Грязный Гарри и компания

R
Завершён
18
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 8 905 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 59 Отзывы 8 В сборник

Возвращение Хагрида

Настройки
      — Сапасиба, Гарри, — поблагодарила его племянница Ким Чен Ира.       — Всегда, пожалуйста, — ответил Гарри.       Григорий Поттер не даром зарекомендовал себя как самый лучший тренер по боёвке, а потому, чтобы не потерять эту должность, он готов был просвещать своих однокашников даже во внетренировочное время, если однокашник делился с ним хорошей шмалью, конечно. А приход от северокорейской дури, обладает ко всему прочему ещё и приятным покалывающим эффектом, особенно в районе затылка. Но Поттеру, в этот раз не повезло, заполучить заветный косяк из свежеприсланной северокорейской травы не удалось, а виновны в этом оказались как всегда Роня и Аля.       — Гарри, там Хагрид нарисовался! — обрадовала Гарри Аля.       — С тебя потом трава! — сказал Гарри на прощанье кореянке, после чего вся троица немедленно рванула к домику Хагрида.       — А кто-нибудь знает, почему дом Хагрида от фильма к фильму всё дальше? — спросил Гарри, задыхаясь на бегу.       — Может это режиссёры такие козлы! — предположил Роня, когда они уже подбегали к дому Хагрида.       — Роня, блин, сам же говорил, что надо меньше пить и курить. И режиссёр тут не причём, он теперь один на всю оставшуюся франшизу! — опровергла его Аля.       — Да, зато он виноват во многих других вещах! — возразил ей Гарри, когда они добежали до хижины Хагрида. Но тут они услышали изнутри голос, который ни с чем невозможно было спутать.       — Итак, товарищ Хагдид, учебный год уже идёт полным ходом, а вы не являетесь на рабочее место, и как это понимать? — спросила Данна Борисовна у Хагрида.       — Ну, дак, я же говорю, я в Кисловодск ездил.       — В Кисловодск? — переспросила Данна.       — Да, на воды целебные! — сказал, Хагрид.       — Тогда, голубчик, налейте мне этих самых вод, но я готова поклясться, что от них здоровье ухудшается быстрее, чем от кокса! — сказала Данна.       — Знаете, я бы уже давно заселила в вашу хижину Эсмеральду Изральевну, но Филипыч ваш, почему-то очень этому противился. Надеюсь он мне и объяснит, где вы шатались! — сказал Данна Борисовна, уходя из хижины и брызгая себя своим дезодорантом.       — Даже тут воняет детьми! — сказала она морщась от запаха, нашей троицы, которая решила лишний раз не попадаться на глаза Данне Борисовне, и спряталась за домиком Хагрида, — Сейчас это исправлю! — сказала она, забрызгав своим дезодорантом всю дверь Хагрида.       — В общем так хлопцы, повторять два раза не буду. Я ездил в Бухалово! — сказал Хагрид усадив своих гостей за стол.       — В Бухалово! А почему ты? — спросила Аля.       — Да это Филипыча идея, мол я на мутанта больше всех из наших смахиваю, вот и… короче, после того как Гоблин стал там мэром Бухалово, так их теперь щимят похлеще, чем нигеров. Да и в Козюльске теперь мутанты объявились.       — Даже там? — спросил Роня.       — Ну, вот такая вот история.       — А у меня к тебе вопрос Хагрид… — начал было Гарри       — Ты про то: кто на самом деле были твои родители? — спросил Хагрид, после чего Гарри кивнул.       — Понятия не имею. Мне Филипыч велел тебя из той картонной коробки перевезти на улицу Вязов, а потом, когда ты подрос, велел рассказать тебе версию Роулинг.       — Так, меня и Володя Морда не царапал светошашкой? — спросил Гарри, чувствуя себя конченным лохом.       — Вот про Володю Морду, это правда, я так думаю!       — Это точно? — спросил Гарри.       — Дак, он же тебе это сам говорил, тогда, ещё в первом фильме, разве не помнишь? — спросил Хагрид, а Гарри только помотал головой.       Теперь, благодаря чистке памяти капитаном Снегом, Гарри начал понимать, что многие его воспоминания были затёрты, а некоторые искажены настолько, что даже Гарри не мог на сто процентов утверждать: а не приснилось ли ему всё то, что было в первых двух с половиной фильмах.       — Вот так вот, Гарри, каждый раз думаешь, что оказался в полной жопе, так жизнь тебя погружает ещё глубже в выгребную яму, — философски заметил Хагрид.       Но тут, послышались раскаты грома и все подошли к окну.       — Что дождь собирается? — спросил Гарри.       — Нет, это Глаша шлёт Молнию из Бухалово, спрашивает хорошо ли я доехал, — сказал Хагрид.       — Так, а теперь переодевайтесь в свои полосатые кофточки, мы с вами в лес идём! — сказал Хагрид.       — Это так надо? — спросил Гарри.       — Да, кое-что надо прояснить, пока ещё есть время.       — Дело в том, что эта ваша Данна Борисовна, помимо детей и пришельцев, больше всего ненавидит мутантов, в этом она солидарна с Олеговцами, — сказал Хагрид троице, уходя в лесную чащу.       — А чем ей мутанты-то не угодили? — спросил Роня.       — Понятия не имею, это вы у неё и спросите, но дело в том, что наш лес, испокон веков, а точнее с 1986-го года, являлся заповедником для разнокалиберных мутантов.       — Ну это мы знаем, вот полукони… живое тому доказательство, — сказала Аля, глядя на побежавших перед ней полуконей.       — Да, но я вас сюда привёл не из-за них, а вот из-за кого, — сказал Хагрид и повернулся к детям задом, к мутанту передом, — Федя!       Только тут до Дриппиндорской троицы вообще дошло, что перед ними мутант исполинских размеров.       — В общем, я тут ещё и на Карпаты, в экспедицию съездил, и вот нашёл, там самого древнего мутанта на Земле. Он пролежал во льдах сорок тысяч лет, ну и теперь Филипыч поручил мне подробно изучить феномен его мутации.       — А почему Филипыч не отдал его на изучение таким же как он алконафтам? — спросила его Аля.       — По правде говоря, Филипыч считает, что первые мутанты, становились таковыми не из-за передозировки спирта в крови, а из-за того, что они курили самую забористую пещерную шмаль, и были ближе к волшебникам, нежели к алконафтам, — изложил им научную теорию Филипповича Хагрид.       — А нафига это Филипычу? — спросил Роня.       — Да я и сам ХЗ, но ты Гарри, помимо всего прочего, являешься самым лучшим знатоком дури, ну после Фотожабкина, конечно. Именно поэтому, Филипыч поручил вам доставить все известные науке наркоманов косяки, чтобы Федя, научился уже наконец нашей мове и поведал: как всё было тогда.       — Аля, а может… — начал было Роня, но Аля его перебила.       — Роня, блин, если ты хочешь взять машину времени и…       — Да нет, я про то, что может быть брат Регины Михайловны, ну тот, что был в первом фильме, является родственником этого ископаемого?       — Блин, зря мы его тогда в сортире замочили, а то сейчас бы он бы стал переводчиком, а не мы, — сказал раздосадованно Гарри, надеясь при первой возможности снять с себя неожиданное поручение Филипповича.       — Но может, всё-таки сгонять туда, чтобы забрать Алкоголика? — спросил Роня.
18 Нравится 59 Отзывы 8 В сборник