ID работы: 7034498

И буре этой нет конца./O clone.

Джен
NC-17
Заморожен
8
автор
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Горе в семье.

Настройки текста
Статный парень шёл по улицам Марокко в рубашке и брюках, отличаясь от других мужчин в национальных нарядах. Несмотря на невысокий рост, он притягивал внимание окружающих своей неординарной внешностью и необыкновенным взглядом. Юноша проходил мимо знакомых улочек, которые вели к старому обдрипанному риаду. Али только вернулся с учёбы во Франции, которая с лёгкостью ему давалась. Он был молод, амбициозен и умён, тем более являлся одним из лучших учеников на своём потоке. Жил он со своим новым приятелем Алибиере. Оба в шутку называли друг друга Два Али, причём все их общие друзья, обращались к ним точно также. Несмотря на то, что сейчас был разгар учебного года, парню пришлось срочно вылететь на родину: мать писала, что отец серьёзно болен и хочет увидеть сына, перед тем как отправится к Аллаху. Эта новость очень огорчила студента, ведь отец всегда был самым близким человеком для него. Он быстро добрался до своего дома, на воротах которого висел изощрённый национальный замок, изображённый в виде непонятного растения. Он громко постучал в дверь, так как та была заперта. — Брат, наша дверь и так еле держится, а ты пытаешься её выбить. Асад с улыбкой встретил старшего брата. Раскинув руки для объятий, он стиснул Али так, что тот практически перестал дышать. — Асад, ты хочешь меня убить? Они оба рассмеялись и вошли в дом. Их мать, Зухра ласково обняла старшего сына. — Хабибти, сынок, как же я рада тебя видеть! Мы с отцом так скучали по тебе, махалиен*! Женщина горько заплакала, прижимая Али к груди. — Ум**, что случилось? Почему отец так серьёзно заболел? — Идём, скорее идём к нему. Они поднялись по скрипучей лестнице наверх, где их ждала Салуа — молодая жена Асада. Она скромно поклонилась деверю. — Сид Али, вы принесли свет в этот дом. У нас тяжелые времена, но я очень рада, что вы прибыли благополучно. Парень улыбнулся невестке, и они все вошли в комнату сида Самира. — Алиии, мой мальчик, моя гордость. Мужчина, которого не пощадила старость, с трудом приподнялся на кровати. Лицо его было усыпано морщинами, а в волосах блестело серебро седин. На лбу главы семейства была метка, отметина, которая присуще истинным мусульманам. — Отец, прошу, не вставай, — Али с грустью посмотрел на очень быстро постаревшего отца, — что с тобой? — Али, сынок, ты знаешь, мы еле сводили концы с концами. Твоему младшему брату приходится много работать, чтобы мы могли хотя бы поесть. Но страшная болезнь поразила моё тело, и очень скоро я отправлюсь к Всевышнему! ИншаАллах! — Что за болезнь? Парень присел на кровати отца, надеясь не услышать это страшное слово, название болезни, о которой говорил его отец. — Рак, сынок. Это рак. Но я знаю, что, отправляясь на тот свет, я могу не переживать за мою красавицу Зухру, — Самир ласково улыбнулся жене, — ведь я воспитал таких прекрасных сыновей. Отец Али громко закашлял, отчего его плечи согнулись, сотрясаясь от страшного кашля. Его жена тут же подскочила к нему, едва сдерживая слезы, и трясущимися руками протянула стакан воды. — Али, ты теперь глава этой семьи, заботься о них, помоги им встать на ноги. Теперь вся ответственность ложится на твои сильные плечи, мой сынок. Хриплый голос сида Самира стал утихать, а стакан, который мужчина сжимал в руке, с громким стуком упал на пол и разбился. Из семьи Эль Эдиб ушёл глава семейства, оставив напоследок своё послание.

***

Похороны прошли тихо, без лишних вопросов и большого количества людей вокруг. После того, как сыновья омыли тело своего отца, прочитали над ним специальную молитву и завернули в белую простыню, они на своих плечах понесли мужчину в сторону пустыни. Там всегда хоронили людей из низких слоёв общества, ведь у мусульман не принято ставить надгробные плиты и хоронить в гробах. Тело закапывалось в земле так, как пришло на этот свет: чистым и без излишеств. Смерть близкого человека подкосила всю семью: Али ещё несколько дней сидел рядом с кроватью, на которой умер его отец. Мать с невесткой очень часто плакали, но выполняли все свои обязанности, как полагается. Асад рано утром уходил на работу и привычно заводной и весёлый парень, с ошеломительной улыбкой, перестал разговаривать и общаться. Через пару дней приехал и сводный брат Али и Асада, сын Фатимы, первой жены Самира, с которой он развёлся, встретив Зухру. Конечно, сид Самир был благородным человеком и купил бывшей супруге дом, позволив ей оставить сына. Как только ему сообщили о смерти отца, он вылетел в другую страну, хотя и жил в Европе. Ему пришлось задержаться: самолёт по техническим причинам оставили и ремонтировали почти сутки. Карим приехал поздно, но встретили его со всеми почестями, рассказав о том, как умер отец и из-за чего. Все были в отчаянии, особенно Карим, который так редко видел любимого и любящего отца. Его сердце болезненно сжималось, когда он вспоминал о том, как иногда держал обиду на отца за мать. Лара Фатима умерла три года назад, и сын, решив, что отцу не будет нужна обуза в виде него, продал дом в Марокко и улетел во Францию, поселившись в маленькой квартирке на окраине Парижа. Несмотря на его образование, ему приходилось очень много и усердно трудиться, чтобы содержать хотя бы себя. Это было тяжелым испытанием для 26-летнего парня, но он справился и познакомился со своей возлюбленной — Рагдой. Рагда Магриб была дочерью уважаемого шейха в Париже, в чей дом он часто приходил, чтобы просить совета. Его невеста была самой младшей дочерью сида Ибрагима и самой любимой. О ее необыкновенной красоте слагали дивные истории в мусульманском обществе, и на ее руку было немало претендентов. Кариму пришлось долго добиваться ее руки, но он смог это сделать. Девушка начала и сама оказывать знаки внимания. Не подумайте, нет, не такие, как бывают у обычных дам, живущих в других странах. Рагда по своей натуре очень скромна, поэтому ее намеки были еле заметны, но для влюблённого мужчины этого было достаточно. Карим буквально понимал возлюбленную с полуслова, и между ними начала тянуться та тонкая нить, которую называют влюблённостью. Перед отъездом он пришёл в дом шейха Ибрагима и сообщил, что отец его скоро покинет этот мир и его призовёт Аллах. Добрый мужчина посочувствовал ему, как полагается, сказав, что обещанная ему Рагда дождаться будущего мужа. На этом он и вернулся в родной Марокко, который много лет служил ему домом. Проходя по улицам, Карим вдыхал аромат знакомой, такой притягательной баранины, которую мечтал всегда попробовать вместе с братом Али. Его родина была шумной, живущей, яркой — эта жизнь отличалась от размеренного Запада, который поражал своим спокойствием. Улицы этого прекрасного города никогда не пустовали, ни одно место на планете не было таким оживленным, как родной и притягательный Марокко. Лара Зухра приняла первого сына своего мужа тепло, как родного, коим и считала его всю свою жизнь. Мальчик, практически выросший на ее глазах, сейчас казался ей мужчиной, который и должен был стать главой семьи. Но он никогда бы не согласился, ведь в таком молодом возрасте он добился многого и это стало показателем для сида Самира. Он знал, что его призванием никогда не станет мелкая красильная фабрика, которая едва сводила концы с концами. Собравшись за большим столом в маленьком, непотребного вида зале вся семья принялась за трапезу. На столе стояли горячие, только что испечённые лепешки, созданные по фирменному рецепту Салуы, жены Асада, аппетитный таджин из куропатки и два вида простых, но безумно вкусных салата. Столовыми приборами никто, конечно же, не пользовался. Все ели правой рукой, вытирая ее влажным полотенцем. — Очень вкусно, вы молодцы — похвалил женщин Али, который, будучи голодным, уплетал все за обе щеки. Всем ясный комплимент, озвученный от лица всех мужчин дома, как бы давал понять, кто в доме хозяин. Таков был обычай и с ним не спорили. После плотного ужина братья засели играть в нарды. Они играли по очереди, каждый раз выявляя победителя этой лёгкой и простой игры. Отец всегда любил с детства играть с ними, заставляя их думать и разрабатывать стратегические ходы. Все братья росли на этой игре, поэтому такое времяпровождение было для них только в радость. Женщины убрав со стола, устроились в спальне на женской половине дома и принялись каждая за своё: Салуа села за станок: она шила себе новый кафтан. Зухра достала Коран и, устроившись в кресле, читала его, начиная с того места, где закончила вчера. Жена Асада часто вспоминала, как он со своими родителями пришёл к ней свататься. Лара Зухра увидела её с матерью на одном из праздников и рассказала сыну о ее красоте. Конечно, молодой человек понимал, что это может быть на самом деле и не так, и что родители описывают девушку специально, дабы он, наконец, женился. Его истинно смущал тот факт, что два старших брата до сих пор не женаты, но сопротивляться он не стал. Он один жил со своими стариками, поэтому поддался их воле. Сид Мансур и Лара Асия были уважаемыми людьми в Фесе, поэтому день сватовства хорошо запомнился им обоим. Он впервые вошёл в большой, просторный дом, который был наполнен жизнью. Их встретили родители девушки, радушно поприветствовав и проведя за стол. Завязалась лёгкая и непринуждённая беседа, плавно перетекающая в разговор о будущей свадьбе и обсуждении «махра» за невесту. Они впервые посмотрели друг другу в глаза, когда она принесла своё испечённое печенье, угостив им всех присутствующих. Жених, который впервые увидел Салуу обомлел, даже маленькая крошка не полезла бы в глотку парня, который с обожанием и неописуемым восторгом смотрел на будущую жену. Девушка скромно опустила взор, лишь улыбнувшись, а после и вовсе скрылась в дверях кухни. Через некоторое время они поженились, и Асад был самым счастливым мужчиной на планете. Салуа покорила его сердце и влюбила в себя с первого же взгляда, о, а как она для него танцевала! Он никогда не забудет первый танец, что станцевала ему супруга. Он запомнил каждую монетку, звонко звенящую на ее костюме, каждый изгиб ее тела, каждые движения танца и буквально боялся моргнуть, чтобы не пропустить хоть долю секунды чарующего танца. И каждый день она танцевала, танцевала будто последний раз. Это были совершенно разные танцы: иногда нежные, словно восхваляющие любовь к мужу, такие медленные и в то же время ритмичные. Но на следующий день она поражала его снова, словно Шахерезада из сказки, танцуя страстно, извиваясь и изгибаясь. Салуа обожала музыку, она пела для него и о, Аллах, каким красивым был ее голос. Она буквально проникалась каждым звуком мелодий, что часто исполняла сама, держа в руках бубен. Каждый праздник в центре внимания была она, устроившись на диване, Салуа запевала новую песню, и Асаду иногда казалось, будто она сочиняет их сама. С такой душой они текли из ее уст. Всегда, в любое время, чтобы она не делала, музыка была с ней. До ужасного дня: дня смерти ее свекра.

***

Как красив был ночной Фес: бесконечное звездное небо накрывало собой мирно спящий город, в котором ночью потихоньку уходила жизнь, бурлящая под открытым солнцем. Словно Луна, появляющаяся каждую ночь, успокаивала жителей города, дарила им спокойствие и тёплые вечера, позволяющие любоваться звездным небом Феса. На самом верху возвышались минареты мечетей, от которых исходила прекрасная песня Азана, призывающая на намаз. Легкий ветер обдувал платки, что весели на прилавках ещё открытых магазинчиков и иногда уносил с собой парочку экземпляров, словно собираясь принести это в подарок Луне, которую он с нетерпением ждал каждую ночь. Как бы он не хотел, у него не получалась добраться до возлюбленной и лишь еле слышный свист говорил о его страданиях и безответной любви. А после размеренной и спокойной ночи наступал рассвет. Маленькие лучи солнца начинали касаться высоких башен, и с этими лучами просыпались жители Феса. Снова начинала бурлить жизнь, продавцы открывали свои лавочки, из кафе начинал доноситься запах свежеиспеченных лепёшек, а где-то вдалеке, в пустыне, прекращал мимолётно бушевать страдающий ветер. Но лишь на время: как только солнце занимало почётное место в зените, затмевая луну, он просыпался, будто жаждал избавиться от него поскорее. Он поднимал вьюгу, которая мешала бедуинам двигаться дальше, ведь ненавидел солнце за долгую разлуку с возлюбленной Луной…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.