Ловушка времени
25 декабря 2018 г. в 14:34
Тик — так, тик-так — Часы монотонно идут,
Танцует чайная ложка в фарфоровом зале.
Потух навсегда изможденных очей изумруд.
Он в дань принесен королеве трефовой — Печали.
Тик-так, тик-так — часы на цепочке в карман
Запрятал давно окосевший, потрепанный кролик.
Он также попал в одиночества ржавый капкан,
И так же, как Шляпник, он чаем неистово болен.
Тик-так, тик-так — отныне повсюду звучит.
Приказ молодой королевы нарушать не в силах:
«Пусть тот, кто не ценит минуты и время не чтит,
Останется в прошлом и прошлое станет могилой».
Тик-так, тик-так — а стрелки истлели давно,
Все цифры осыпались в чашки остывшего чая,
Но Шляпник упрямо льёт воду, не чувствуя дно,
А Кролик туда ложки сахара жадно бросает.
Не помнит никто, сколько минуло древних веков,
А может быть счёт перешёл и на тысячелетья.
Алиса ушла, не сказав на прощание слов.
Тик-так, тик-так — растекается тиканье плетью.
Посуда заполнена чаем, он разных цветов:
Пшеницей волос отдают «Листья лотоса» * в чашке,
Анчан*, как и прежде, хранит лазуритовый взор,
Блеснет каркаде алым пламенем губ, и бедняжки
Опять окунуться в бездонную пропасть времен,
Где с ними Алиса закружится в карточном вальсе.
Тик-так, тик-так, ну, а после — пронзающий «Бом»
И станет витражным осколком мираж в одночасье.
Но Шляпник и Кролик продолжат по новой пить чай,
Забыв обо всём, что в чудесной стране пережили,
И снова не скажут фантому былому: «Прощай»,
А будут искать отражение той, что любили…
Примечания:
*Анчан — тайский синий чай из цветоков Клитории тройчатой;
Листья лотоса -жёлтый китайский чай;
Каркаде - травяной чайный напиток ярко-красного или бордового цвета и сладковато-кислый на вкус, изготавливаемый из сушёных прицветников цветков розеллы, или суданской розы.