ID работы: 7039607

"Мы будем пилотировать вместе?"

Слэш
NC-17
Заморожен
87
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
83 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 71 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 19. Гипотеза.

Настройки текста
Примечания:
Я ДОБЬЮ ИХ ВСЕХ! Заведя франкс на полную мощность, я уже накинулся на первого ревозавра, как вдруг прямо передо мной выскочил, уже ненавидимый мой, белый франкс одного "Альфы". Он тут же победил их всех, явно не прилагая особых усилий. "Опоздал~ Хи, хи." Черт. Я и впрямь жалок, если даже ТАКОЙ паразит опередил меня. Придется переходить на более интенсивные тренировки. Надо будет сказать этому тычинкопестику "спасибо" за то, что открыл мне глаза. Я и впрямь был сильно наивен насчет своих способностей. "Вы и впрямь хороши в своем деле."- холодно прокомментировал я. В конце-концов это правда, а об остальном можно и умолчать. Еще таких сильных врагов мне не хватало. Мне и рыжика многовато. "У...Комплименты... Но я и без тебя знал об этом, Мицуру."- самодовольно парировал Альфа. Я уже и так понял, что от расспросов остальных паразитов мне не отвертеться, так как весь этот разговор слышали абсолютно все. (Стал бы этот самодовольный ПАРАЗИТ (во всех смыслах этого слова) переходить на другой засекреченный канал только для его и моего франкса, когда можно поставить другого паразита (нормального, без всяких посторонних смыслов в этом слове) в невыгодное положение? Конечно, НЕТ!) Но не надейся, что я проиграл. Я еще одолею тебя. А недоверие остальных и сомнения не так уж мне и страшны, ведь мне и так никто особо и не доверял. "До свидания. Приятно было пообщаться".- также холодно, как и до этого. "Уу...ты такой холодный, Мицуру...Но и мне было занятно поговорить с тобой, Мицуру. Пока, Мицуру. Еще увидимся, Мицуру." *** Только когда Нироку отключалась от франкса, я заметил, как та глубоко дышала. Неужели я перенапряг ее настолько сильно? Меня и впрямь с головой затянул этот поединок: как с ревозаврами, так и с Альфой. Какой бы приставучей она не была, однако стоит проявить к ней хоть немного благосклонности: хотя бы потому, что без нее не завелся бы франкс. "Ты в порядке? Идти можешь?" Нироку одарила меня осуждающим взглядом. "Я, конечно, все понимаю, но думаю тебе явно стоит обращать внимание и на мое состояние в частности, а не только на резвозавров с Девятыми." - под конец она несколько саболезнующе посмотрела на меня и уже явно собиралась сказать что-то подбадривающие и начать свои расспросы, однако я прервал ее на полпути, выразительно рассматривая франкс. Сначала Нироку стояла как столб, но после я прямо как почувствовал, что я в ее голове "зажглась лампочка". Слава небесам, она поняла, что здесь также могут находиться камеры, а это значит, что не стоит вести откровенные разговоры в таком месте. Нироку одарила меня подозрительно-недоверительным взглядом, подыгрывая ситуации. "Кстати, не хочешь объяснить..." "Позже."- я быстро прервал ее, подходя к выходу из этого робота. Нироку сделала вид, что обиделась, однако вышла вслед за мной. *** Все уже были снаружи. Стоило мне выйти, их взгляды тут же приковались ко мне. Никогда не любил внимание окружающих, поэтому неудивительно, что мне стало не по себе. Однако я высокомерно (как и всегда, другого не дано) зашагал по направлению к главному залу, полностью игнорируя мимику остальных. Благо, большинство понимало, что не стоит лезть в спор со мной, так как хорошим это не закончится. Однако, идиоты есть везде... "Не хочешь ничего объяснить, МИЦУРУ?" - полный решимости и уверенности, преградил мне путь один рыжий. "Я предпочел бы, чтобы ты продолжил называть меня по коду, 427. Прозвища мне не нужны." "Однако ты позволил этому девятому называть себя так. Что это значит? Ты знаком с ними?" Я огляделся. Как ни странно, но девятые тоже были здесь. Видно, они задержатся на этой плантации чуть дольше, чем я предполагал. Но вот только они сейчас спокойно выходят отсюда, в то время как я отдуваюсь из-за них. Точнее, из-за одного конкретного. Я прожигал взглядом дырку в одном "Альфе". Тот, почувствовав на себе пристальное внимание, обернулся и, увидев, что это я, весело подмигнул. Когда-нибудь, я точно его убью. Но сначала нужно стать сильнее, чтобы составить ему хоть какую-то конкуренцию. Я вновь посмотрел на кареглазого, который в это время как раз переводил свой взгляд с "Альфы" на меня. "И что это значит? Ты явно нам всем чего-то не договариваешь, Мицуру. Так не пойдет. Если хочешь жить на этой плантации с нами, то придется объяснить, как минимум, почему тебя перевели сюда? Где ты был до этого раньше и почему для тебя сделали исключение в виде перевода? Я ни разу не слышал, чтобы паразита переводили из одной плантации в другую. Думаю, как и все остальные." Я зыркнул на него холодным взглядом. Решил настроить против меня всех? Ммм, мне совершенно все равно. Я и так особо со всеми не общался. "Я ничего не обязан тебе говорить. Также как и остальным. И жить я буду на этой плантации сам, без вашей помощи, как жил и до этого." Рыжик недовольно нахмурился и наклонился поближе ко мне. "Мы не собираемся терпеть здесь выскочек вроде тебя, Мицуру. Пока мы относились к тебе снисходительно, но если ты хочешь устроить войну, ты ее получишь." Я глянул на остальных. Те явно находились в недопонимании происходящего: еще бы! Их только что, не интересуясь их мнением, запихнули в "войну". Конечно, они видят во мне далеко неприятного человека, но только наврятли они хотели яро конфликтовать со мной: в конце-концов, им было не до конца известно, какие у меня были связи среди "взрослых", но раз мне позволили перевод - наверняка довольно сильные. И многие это понимали. В отличии от одного гиперактивного. Похоже, даже он заметил весьма накаленную обстановку, которая была не в его пользу. "Я уверен, что ты не так прост, как все мы, однако ты не так крут, каким хочешь казаться." Я заинтересованно выгнул бровь. "Что ты хочешь этим сказать?" ""Подумай сам: твои достижения хоть и хороши, и даже очень, однако несмотря на это, есть паразиты намного сильнее тебя. Как пример, девятые. Да и к тому же, твой код явно кричит про твои недостатки. Значит, из-за твоей важности в боевой тактике тебя оставить за твой проступок не могли. А проступок был, иначе тебя бы не перевели. Конечно, можно сослаться на то, что возможно тебя гнобили на прошлой плантации, но согласись, это звучит неправдоподобно. К тому же, "взрослые" и сейчас прекрасно видят, что тебе здесь живется не сладко, однако не принимают никаких действий, - значит, не считают это серьезной причиной для перевода. Тогда встает вопрос: "почему же тебя перевели, а не отправили обратно в сад, куда никто не мог попасть живым, если не из-за твоих результатов?" "И почему же?" - слегка напрягся я. Похоже, он и впрямь свихнулся на этой теме. Однако, как бы удивительно не было, мыслит он в правильном направлении. И это пугало. Причем очень сильно. И когда он успел так поумнеть?! С другой стороны, я наверняка не мог сказать, в точно ли правильном направлении он мыслит, так как я имел только неподтвержденные гипотезы, но и они имели место быть, к тому же они очень сильно совпадали с теориями рыжего. Лицо оратора осветилось. "Ага! Значит, ты заинтересовался! Ну, слушай! Признаться честно, я долго думал над этим фактом, однако лучшее к чему я пришел это то, что ты нужен им для чего-то другого. Но для чего может быть нужен паразит? Возможно, они проводят над тобой своего рода эксперимент, который может заключаться в чем угодно. От того же пробывания перевода паразитов, до чего-то более глобального. Однако, как бы то ни было, итог напрашивается сам собой: ты пешка в их плане. К тому же такая, которой они не сильно-то дорожат, иначе не позволили бы мне и пальцем к тебе прикоснуться, ну или бы убили меня при первой же попытке тебя ударить. А также возможно помогли бы тебе с адаптацией. Но увы, ты рискуешь жизнью в бою как и все остальные, а помощи тебе ждать неоткуда. Значит, твои "связи" - не более, чем пыль. Что скажешь на это?" Как быстро и легко меня раскусили. Неужели это провал? Я буквально чувствовал прожигающие взгляды остальных, которые ждали ответа на столь убедительную, а самое главное - правдивую речь. Конечно, я всегда знал, что я никто, и нужен я "взрослым" только из-за их какого - то эксперимента с Хиро, но все же я не хотел, чтобы об этом так легко догадались, да и к тому же чтобы об этом узнало такое количество человек. По спине пробежали мурашки, а самого меня резко бросило в жар. Я не знал, что ответить. Пойду в отказ - поймут, что вру. Соглашусь - и дело с концом, все будет зря. Мозги отказывались думать, поэтому я выпалил первое, что пришло на ум. "Видно,ты и впрямь очень много работал над этим. Аж немного не по себе, что у меня есть такой преданный поклонник, который так много думает обо мне и моем прошлом. Даже не знаю, как выкручиваться из такого необычного положения." Что. Я. Только. Что. Сказал? Мысленно пытаясь убить себя и пробить десятую стену лбом, тайно мечтая слиться с полом в одно целое, я стоял, слегка приподняв подбородок. Похоже, все впали в ступор. Никто явно не ожидал подобного. У рыжего чуть челюсть не отвалилась от подобного заявления, казалось, будто он забыл как дышать. Спустя пару долгих минут молчания, которые тянулись будто вечность, рыжик произнес максимально интеллектуальную фразу: "Чего?" После этого весь зал наполнился смешками, а 427-ой залился румянцем. Однако обстановка оставалась максимально накаленной. Парень уже открыл рот, дабы запротестовать и высказать еще различных фактов, доказывающих его правоту, как вдруг в зал вошла Нана. "Почему вы думаете, что у вас всех есть право не посещать холл для обсуждений? Гордитесь собой и ваша гордыня вам мозги затуманила?" - холодно отчитала нас она. Признаться честно, мне было абсолютно все равно на то, что она говорит. Я готов был прямо сейчас кинуться ей на шею и кричать всевозможные благодарности и почести к ее персоне. Она явно самый лучший человек из всех, что я встречал! Даже Хиро она может составить неплохую конкуренцию! Хиро... Если бы мне пришлось выбирать между Наной и Хиро, я боюсь, что даже сейчас, смотря на все добро, которое дала мне Нана, я выбрал бы встречу с ним. После этой мысли мое кратковременное ликование спало на нет. Я никогда не чувствовал себя настолько омерзительно. Неужели я действительно настолько мерзкий? Однако, несмотря на противоречивые чувства, я как обычно, был холоден в лице. Сниму маску - и все поймут, на сколько я низок. Встретившись взглядами с Наной, я глазами попытался показать всю мою благодарность ей, однако в мой взгляд просачивалась печаль. Мне и впрямь очень-очень стыдно. Надеюсь, Вы когда-нибудь меня простите, Нана, за мою эгоистичность и мезрость. Нана все поняла. Иначе и быть не может. В ее взгляде явно читались легкое презрение, но не такое, как обычно, а как бы доброе? Желающие подбодрить на большие старания? Что-то в этом духе. Она тут же перевела взгляд, внимательно осматривая остальных. "Хоть вы и хорошо постарались, однако это не значит, что вы можете этим гордиться. Ваши результаты все еще колоссально низкие, поэтому вы должны упорно тренироваться и слушать советы и оценку, но вместо этого вы все явно игнорируете меня. Если подобное случиться еще раз - считайте, можете забыть о пилотировании. На этот раз обойдемся наказанием в виде уборки общежития. В двадцать часов тридцать минут жду вас здесь для отбывания наказания. Присутствовать должны все. Опозданий не потерплю. Ясно?" "Есть, мэм."- вяло произнесли паразиты, включая меня. Однако я произнес как обычно, холодно и высокомерно. Пора привыкнуть к тому, что эмоций я не могу выражать свои эмоции, как остальные. Иначе загубят совсем. "В таком случае, сегодняшнее совещание окончено, даже не начавшись. Переодевайтесь и завтракайте, после у вас будет отменена первая тренировка, однако не стоит этому радоваться. Не забудьте о наказании." - с этими словами она вышла, а я быстро проскочил следом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.