ID работы: 7047580

Пидоры в спорте, спорт во мне

Kuroko no Basuke, Haikyuu!!, Daiya no A (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
1552
автор
Размер:
114 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1552 Нравится 197 Отзывы 241 В сборник Скачать

Второй день. Иваизуми/Ойкава, Куроо, Бокуто

Настройки текста
            Как Куроо и думал, Ойкава сидел в их общажной комнате и втыкал в конспект. Ничего нового он не увидел. Всё тот же плед с инопланетянами, в который Ойкава закутывался с головой, очки в толстой оправе, съезжающие на кончик носа, и большая чашка чая, стоящая на прикроватной тумбе. Эту картину Куроо наблюдал уже два года. Менялись только декорации. Летом плед сменялся на растянутую футболку с летающими тарелками, а горячий чай — на охлаждённый кофе. Но Ойкава, заучивающий конспекты, оставался неизменной единицей. Одним словом, задрот.       Поступая в университет и заселяясь в общежитие, Куроо надеялся, что будет тусить и веселиться со своим соседом по комнате. Не срослось. Ойкава оказался домоседом и заучкой, помешанным на космосе и иных формах жизни. Хорошо, что у Куроо был Бокуто, который поступил в этот же универ, но жил на два этажа ниже. Только это не мешало им всё свободное время проводить вместе. Этот раз не стал исключением.       Ввалившись в комнату, они с Бокуто скинули куртки, припорошенные мелким снегом, и уселись на кровать Куроо.       — Привет, Ойкава? Снова учишь?       — Привет, Боку-чан, — Ойкава нехотя оторвался от конспекта, удостоив их своим вниманием. — Хоть кто-то в этой комнате должен быть не только красивым, но и умным.       Бокуто громогласно засмеялся, а Куроо тихо хмыкнул, сразу же переходя к делу.       — Ойкава, пойдем на каток.       — О, Куро-чан, мне так лестно твое внимание и забота о моем досуге, но спасибо, нет.       От сладости чужого голоса подкатила тошнота. Куроо шире усмехнулся, не собираясь так просто сдаваться. Он вообще не думал сдаваться, чувствуя, как в крови заиграл азарт.       — Да ладно тебе. Будет весело. Покатаемся, поржём, — пихнув в бочину Бокуто, чтобы тот подхватил, Куроо не сводил взгляд с умника, который пытался избежать похода на каток.       — Пойдем, Ойкава. Каток открытый, а на улице замечательная погода. Сне-е-ег, — Бокуто мечтательно протянул последнее слово, откровенно наслаждаясь зимой.       По виду Ойкавы стало понятно — снова откажет. Поэтому Куроо не дал ему открыть рот, опять заговорив:       — Скоро новый год. Можно хоть в праздник расслабиться и отдохнуть от учебы. А то скоро твои пальцы врастут в тетради, ты мутируешь и из тебя полезут уродские отростки.       — Фу, чувак, — Бокуто, явно обладая яркой фантазией, передернулся. Вот только на Ойкаву это не произвело никакого впечатления. Тот скептично выгнул бровь, смотря как на идиота.       — Как приятно, что ты обо мне заботишься, Куро-чан. Но я всё равно откажусь.       — Ну почему? — искренность Бокуто всегда всех подкупала. И Ойкава не стал исключением, наконец называя реальную причину, почему он не хочет идти.       — Я не умею кататься на коньках, Боку-чан.       — Да ладно, Ойкава? — Куроо заржал, неверяще смотря на соседа. Казалось, все умеют кататься. Причем с самых малых лет. — Ты с каких гор спустился?       — Сендай расположен на равнине, Куро-чан. А теперь, если можно, — Ойкава приподнял конспект, давая понять, что хочет продолжить учиться, и снова уткнулся в него взглядом.       — А нельзя. Пойдем на каток, мы с Бокуто научим тебя кататься.       — Точно! Пойдем, Ойкава. Это будет весело.       Куроо не представлял, как можно не поддаться обаянию Бокуто, его широкой улыбке и искрящимся глазам. Но Ойкава лишь мазнул по ним недовольным взглядом и бросил короткое «нет». М-да. Тяжёлый случай. Только Куроо пообещал, что Ойкава придет на каток, значит, придет. И пока он думал, что сказать, в игру снова вступил Бокуто.       — А, я понял. Ты боишься, — Бокуто шумно вздохнул и в глубокой печали повесил голову. Куроо захотелось его утешить, снова поднять настроение, которое всего несколько минут назад было отличным. Не успел, отвлекаясь на вскинувшегося Ойкаву.       — Чего это я боюсь? В этом нет ничего страшного. Мне просто это не нужно.       Вау. Куроо перевел охреневший взгляд с Бокуто на Ойкаву, который почему-то хотел доказать им, что не боится. Попался. Оставалось теперь дожать. Но не Куроо, ведь у него в голове одни издёвки крутились, а искренне переживающему Бокуто.       — Да ладно тебе, Ойкава. У каждого свои страхи. Кто-то боится темноты, а вот кто-то — на коньках кататься, — Бокуто снова тяжко вздохнул и поднялся с кровати, смотря при этом в пол. — Ладно, бро, пойдем. Зачем заставлять человека делать то, что его пугает.       — И ничего я не боюсь! — Ойкава подскочил на месте, скидывая с себя плед и очки. Он ткнул пальцем в Бокуто, громко заявляя: — Я тебе это докажу, Боку-чан. Где мои штаны?       Ойкава спрыгнул с кровати, принимаясь метаться по комнате и искать вещи, при этом раздражённо что-то бурча под нос. Охренеть. Получилось. Глянув на Бокуто, Куроо с трудом сдержал смех. Тот подмигивал ему, самодовольно при этом улыбаясь. Вот же актёрище. Куроо, как и Ойкава, повелся. Он никак не ждал, что Бокуто сможет так легко взять Ойкаву на слабо. Если бы Куроо попытался — точно бы не вышло. А бро молодчага.       — Всё. Я готов. Ведите меня на свой каток, — Ойкава обмотался шарфом до самого носа, натянул шапку ниже бровей и смотрел на них так, будто его на войну ведут.       — Ты не должен себя заставлять, Ойкава. Это должно приносить радость, а не страх.       — Заткнись, Боку-чан, и веди меня кататься.       Ойкава растолкал их и первым пошел на выход. Куроо с Бокуто обменялись улыбками, беззвучно дали друг другу «пять» и поспешили за Ойкавой. Свое дело они сделали. Остальное за Иваизуми.       ***       Несколькими часами ранее.       На второй перемене Иваизуми выловил Куроо в столовой, сразу же направляясь к нему и усаживаясь напротив. Бокуто, как всегда, находился рядом. Поздоровавшись с ними, он сразу перешёл к делу.       — Куроо, ты хорошо знаешь парня, с которым я тебя видел перед парами?       — Ойкаву, что ли?       — Если бы я знал, как его зовут, то назвал бы его по имени, а не «парень, который…»       Куроо с Бокуто засмеялись, хотя ничего смешного он не сказал. И с чего Иваизуми подумал, что с этими двумя будет легко? Знает же этих идиотов два года, должен понимать, что иногда они те ещё засранцы. Особенно в дуэте. И хрен бы он к ним обратился, если бы этим утром не увидел своего краша в компании Куроо. Иваизуми залипал на, как сказал Куроо, Ойкаву, с первого курса. Но казалось, тот никого и ничего не замечает вокруг. По коридорам не ходит, а бегает почти. В столовую не наведывается, а в библиотеке Иваизуми разорвут на части, если он попробует оторвать студента от учебы. Общих пар у них нет, а вот с Куроо пересекались три пары с первого курса. Так они и познакомились. И стоило Иваизуми увидеть вечного одиночку Ойкаву в компании Куроо, как у него появился план.       — Так что?       Отсмеявшись, Куроо сощурил глаза, хитро на него смотря.       — Запал, что ли?       — Ага.       Тот явно не ожидал такого ответа, что удивлением отразилось на его морде.       — Да ладно? Он же зануда и ботан. У вас точно ничего не выгорит. Он если и дрочит, то на своих инопланетян. Хотя я уверен, Ойкава — асексуал.       Бокуто активно закивал. Значит, тоже знал Ойкаву. Вот только слова Куроо не испугали. Наоборот, ещё больше заинтересовали.       — Ты на вопрос не ответил. Хорошо его знаешь?       — Оя, какой серьезный Иваизуми, — Куроо гадливо улыбнулся, точно собираясь поиздеваться, прежде чем дать полезную информацию.       — Бро живёт с ним в одной комнате.       — Ну бля, бро.       Иваизуми кривовато улыбнулся, чувствуя довольство от сложившейся ситуации.       — Сможете привести его сегодня на каток, который недавно открылся недалеко от студенческого городка?       Иваизуми подрабатывал там инструктором по вечерам. Выдавал коньки, следил за порядком на льду и наблюдал за отдыхающими, минимизируя возможность травм. Если Ойкава окажется на его территории, то у него точно всё получится. Заговорить, познакомиться, расположить к себе и получить номер телефона.       — Да вообще не вопрос, — Бокуто, добрая душа, легко дал обещание, что заставило Куроо застонать. — Чё такое, бро?       — Мы говорим сейчас об Ойкаве. Он за два года, что я его знаю, не ходил никуда, кроме универа и ближайшего магазина.       Бокуто поджал губы, растерянно смотря на Куроо. Запахло жареным. Если они сейчас откажутся, то Иваизуми опять неизвестно сколько ждать удобного случая, чтобы хотя бы заговорить с Ойкавой.       — Ты — и не сможешь его уговорить? — Иваизуми с вызовом смотрел на Куроо. — Ты уболтал препода поставить тебе автомат по предмету, оценки по которому у тебя были ниже среднего.       — Я посещал все её пары и активничал, — Куроо расплылся в самодовольной улыбке, откидываясь на спинку стула. — И я просто до хрена обаятельный.       Иваизуми хмыкнул, больше ничего не говоря и ожидая, когда Куроо согласится помочь.       — Окей. Мы приведем его сегодня вечером на каток. С тебя причитается.       — Естественно, — широко улыбнувшись, Иваизуми встал, протягивая руку для рукопожатия, которым они закрепят сделку.       Перед новым годом людей на катке становилось всё больше. Хоть не все экзамены закончились, но многие студенты приходили сюда отдохнуть от зубрёжки. Иваизуми ездил вдоль бортика, наблюдая за посетителями, но то и дело бросал взгляд на вход, высматривая среди толпы одного-единственного человека. Хотелось верить, что Куроо сдержит слово и приведет Ойкаву.       Он услышал Куроо с Бокуто раньше, чем увидел их. Те громко хохотали, привлекая всеобщее внимание. Иваизуми неторопливо поехал ближе ко входу, вскоре замечая, как эти два дурня под руки ведут Ойкаву, который с трудом стоит на коньках. А это он ещё на лёд не вышел. О таком Иваизуми не подумал.       Наблюдая за троицей, приближающейся ко льду, он ускорился. Не хватало ещё, чтобы Ойкава травмировался. Того не стоило пускать на лёд. Но он не успел. Встретившись взглядом с Куроо, заметив ухмылку на его наглой морде, Иваизуми понял — быть беде. Не прогадал.       Куроо почти вытолкал Ойкаву на лёд и подтолкнул в спину, громко крикнув:       — Лови свою принцессу.       Если бы это не было опасно, Иваизуми бы посмеялся над тем, как Ойкава пытается удержаться на ногах, постоянно оскальзываясь и забавно махая руками. Но смеялись только Куроо с Бокуто.       Иваизуми успел в последний момент. Подхватил падающего Ойкаву, обнимая поперек спины и крепко прижимая его к себе, давая возможность ровно встать на лезвия. Ойкава раскраснелся и тяжело дышал, смотря на него со смесью эмоций, пока ещё непонятных Иваизуми. Но он собирался хорошо узнать Ойкаву, чтобы с одного взгляда понимать, что у того на уме.       Иваизуми улыбнулся, так и не выпуская из своих объятий, ведь он впервые видел Ойкаву так близко. И ему это чертовски нравилось.       Не так он представлял их знакомство. Думал, что Куроо с Бокуто приведут Ойкаву, Иваизуми подойдет поздороваться с ними и представится Ойкаве. Но Куроо всё испортил. Хотя, возможно, так даже лучше.       — Привет. Сегодня я твой личный инструктор. Иваизуми Хаджиме.       Ойкава, цепляющийся за его плечи и с трудом стоящий на льду, слегка нахмурился. Точно же слышал слова Куроо, который толкнул его в объятия незнакомого чувака. И, может быть, пытался придумать, как послать. Вот только сам он со льда не сойдёт, что Иваизуми на руку.       — Или мы можем пойти выпить вкусный, горячий кофе в ближайшем кафе. Моя смена как раз заканчивается.       — Или ты можешь проводить меня к бортику, и я пойду домой, — голос у Ойкавы оказался приятный, хоть и с капризными нотками. Иваизуми широко улыбнулся и отрицательно покачал головой.       — Неа. Такого варианта в списке услуг не было.       Ойкава фыркнул и на пару секунд отвёл взгляд. От холода или от смущения, но он раскраснелся сильнее, еле уловимо изогнув губы в улыбке.       — Тогда второй вариант.       — Отличный выбор.       Довольно улыбнувшись, он убедился, что Ойкава ровно стоит на коньках, немного сместился, приобнимая за талию, и повел к бортику. Ему ещё предстояло объясниться за выходку Куроо, но это мелочи. Главное, Ойкава теперь в его руках.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.