свободного времени. И можно было бы последовать за мечтой — посвятить жизнь искусству. К сожалению, благородное ремесло требовало ничуть не меньше времени и сил, чем присмотр за непутёвыми родственницами. Совмещать и то, и то не представлялось возможным. И только Лес — красота и гармония нетронутой природы, ничего не требующие, кроме тихого восхищения — позволил ей отвлечься от бесконечных хлопот. Безмятежный призрачный свет, свежий лесной воздух, щебетание птиц, льющаяся в отдалении музыка... Музыка? Она свернула с тропы, очарованная нежданным сюрпризом. Да, глаза её не обманывали: сцена, прямо посреди чащи... вот куда привели её ненавязчивые аккорды, такие лёгкие, что мелодия самой окружающей природы затихала, боясь помешать им. И невесть откуда взявшийся там седой пианист, исполненный благородства и изящества, заметив девушку, уступил место за роялем... Забудь о повседневности, Скарлет. Забудь о никогда не понимавших тебя сёстрах. Ты лучше их, старше, просвещённее... Им не постичь чуда музыки. Забудь... Только ты и лучший из видов эскапизма. Жаль, ты не заметила, увлечённая игрой и беседой, как опустился занавес за твоей спиной, отрезая от внешнего мира. Жаль? Нет, Скарлет, не жалей ни о чём. ...Она собрала последние силы, чтобы толкнуть дверь бабушкиного дома. Близилась ночь. Неужели прошло столько часов? Где она была всё это время? Помнишь ли ты хоть что-нибудь? Уже нет. Сцена тебе просто померещилась: откуда ей взяться посреди туманного Леса? Как могли волчьи когти так искусно касаться инструмента? Клавиш рояля и струн твоей души... Дождь лил, не переставая. Но она уже не замечала даже его.Часть 1
13 октября 2011 г., 17:54