ID работы: 7031256

Please, Molly!

Гет
G
Завершён
83
автор
Linlisa бета
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Молли в последний раз обвела взглядом лабораторию, прежде, чем потянулась к выключателю. Это был тяжёлый день - Шерлок рассказал ей о предстоящем событии. Хупер всеми силами постаралась помочь детективу, лишь бы от этого была хоть какая-нибудь польза. Устало прикрыв глаза, патологоанатом уже практически нажала на кнопку, как её окликнул знакомый голос: — Мышка Молли! Моя маленькая мышка Молли! Хупер испуганно вскрикнула и, сделав пару шагов назад, буквально вжалась в стену. На другом конце лаборатории стоял невысокий мужчина в тёмно-синем пальто и улыбался. — Дж...Джим? — О, милая, я рад, что ты меня помнишь, - Мориарти усмехнулся и сделал пару шагов на встречу испуганному патологоанатому. — Как ты сюда попал? Что тебе нужно? - Хупер вслепую нашла на столе скальпель и крепко сжала его в дрожащей руке. — Мышка Молли, ты действительно думаешь, что код из четырёх цифр у чёрного входа станет для меня препятствием? - Джеймс тихо засмеялся. - А теперь я, пожалуй, отвечу на твой второй вопрос. Мне нужна ты, Молли Хупер. Патологоанатом часто заморгала, пытаясь понять - розыгрыш это или случайность. — Джим, это не смешно! — Никаких шуток, мышка Молли, - Мориарти взял какой-то листок со стола и с интересом повертел его в руках. - Шерлок наверняка посвятил тебя в завтрашние планы? Заметив, что Хупер неуверенно переступает с ноги на ногу, злодей-консультант устало вздохнул. — Господи, Хупер, я не собираюсь у тебя ничего выпытывать! — Ты хочешь...убить меня? Мориарти громко рассмеялся, но, увидев побледневшее лицо девушки, замолчал. — Нет. Зачем мне это? — Тогда зачем ты пришёл сюда? — Мышка Молли, я же уже сказал, что пришёл за тобой. — З...зачем? Джим улыбнулся, неверное самой искренней улыбкой, на которую был способен, и, подойдя к Хупер практически в плотную, заправил выбившую прядь волос ей за ухо. — Не всё сразу, мышка Молли. Не всё сразу. Мориарти резко развернулся и направился к запасному выходу из лаборатории. У двери он остановился и громко сказал, не оборачиваясь: — Идём, Молли. Не бойся, я ничего не сделаю тебе! И положи этот чёртов скальпель на место! Там, куда мы идём, есть ножи, - на последней фразе Джеймс усмехнулся, представив испуганное лицо Хупер. Молли понимала, что никто насильно не заставляет её следовать за Мориарти, но позволит ли ей он сбежать от него? Осознав, что скорее всего у неё нет выбора, патологоанатом осторожно отложила скальпель и, поправив сумку, пошла за злодеем-консультантом. Выйдя из здания, Мориарти, как истинный джентльмен, открыл заднюю дверь своей чёрной машины и подал руку Молли, помогая ей сесть в салон автомобиля. Сам Джеймс сел на место водителя. Машина не спеша ехала по улочкам Лондона, но Молли было абсолютно всё равно. Она не следила за дорогой, не желая знать, куда её привезут раньше времени. Хупер замечала пару раз, что Джим иногда поглядывал на неё через зеркало заднего вида, но старалась не обращать на это внимание. Через пятнадцать минут машина остановилась и Мориарти, оставаясь в роли галантного ухажёра, помог Молли выйти из машины. Место, куда они приехали, шокировал девушку. Это был небольшой уютный ресторанчик неподалёку от Темзы. Хупер удивлённо посмотрела на мужчину, но тот лишь улыбнулся и, подставив свой локоть, медленно направился ко входу в здание. Внутри, ресторан выглядел ещё уютнее, чем снаружи. Мягкий приглушённый свет создавал домашнюю атмосферу, а тихая музыка добавляла какого-то шарма. Молли усмехнулась. — Очень необычное место для убийства, Джим. Мориарти лишь закатил глаза и подал знак официанту, чтобы он приготовил для них столик. — Не думал, что ты такой параноик, Хупер. Просто наслаждайся этим вечером. — И это говорит мне серийный убийца. - не смогла сдержаться от замечания Молли. Джеймс не мог проигнорировать тот факт, что Молли постепенно начинает смелеть в его присутствии. Редко можно встретить того, кто хоть на пару секунд перестанет боятся человека, зная его истинную сущность. Пройдя к своему столику, в дальнем углу ресторана, Мориарти отодвинул для девушки стул и подозвал официанта. Как только парень с галстуком-бабочкой и в белой рубашке подошёл к ним, протягивая меню, Джеймс назвал сорт вина, которое следует им принести. — Теперь ты можешь сказать мне, зачем мы сюда приехали? - неуверенно спросила Молли, отложив меню в сторону и взглянув на мужчину. — Как на счёт утки в апельсиновом соусе? Я как-то пробовал это блюдо. Думаю тебе оно тоже придётся по душе. — Джеймс! Мориарти вдохнул и, подняв взгляд на Хупер, внимательно посмотрел на неё. — Почему моему поступку должно быть какое-то объяснение? Почему я просто не могу пригласить девушку в ресторан? — Ты ничего не делаешь просто так. — Ошибаешься, мышка Молли, ошибаешься. Я всегда делаю всё просто так. Ради развлечения и собственного удовольствия, если тебе так больше нравится. Иногда я делаю это из-за скуки, а иногда просто так. Сегодня я решил провести этот вечер в прекрасной компании. Я ответил на твой вопрос? - на протяжении всего монолога, лицо Мориарти оставалось спокойным. — Вполне. Через несколько минут официант принёс бутылку красного вина "Domaine De Chevalier Rouge" 2008-го года. После того, как напиток был разлит по фужерам, Джеймс сказал: — Давай выпьем за самое странное чувство в этом мире - за любовь? Хупер неуверенно кивнула и сделав маленький глоток вина, поставила фужер на стол. — Тебе не кажется, что это слово немного поменяло своё значение за последние несколько десятков лет? Как ты думаешь, правильно ли любить человека, который не отвечает тебе взаимностью или который никогда не поверит в твои чувства? - задумчиво спросил Джим. Молли удивлённо посмотрела на Мориарти, думая с чего бы это он решил поговорить с ней по душам. Джеймс же продолжил говорить, вертя в руках фужер с вином. — Увы, от этого гадкого чувства невозможно избавиться. Я пытался, мышка Молли, и уверен, что ты тоже пыталась. Получилось? - мужчина поднял на неё глаза и прищурился в ожидании ответа. Молли отрицательно мотнула головой. — Я так и думал. У меня тоже. Представляешь, я даже дал себе слово, больше никогда не встречаться с этим человеком, но недавно нарушил это обещание. Чувствую себя ничтожеством. Я контролирую практический весь преступный мир, но не могу контролировать свои же чувства, - Мориарти резко поставил фужер на стол. — Обычно у людей бывает такое, что чувства берут верх. — Но я же не обычный человек, у меня не должно быть такого, - пробормотал Джим, состроив капризное лицо. Молли не успела ничего ответить, потому что в этот момент к их столу подошёл официант, забирая меню и принимая заказ. — Ваше блюдо будет готово через пятнадцать минут. Может быть вы желаете выпить что-то ещё, сэр? — Нет, больше ничего не нужно. Официант ушёл, а Джеймс поднялся из-за стола и подал руку Молли. — Потанцуем? Хупер неуверенно приняла приглашение. Мориарти кивнул в сторону музыкантов, и те заиграли какую-то лёгкую незамысловатую мелодию. — Может, не стоит? Джеймс внимательно посмотрел на неё и улыбнулся. — Пожалуйста, Молли! Кивнув, Хупер осторожно положила ладонь на плечо мужчины. Мориарти в свою очередь приобнял её за талию и сделал первый шаг в танце. Движения были слаженными и отработанными, а сам танец лёгким и красивым. Отчего-то Молли вспомнился её самый первый танец на школьном выпускном. Тогда ей в пару достался какой-то прыщавый паренёк, который отдавил ей все ноги. Хупер усмехнулась. Сейчас перед ней далеко не тот запуганный подросток, а влиятельный мужчина, пусть и в криминальном мире. Мориарти улыбнулся. — Молли, неужели я так отвратительно танцую, что вызываю у тебя смех? - Джеймс аккуратно приподнял её лицо за подбородок, тем самым заставляя смотреть прямо ему в глаза. - Во время танца нужно смотреть партнёру в лицо, а не на ноги. Хупер кивнула и слегка улыбнулась. — Уже лучше, мышка Молли. Было в этом танце что-то необычное, возможно даже что-то неправильное, но ни Мориарти, ни Хупер не обращали на это внимание. Почему-то было так легко и привычно танцевать вместе, будто они делали это так часто, что это вошло в привычку. Неловкое отведение взгляда или короткая, но искренняя улыбка, когда кто-то из них наступал другому на ногу. Всё это казалось неправильным, но таким естественным. — Спасибо, Молли! - Джим широко улыбнулся и помог Хупер сесть за стол. К тому времени официант уже принёс заказ. Во время еды не обязательно разговаривать, но почему-то Молли захотелось рассказать Джеймсу про тот танец на выпускном. —...И после этого он подходил ко мне раз десять и извинялся, за то, что наступил на ноги. Моя подруга не выдержала и как бы случайно вылила на его рубашку сок. Тот парень потом ещё и за это извинялся, мол, сам виноват. Мориарти громко рассмеялся. — А если я сейчас начну извинятся за твои отдавленные ноги, ты тоже выльешь на меня что-нибудь? - весело поинтересовался Джеймс. — Не думаю, у меня нет такой привычки, - Хупер улыбнулась. Через полчаса Джим и Молли вышли из ресторана. Мориарти, оставаясь джентльменом, предложил Хупер подвезти её до дома, на что девушка просто кивнула. Поездка до Моллиной квартиры была намного веселее, чем предыдущая. Девушка сидела на переднем сиденье и задавала Джеймсу какие-то простые, ненавязчивые вопросы, а тот охотно отвечал, не забывая рассказывать какие-то забавные истории из жизни. Подъехав к нужному дому, Мориарти аккуратно взял Хупер за руку и спросил: — Молли, мы могли бы стать друзьями? Удивлённая таким неожиданным вопросом, девушка не могла ничего ответить. — Пожалуйста, Молли! Скажи, если бы у нас было больше времени, мы могли бы стать друзьями? - в этот момент можно было бы подумать, что вся жизнь Джеймса зависит от её ответа. Немного подумав, Хупер кивнула. — Мы, наверное могли бы стать хорошими друзьям, - и уже собираясь выйти из машины, девушка спросила. - К чему были те размышления о чувствах и о любви? Мориарти тепло улыбнулся и наклонился к лицу девушки. — Спокойной ночи, мышка Молли. Завтра тяжёлый день для всех, - и, оставив на её щеке невесомый, лёгкий поцелуй, Джеймс добавил. - Спасибо тебе, Молли!

***

Было уже поздно, когда в дверь Моллиной квартиры кто-то позвонил. Шерлок, который решил скрываться после инсценировки своей смерти в квартире подруги, встрепенулся и уже хотел подойти к двери, как его опередил голос Хупер: — Отдыхай, я сама открою. Поднявшись с кресла, девушка осторожно подошла к двери. События сегодняшнего дня измотали её, а смерть Джеймса, ударила по ней сильнее, чем девушка могла предположить. Открыв дверь, она увидела, что на пороге стоит курьер с небольшим букетом белых роз. — Молли Хупер? Девушка кивнула и, расписавшись в бланке, забрала цветы и закрыла дверь. Внимательно посмотрев на букет, Хупер заметила аккуратно свёрнутый лист. Молли осторожно достала его и начала читать: "Молли Помниться я так и не ответил на твой вопрос, тогда, в машине. Это не вежливо с моей стороны. Я отвечу на него сейчас. Те размышления были о тебе. Как бы странно это не звучало, я, наверное, полюбил тебя, ещё тогда, когда прикидывался "Джимом из IT". До вчерашнего дня, я ежедневно вспоминал три наших свидания. Поход в кино, на котором ты закидала меня поп-корном, за то, что я назвал твой любимый момент в фильме - глупым. Прогулка в парке, во время которого мы с тобой вместе кормили лебедей. И наконец, когда мы катались на колесе обозрения и ты от страха вцепилась мне в руку. Именно в тот момент я понял, что хотел бы защитить тебя от всего, но "игра" помешала этому. Спасибо тебе, моя маленькая мышка Молли, за вчерашний, самый прекрасный в моей жизни вечер, за вчерашний танец. Знаешь, захотелось стать обычным человеком. У меня к тебе будет лишь одна просьба - не забывай меня. Пожалуйста, Молли! Не забывай меня! На веки, твой Джим" Хупер почувствовала, как по её щеке текут слёзы. Она сползла по двери и села на корточки, прижав письмо к груди. Беззвучное рыдание, переросло в тихий плач, которые привлёк внимание детектива. Шерлок тихо подошёл к ней. — От кого это письмо? - Холмс сразу понял, что именно из-за него Молли находится в таком состоянии. Хупер отрицательно мотнула головой и, быстро поднявшись, ушла в свою комнату. Достав из тумбочки карандаш, Молли развернула листок и написала: "Я не забуду тебя, Джим".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.