ID работы: 7035024

Before it all falls apart

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
POV Рон — Давай, Рон! Это будет весело! Некоторые из твоих одноклассников тоже будут там: Микки, Энид, охххх, и этот мальчик, о котором ты не перестанешь говорить! — Моя мама была в предвкушении предстоящего праздника. Но ничего из сказанного ранне не звучало весело, за исключением… — Карл? — Я спросил слегка заинтересованно. Мама ухмыльнулась. — Агааа, — протянула она. — Отлично, идём. Но только потому, что ты вежливо попросила, — сказал я насмешливо.

***

Мы добрались до дома Дианы за считанные минуты. Диана была практическим лидером этого небольшого района; ей было около пятидесяти лет, у неё были седоватые волосы, а ее глаза были старыми и полными мудрости. Именно она проводила Рождественскую вечеринку в этом году. (в прошлом году она проходила в доме мистера Тимпсона вниз по кварталу) Мама постучала в дверь, сын Дианы, Спенсер, открыл ее с пьяной улыбкой на лице. — Андерсоны! Добро пожаловать, входите, — сказал он, открывая дверь, чтобы впустить нас. — Я предполагаю, что вы знаете, где всё, но если не можете найти что-то или что-то нужно, просто скажите мне или Диане. Мы поможем вам. — сказал Спенсер. Моя мама кивнула. -Спасибо, Спенсер, — сказала она, и парень удалился в неизвестном направлении. — Эй, Рон, посмотри, кто совсем один в углу. Похоже, ему нужно с кем-то поговорить… или поцеловаться, — сказала мама, дразня. Ее комментарий заставил меня покраснеть, думая о том, что я встречаюсь с Карлом. Она подтолкнула меня в сторону Карла: «Действуй, тигр». Я подошел к тому месту, где сидел Карл, задумчиво глядя «в никуда». — Эй, — сказал я, вырывая его из его дневного сна. — О, Эй, Рон! — сказал он, улыбаясь мне, на что я тепло улыбнулся в ответ. — Боже мой, они стоят под омелой! — Какая-то девушка завизжала, заставляя меня и Карла подпрыгнуть от неожиданности и посмотреть в ее сторону. Люди смотрели и шептались, а я оглядывался вокруг, пытаясь увидеть, о чем они говорили, когда я увидел это. Омела. Прямо надо мной и Карлом. Все смотрели на нас и ждали, когда мы поцелуемся. Карл засмущался, и на его щеках появился милый румянец. Я посмотрел на него. — Ты хочешь? — спросил я. Он кивнул: «Конечно». Я не долго ждал, прежде чем его губы коснулись моих… Я улыбнулся, когда услышал, как люди сзади выдохнули.  — Ну наконец-то.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.