В своей маленькой комнатке с одним-единственным окном, выходящим на улицы Токио, сидел детектив, по-королевски положив ноги на письменный стол и листая утреннюю газету.
— Хм,— в который раз нахмурился рыжий парень лет двадцати, перечитывая небольшую статью в нижнем углу страницы.— Интересное явление: весь Лондон мечется в поисках какого-то кольца. Неужели им заняться больше нечем, кроме как всем Скотланд-Ярдом искать безделушку?
В деревянную дверь комнаты хостела, где и живёт Шоё вот уже второй год, врезалось нечто с такой силой, что, казалось, выбьет эту самую дверь ко всем чертям. Хината нехотя встал с кресла, осторожно подошёл к выходу и глянул в глазок. В коридоре пусто, однако за стенкой слышна тихая ругань, по-видимому, грузчиков, и более громкие голоса двух мужчин. Кто-то въезжает?
С новыми соседями парню не очень-то хотелось знакомиться, и потому он вернулся за стол к газете. За дверью вновь раздался стук, вот только уже целенаправленный и ровный, пришлось идти открывать не званному гостю.
В коридоре стоял друг и, в каком-то смысле, коллега Шоё — Сугавара Коуши с папкой каких-то бумаг.
— Доброе утро, Хината,— парень улыбнулся.
— Доброе. Вы случайно не знаете, там кто-то въезжает?— детектив впустил гостя в комнату и закрыл дверь.— Чай?
— А? Нет, спасибо,— Сугавара удостоверился в целостности содержимого папки и, успокоившись, взглянул на хозяина комнаты.
— Так как с соседями?— Шоё усадил Коуши за небольшой кухонный стол и сам сел напротив.— Не знаете?
— Я только знаю, что ваш новый сосед — ваш коллега. А вот это,— Сугавара положил папку на стол и пододвинул её к Хинате, — дело, которое требует вашего внимания.
— Дело? О чём оно?— парень забрал бумаги и с любопытством разложил их на столе веером, так удобнее искать нужную информацию.
— Вы же, конечно, помните о пропавшем кольце, из-за которого переполошился весь Лондон...
— И меня посылают искать эту безделушку? По-моему, бесполезная трата моего времени, не находите?— молодой детектив откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
— Если бы всё было так просто! Из-за этой, как вы выразились, безделушки пропал человек, и вас, отправляют искать его.
— И кто же наш пропавший?
Коуши кивнул на бумаги, и парень, порывшись, нашёл лист с досье.
Пропавшим, то есть пропавшей, оказалась некая Ячи Хитока — красивая светловолосая японка, учитель литературы одной из школ Токио.
— Но она же из Японии. Как она связана с кражей кольца в Лондоне?— Шоё удивлённо взглянул на Сугавару, но тот только пожал плечами.
— Вот поэтому, из-за кажущейся безысходности, именно вас послали расследовать это дело.
— И когда я могу приступить?
— Хоть сейчас.
Детектив ещё раз просмотрел предложенные бумаги, затем собрал их в стопку и придвинул к коллеге.
— Здесь нет ровным счётом ничего. Одно только досье на девушку, её мать и будущего мужа, ещё какие-то квитанции, расписки и справки.
— Увы, это всё, что удалось найти о пропавшей,— Коуши развёл руками.— Сами знаете, наше агентство мало, а серьёзных и крупных организаций, наподобие Скотланд-Ярда, в Японии нет. Даже вы, обладатель редкостной интуиции и удачливости, в свои двадцать лет в Лондоне работали бы лишь полицейским, в то время, как здесь вы уже детектив.
— Мда, порой меня мучает вопрос: о чём думают эти люди,— покачал головой Шоё,— иногда всех ведут под одну гребёнку, даже не задумываясь об индивидуальных способностях человека.
— Вот и я о том же. Так вы согласны взяться за это дело?
— Будь это обычная кража, я не подумал бы и рассматривать его. Но здесь совсем другое... Хотя, у меня есть пара неутешительных догадок.
***
Через полчаса из дешёвого хостела вышли двое и, шагая в одну ногу, направились в агентство. На улице как раз стояла осень со своими свинцовыми тучами, золотыми листьями, вечными дождями, холодным ветром и тёплым чаем. В лужах, отражающих тяжёлое серое небо, плавали разноцветные листочки клёна, по мостовой прогуливались люди, с полуголых веток вниз падали маленькие хрустальные капли. На дорогах уже шныряли, пусть и немногочисленные, машины. Всё же, прогресс не стоит на месте.
Дверь приветливо брякнула звоночком, впуская внутрь двух молодых людей. Они прошли на второй этаж, отыскали нужную дверь.
— Вынужден вас покинуть,— Сугавара поклонился и зашёл в свою контору, находящуюся в соседнем помещении.
Хината поклонился в ответ и постучал в дверь кабинета начальника.
— Добрый день,— поздоровался детектив.
— Добрый. Вы же получили материалы по делу?— директор агенства встал из-за стола и, порывшись в ящиках близстоящего комода, вытащил оттуда несколько чистых листов писчей бумаги.
— Получил. Вот только там не было показаний родственников пропавшей,— Шоё уселся в кресло, стоящее перед директорским столом, и сцепил руки в замок.
— А их и нет. Девушка пропала совсем недавно, родственников опросить некому,— пояснил мужчина, возвращаясь на своё место.
В кабинете вновь раздался стук, дверь открылась, и в помещении возник молодой парень, кажется, чуть старше Хинаты.
— Я узнал её адрес,— пояснил своё появление он и протянул директору чуть помятый, сложенный вдвое лист бумаги.
— О, кстати, знакомьтесь, Хината, это,— мужчина указал на вошедшего,— ваш напарник.
— Хината Шоё,— рыжий встал и подал неизвестному руку.
— Очень приятно, Кагеяма Тобио,— натянуто улыбнулся тот, но руку всё таки пожал,— буду рад работать с вами.
— Взаимно,— ответил парень с той же любезностью.
— Вот и отлично. Через неделю отправляетесь в Лондон,— обрадовался директор, подпихивая юношей к выходу.
Детектив и его новоиспечённый напарник вышли из агенства в смешанных чувствах. Тобио было, мягко говоря, неприятно, что его поставили в подчинение этому коротышке, заигравшегося в детективов. Хината же всегда работал один и в напарнике, в прицепе, не нуждался. Проще говоря, взаимная антипатия. Однако приказ директора есть приказ директора, тут ничего не попишешь, и придётся теперь им уживаться и работать вместе.
— Ну, с чего начнём?— Тобио неуверенно покосился на Шоё.
— Сначала надо опросить родственников пропавшей. Где она живёт?
— В Синагаве.
— Отлично. Значит сейчас едем туда.
***
Мать девушки оказалась женщиной очень даже приятной наружности и характера. Аккуратная, опрятная, сдержанная даже в то время, когда её дочь неизвестно где.
— Только помягче,— шепнул Кагеяма своему напарнику.
— Я знаю. Ведь это не первое моё дело.
Такой ответ Тобио не понравился.
Да кем этот рыжий себя возомнил?! Детективом? Да чёрта с два он детектив!
— Что вы можете рассказать о пропаже вашей дочери?— Хината начал издалека, чтобы не шокировать ни мать девушки, ни напарника своими худшими догадками по поводу этого дела.