Глава 2. Для пикника необходимо взять палатки и поставить прививку от подсолнуха. Часть 1
10 июля 2018 г., 15:10
Примечания:
Глава вышла слишком большая, поэтому лучше разбить её на несколько частей.
Этим утром у ребят из Йородзуя наметилась нелёгкая работёнка, и сейчас они чинили крышу у какого-то мужика, нанявшего их. Тот заявился к ним ни свет ни заря и потребовал помощи. Не то, чтобы кому-то из этих четверых прям невтерпёж было поработать, но дядька оказался дотошным и настырным и целый час ломился в дверь. Сонные и невыспавшиеся мастера на все руки снова занялись работой.
– Есть хочу, – хрипела Кагура, долбившая молотком по своим пальцам.
– Есть хотелось два дня назад... А сейчас охота ЖРАТЬ! – взревел с последними словами Шинпачи, синие круги под глазами которого выходили за диаметр его очков.
– Не ныть, мелюзга, – парировал Гинтоки, пребывая в полудрёме. – Кто не работает, тот, как говорится, не ест.
– Тайна нашего голода раскрыта.
– Ой, пальчик всмятку, – Кагура уставилась на свой окровавленный палец, добитый молотком.
– Сразу все тогда отбей, дура! – психовал Шинпачи.
Юки Окумура (или же теперь стоит называть её «Хиджиката младшая»?) молча, не вмешиваясь в разговор, орудовала молотком где-то в сторонке от них. От неё не было слышно ни звука, только громкие удары по рубероидным пластинам.
– Эй, а ты чего молчишь? – вдруг отозвался в её сторону Гин. – Спишь что ли?
Молчание и полный игнор. Ритм ударов не сменился.
– Алло, приём, рыжая, не спать на работе.
Тишина. Уже даже Кагура и Шинпачи насторожились.
– Ну ладно, хорош! – не выдержал кучерявый. – В чём дело? Давай, рассказывай, какая херня у тебя там стряслась. Я готов выслушать всё и предоставить тебе своё широкое мужское плечо.
– Я не разговариваю с тобой, – заносчиво заявила Юки.
– Ась?
– Я сказала, что не разговариваю с тобой.
– Разговариваешь.
– Нет.
– Тогда чем, по-твоему, ты сейчас занимаешься? – Гинтоки похер-фэйс.
Юки раздражённо фыркнула и смолкла. Но, поняв, что оставлять их в неведении не может, решила объяснить причину своего бойкота Сакате.
– Вспомни вчерашний вечер.
– А? Я что-то пропустил? – не вникал тот.
– Конечно! Церемонию вручения мозгов от матушки-природы, кретин! – Юки огрела его рубероидной пластиной. Но так продолжаться не могло, нужно было объяснять, и Юки разразилась: – Ты, пьяный в доску, приполз вчера домой! Ладно, это частенько случается, все привыкли, разочарована, но не удивлена. Но зачем, мать твою за ногу, нужно было заваливаться ко мне?!
– Гин-сан, ты неисправим, – выдохнул Шинпачи, будто поставил диагноз.
– И что? Я же проснулся в своей постели, – не понимал самурай.
– Это потому, что я рвала жопу, чтобы дотащить твоё проспиртованное никчёмное тело до твоей комнаты!
– Алкашня она и в Африке алкашня, – Кагура в стороне пыталась расквитаться с молотком.
– Ну-ка, погодь, – Гин задумался. – Это... Вспомнить бы... А я не позволил себе ничего лишнего?
– А почему, по-твоему, я не хочу с тобой разговаривать?! – Юки гневалась и краснела.
– Мы... Мы что?.. – Гинтоки уставился на девушку до не могу широко раскрытыми глазами. – Я и ты... Мы придавались...
– Придавался там ты, идиот! – Юки снова стукнула его. После чего было заметно, как её щёки и уши стали ещё больше пылать румянцем, и она смутилась, выдавив из себя: – Ты пытался руки распускать.
– Сильно?
– В смысле?
– Ну, успел что-нибудь упругое... То есть, запретное затронуть?
– Я даже вспоминать об этом не желаю, Гин-сан! Извращенец! – и Юки отпинала его прямо на крыше под открытым небом. Романтика.
В конце концов, он вымолил прощение у неё, на коленях, целуя ноги, обещая усердно работать и не пить отныне и впредь, и та перестала дуться. Но словам его, естественно, не поверила.
Такое не в первый раз уже случалось, но все предыдущие пьяные выходки самурая ограничивались нахальным «Ко мне иди!» с порога, и после он обычно падал от удара в челюсть с ноги Юки. Но прошлой ночью он увернулся, несмотря на своё желеобразное состояние, и это позволило ему разойтись в действиях. Юки, конечно, пыталась забыть, но почему сердце так сильно стучало от воспоминаний о его небрежных пьяных прикосновениях?..
Работа не сбавляла свой черепаший темп.
– Кстати, моя сестра сказала, что хочет сходить на пикник, – вдруг вспомнил Шинпачи, когда они вновь взялись за молотки.
– Кру-у-уто, – протянули Гинтоки, Кагура и Юки, даже не обернувшись к парню.
– Развеяться на свежем воздухе и отдохнуть от городской суеты...
– Прико-о-ольно, – всё так же, не обращая внимания.
– Побыть в узком кругу близких друзей и насладиться природой...
– Ага, класс, – теперь уже ну совсем без энтузиазма.
– Да чтоб вас всех!!! – разразился очкарик. – Проявите хоть каплю интереса! Между прочим, я намекаю!
– А, да без проблем, Шинпачи, – махнул рукой Гинтоки. – Дам тебе выходной, вали со своей сестрой на пикник или куда вы там хотите.
– Я не на это намекаю, – сказал парень, и остальные посмотрели на него с вопросом. – Я хочу сказать о том, что сестра просила позвать и вас.
– А может, мы не хотим? Может, у нас дела? Тем более, пикник подразумевает гору хавки, а раз его организовывает твоя сестра, то и еда, соответственно, будет приготовлена ею. Я отказываюсь от такого лёгкого способа умереть!
Внезапно сзади на возмущающегося Гина налетела Кагура и шлёпнула по голове с криком:
– Эй, так же ведь сказала босс! Я не могу отказать ей. Босс есть босс.
– Я поддерживаю позицию Кагуры, – сказала Юки, которая поняла, что должна принять участие в решении этого вопроса. – Пикник это круто.
– Крутой пикник – это пикник с нормальной едой, а не с угольками, которые до процедуры бесчеловечного насилия над ними были яйцами, – парировал Гинтоки.
– Я помогу Отаэ-сан с готовкой, и мы наберём побольше хорошей еды. Попробую сделать так, чтобы угольков у нас было как можно меньше.
– Желательно, как можно нет, – протянул Шинпачи.
– А, да? – кажется, кучерявый пересмотрел свои приоритеты и, спустя минутку, объявил: – Ха, ну что ж, народ, завтра с утра на пикник, а? Разнообразим наши будни природой и шашлыком!
Гин-сана не исправить.
Вот так ребята из Йородзуи построили себе планы на завтра. Шинпачи остался доволен тем, что его сестра не выйдет из себя (иначе пострадало бы его тело и всё Эдо).
После завершения работы на крыше, а случилось это под обед, мастера на все руки получили свои жалкие гроши и отправились домой. По дороге они решали важные вопросы человечества, а если короче, то просто обсуждали, что брать на пикник, кого брать на пикник, куда пойти и т.д.
По возвращении в свою контору Гинтоки вдруг вспомнил, что сегодня выходит «Джамп» и чуть не споткнулся, выбегая из дома. Запрыгнув на свой мопед, он укатил в поисках любимого журнала. Юки подумала сходить в магазин за продуктами к завтрашнему мероприятию, а Кагуру и Шинпачи попросила раздобыть чистой посуды, пледов и на всякий случай палатки. Те приняли миссию и скрылись, изображая ниндзя, а Юки, как и хотела, потопала в продуктовый.
По дороге она встретила Таму – девушку-робота с человеческим сердцем и чувствами, что работала тут, и поговорила с ней немного. Потом встретила Катэрину, что покупала себе сигареты, но денег у неё не оказалось, и она буквально отобрала последние копейки у Окумуры. Потом её атаковал Хасегава своими очередными жалобами на жизнь, высказывая, какой же он «мадао». Потом ей встретился местный механик, Хирага Генгай, и даже с ним Юки провела около пятнадцати минут за разговором. Девушка поняла, что загулялась по улицам и заговорилась со знакомыми, и поспешила к супермаркету на окраине Кабуки.
– Сделайте мне скидку, – с важным видом просила она на кассе, когда всё нужное уже было в её пакете. – Я ваш постоянный клиент.
– Я вижу Вас здесь всего второй раз, – парировала женщина за прилавком.
– Должно быть, вы новенькая, – уверенно говорила Окумура.
– Я работаю в этом магазине одиннадцать лет.
– Просто я сменила внешность, поэтому Вы не можете меня узнать. На самом деле я ваш извечный постоянный покупатель.
– Девчонка, не пудри мне мозги! – уже злилась продавщица.
– Ну, Вам что, скидочки жалко, добрая тётенька?
Юки строила глазки и делала невинный голосок, лишь бы только разжалобить её. Как известно, их компашка – нищеброды, а её последние деньги забрала Катэрина по дороге сюда. Теперь Юки вынуждена развести продавщицу на почти бесплатный товар. Типичная ситуация для членов их голодающей четвёрки.
– Ну, процентов девяносто, пожалуйста, – умоляла она. – Мне нужно кормить свою бедную семью.
– Да за кого ты меня держишь?! На тебе вон кимоно почти новое и красивое, явно дорогое, да и сама ты не выглядишь нищенкой!
– Ах, тётенька, если бы Вы знали, как мы живём! – Юки сделала жалостливый вид и приложила ладони к глазам, всесильно изображая слёзы.
– Нет, значит, нет! Уходи и приходи с деньгами.
– Старая кошёлка, пожалей моих умственно отсталых детей и мужа-алкаша и продай мне это в долг! – вскипела Юки, ударив руками по прилавку.
– Мы не продаём в долг! – вопила женщина.
– Мне нужно это, ты не понимаешь?!
– А мне нужна моя работа и зарплата. Пшла вон!
Юки сотрясалась от злости и досады. Нет денег – нет еды. И что ей теперь было делать? Без купленных продуктов они будут есть на природе лишь сгоревшие яйца Шимуры старшей. Юки не хотела мириться с этим.
Вдруг к прилавку подошёл длинноволосый парень и расплатился за купленный им пакет с продуктами. Юки подняла на него голову, и это оказался...
– Кацура-сан?
Котаро взглянул на неё и резко изменился в лице: стал более растерянным и застигнутым врасплох. Он видел отчаянное состояние девушки, поэтому понял, что что-то стряслось, и, конечно же, спросил у неё. Она поведала.
– Понятно. Значит, у тебя нет денег, чтобы расплатиться за жизненно необходимый тебе пакет с продуктами?
– Точно, – Юки огорчённо склонила голову.
– Что ж, тогда... – парень состроил из себя супергероя. – Я плачу за эту девушку! – объявил он продавщице.
Той было всё равно, кто заплатит, лишь бы деньги предоставили, поэтому не возражала. Юки долго не могла согласиться на помощь Кацуры, но тот не слушал и просто выкупил её продукты. Окумура теперь чувствовала себя неловко.
Выйдя из магазина вместе с парнем, она крепко сжимала в руках пакет с едой и благодарила самурая:
– Большое спасибо, Кацура-сан! – поклон и милая улыбка.
– Я всегда рад помочь тебе, – улыбнулся он, воображая себя великим спасителем.
– Я верну деньги, как смогу, – с честными глазами обещала девушка.
– Лучше просто выходи за меня, – пробормотал себе под нос Кацура, слегка смутившись.
– Что?
– Говорю, не стоит, – он улыбнулся. – Я делаю это не из корыстных побуждений и не для того, чтобы оставить тебя в долгу. Просто ты... Ты мне... – его уши начали сильно краснеть, и он отвёл взгляд, закашлявшись.
– Кацура-сан, а почему Вы без Элизабет? – Юки решила по-быстрому сменить тему.
– Элизабет? – тот попытался вернуть свой прежний вид. – Она приболела, поэтому я как раз иду навестить её в больницу.
– В больницу? Серьёзно приболела?
– Да. Её сбил пассажирский поезд.
«Это ты называешь «приболела», придурок?!», – Юки категорически отказывалась понимать логику этого человека.
– Всегда говорю ей быть внимательней, когда гуляешь по железной дороге, но она совсем меня не слушает.
«Гуляешь по железной дороге? Ты отпускаешь её гулять по рельсам да ещё и напутствуешь? Ты вообще адекват?!» – нервно дёргающейся строкой проносилось в голове девушки.
Юки норовила пойти скорее домой, но Кацура всё не отпускал её и каждый раз затевал новый и новый разговор. Юки уже не знала, как отвязаться от него. И в итоге она просто зашагала домой, но он пошёл с ней, выказав желание проводить её.
– Кацура-сан, знаете, я думаю, что Вам лучше не ходить за мной, – сказала Юки, слегка смутившись.
– Я так не думаю, – уверенно сказал Кацура, который шёл слишком близко к ней. – В Эдо не безопасно. В любой момент могут появиться хулиганы, а я не хочу, чтобы ты попала в беду.
– Кацура-сан, дело не в этом.
– Такая, как ты, должна всегда находиться под защитой сильного мужчины, – тут он вдруг приобнял Юки за плечо, и на его щеках снова проступил румянец, но взгляд остался всё таким же воинственным, и эта смесь делала его лицо комичнее раз в десять.
– Кацура-сан... – возмущённо сказала девушка, убирая руку парня со своего плеча. – Вы даже не выслушали причину. Вам действительно лучше держаться от меня подальше.
– Прости. Почему же? У тебя уже есть... – он отвёл взгляд, замешкавшись в словах, – есть молодой человек?
– Просто мой брат...
– Твой брат против того, чтобы мы были вместе?
– Скорее всего. О, даже нет: я знаю это наверняка. Потому что он заместитель командующего Шинсенгуми, известный Вам под именем Хиджиката Тоширо.
Кацура аж споткнулся на ходу. Он явно был сражён этой новостью.
– Ты серьёзно?! Он твой брат? Стоп! Вы же даже не похожи.
– Ну, так уж вышло! – рассмеялась Юки. – Видите, Кацура-сан, Вам опасно со мной находиться. Вас могут поймать.
– Я не отступлю перед такой мелочью! – говорил парень с серьёзным видом, поднимаясь на ноги. – Мои чувства сильнее этого.
– Да неужели? – выдохнула Юки. Этого парня ничего не сломает.
– Скажи, Юки-сан, ты присоединишься ко мне, к «Джой»?
– Тысячу раз говорила же, что нет!
И без извечного предложения никуда. Кацура не менялся, и Юки это доставало. Хотя она видела в нём друга, надёжного человека и даже красивого парня. Особенно её привлекали его длинные прямые волосы. И сейчас ей почему-то показалось, что они стали чуть длиннее. Юки не подумала о последствиях и вдруг сделала необдуманное.
– Кацура-сан, мне кажется, Ваши волосы отросли, – она машинально коснулась свисавших на его лицо волос. Она впервые их трогала, поэтому удивилась: – Ого, такие мягкие! Как у девушки.
Но стоило обратить внимание на Кацуру. Он стоял окаменевший, покрасневший и застигнутый врасплох ситуацией. Ему явно нравилось происходящее, но и смущало одновременно.
– Мои волосы... тебе нравятся? – заикнувшись, спросил он.
– Думаю, это естественно, – улыбнулась девушка. – Они ведь и вправду очень красивые. Должно быть, они многим нравятся, не только мне.
Кацура хотел что-то сказать, что-то сделать, но скрупулезные движения сковывали ошарашенного парня. Он офигевал, в общем.
– Подстригите чёлку: Ваших глаз почти не видно.
– Юки-сан... – Кацура совсем не верил своим ушам, и, кажется, он сейчас был готов получить разрыв сердца от переизбытка волнения. – Тебе нравятся мои глаза? Волосы... и глаза... Я нравлюсь тебе?
Юки рассмеялась, а после хлопнула его по спине меж лопаток.
«Такие вещи в мужчине может заметить только девушка, которой он не безразличен... Может ли быть?..» – думал Кацура, оправляясь от удара. Его уже невольно толкало вперёд к ней. Ещё бы чуть-чуть и он бы сорвался с места, коснулся её плеч, заглянул в глаза и произнёс уйму смущающих и его, и её слов. Но этой сопливой романтике не дано было случиться, ибо...
– Эй, какого хрена ты творишь, чёртов идиот?! – послышалось из магазина, где Юки покупала продукты.
Юки и Кацура отвлеклись на это, перевели взгляды на здание.
– Тут недостаточно денег! – снова кричала продавщица, что не хотела делать Юки скидку.
И только сейчас Окумура заметила стоящий около входа до боли знакомый мопед, а из дверей магазина как раз выскочил до боли знакомый оболтус в серебристых кучеряшках.
– Гин-сан? Ты?! – удивилась Юки.
Гинтоки держал в руках свой любимый «Джамп», который купил только что за неполную сумму, и на всех парах драпал к мопеду.
– Я тут это, – говорил он, озираясь, – объехал все магазины, но «Джамп» уже везде закончился. Этот был последний, а тут он оказался дороже, поэтому пришлось взять его в долг.
– Блин, ну почему ты можешь так сделать, а я нет! – надулась Юки.
– Я дам тебе мастер-класс, как только мы окажемся дома. А сейчас мне нужно скорее отсюда смотаться. Ты покупала продукты? Купила всё, что хотела?
– Да.
– Тогда скорее валим отсюда.
– Хорошо, Гин-сан! – заулыбалась девушка.
Кацура стоял, словно вкопанная статуя, молчал и негодовал. Это на его памяти уже седьмой раз, когда Гинтоки вот так срывал его уединение с этой девушкой. Он был взбешён ещё и тем, что тот его словно и не замечал. Но вскоре Гин, что уже забрался на мопед, обратился к нему:
– О, Зура, и ты здесь!
– Я не Зура, а Кацура! – парировал тот. – Я хочу поговорить с тобой, Гинтоки.
– Прости, не в этот раз, – ответил самурай, надевая на голову шлем.
Юки села позади него, крепко обняла, и они быстро уехали отсюда, окатив Кацуру столбом пыли. Негодование того возросло выше некуда.
– До встречи, Кацура-сан! – прощалась Юки и махала парню рукой.
Тот обрадовался лишь этому и, слегка улыбнувшись, махнул рукой. Тут выскочила разъярённая продавщица и потребовала с Кацуры денег, хотя он был тут не причём. Она совсем не хотела от него отставать, кричала, что эти двое являются его дружками, и бедному Кацуре пришлось заплатить за журнал Гинтоки. Он его проклинал.
А Юки и Гинтоки приехали домой, где Кагура и Шинпачи собирали принадлежности к завтрашнему мероприятию. Однако палатки уже были разодраны Садахару. Это немного затруднило положение.
Потом Юки ушла в додзё, где жил Шинпачи, наведавшись туда по просьбе его сестры. Шимура Тае (или Отае, как её называли друзья) была милой на внешность девушкой, но очень опасным монстром внутри: она могла в порыве злости кинуть на прогиб даже медведя. Но с Юки, к счастью, у неё сложились дружеские отношения. Весь вечер они с ней готовили закуску к пикнику и обсуждали разные темы. Вскоре стемнело, и Юки отправилась домой, перед этим обсудив с Отае время и место завтрашней встречи.